background image

21

75 11 11 

 SPEEDGLAS 100 Pantalla con filtro de 

oscurecimiento automático de tono fijo 

3/11 SPEEDGLAS 100S-11

75 11 20 

 SPEEDGLAS 100 Pantalla con filtro 

de oscurecimiento automático de tono 

variable 3/8-12 SPEEDGLAS 100V

75 11 00 

SPEEDGLAS 100 Pantalla 

75 00 10 

 SPEEDGLAS 100S-10 Filtro de 

oscurecimiento automático de tono fijo 

3/10

75 00 11 

 SPEEDGLAS 100S-11 Filtro de 

oscurecimiento automático de tono fijo 

3/11 

75 00 20 

 SPEEDGLAS 100V Filtro de 

oscurecimiento automático de tono 

variable 3/8-12

75 11 90 

SPEEDGLAS 100 Pantalla sin arnés

77 20 00 

SPEEDGLAS 100 Pieza frontal

70 50 10 

Arnés, incluye piezas de ensamblaje

70 60 00 

Piezas de ensamblaje para el arnés

73 10 00 

Porta-pilas

Consumibles

 

77 60 00 

 SPEEDGLAS 100 Cubre-filtros exterior 

estándar (paquete de 10 unidades)

77 70 00 

 SPEEDGLAS 100 Cubre-filtros exterior 

anti-rayadura (paquete de 10 unidades)

77 70 70 

 SPEEDGLAS 100 Cubre-filtros exterior 

resistente al calor (paquete de 10 

unidades)

16 75 20 

 Banda de sudor de felpa color púrpura 

(paquete de 2 unidades)

16 80 10 

 Banda de sudor de algodón, color negro 

(paquete de 2 unidades)

42 80 00 

 Cubre-filtro interior marcado 42 02 00 

(paquete de 5 unidades)

42 80 20 

 Cubre-1 tono fijo, (paquete de 5 

unidades)

42 80 40 

 Cubre-2 tono fijo, (paquete de 5 

unidades)

42 20 00 

Pilas (paquete de 2 unidades)

Accesorios

 

16 40 05 

 Protector para cuello y orejeras en cuero 

(3 elementos)

16 90 01 

 Cubierta de protección para cuello en 

Tecaweld

16 91 00 

 Protector de capucha para cabeza y 

cuello en Tecaweld

17 10 17 

Soporte para lente de aumento

17 10 20 

Lente de aumento 1.0

17 10 21 

Lente de aumento 1.5

17 10 22 

Lente de aumento 2.0

17 10 23 

Lente de aumento 2.5

17 10 24 

Lente de aumento 3.0

Instruções da Máscara de soldadura  

-

 

3M™ Speedglas™ 100 

ANTES DE SOLDAR 

Para  sua  protecção  leia  atentamente  estas  instruções 

antes de utilizar a máscara de soldadura Speedglas 100. 
O conjunto completo está ilustrado na figura A:1.
Ajuste  a  máscara  de  soldadura  de  acordo  com  os  seus 

requisitos individuais para alcançar um maior conforto. (ver 

figura B:1 – B:3). 
O  número  de  tonalidade  deverá  ser  escolhido  de  acordo 

com a tabela na página 77.
A  máscara  de  soldadura  Speedglas  100  proporciona 

protecção permanente (equivalente à tonalidade 12) contra 

radiações  prejudiciais  UV  e  IV,  independentemente  de 

o filtro estar no modo claro ou escuro ou de a função de 

escurecimento automático estar operacional.
São utilizadas como fontes de energia duas pilhas de lítio. 

(3V CR2032)

AVISO!

•  Este produto foi concebido para proteger os olhos e cara 

dos utilizadores de radiação prejudicial incluindo luz 

visível, radiação ultravioleta (UV) radiação infravermelha 

(IV), faíscas e salpicos de determinados processos de 

soldadura a arco, quando utilizada de acordo com estas 

Instruções de Utilizador.   

•  A  utilização  deste  produto  em  outras  aplicações 

tais  como  a  soldadura/corte  a  laser  pode  ter  como 

consequência  o  dano  permanente  dos  olhos  e  perda 

de visão. 

•  Não utilize nenhum produto de soldadura sem formação 

adequada. Para utilização apropriada ver as Instruções 

de Utilizador.

•  Utilize  apenas  as  peças  sobresselentes  da  marca 

original Speedglas, tais como as chapas de protecção 

interior e exterior de acordo com o número das peças 

especificados  nestas  instruções.  A  utilização  de 

componentes  de  substituição  ou  modificações  não 

especificadas  nestas  instruções  de  utilizador  podem 

reduzir  a  protecção  e  invalidar  as  reclamações  ainda 

dentro  da  garantia  ou  fazer  com  que  a  máscara  não 

esteja  conforme  os  requisitos  das  Classificações  de 

Protecção. 

•  A  máscara  de  soldadura  Speedglas  100  não  está 

desenhado para operações de soldadura/ corte, quando 

exista  o  risco  de  queimadura  por  queda  de  metal 

fundido.

•  O  fabricante  não  se  responsabiliza  por  qualquer 

modificação ao filtro de soldadura ou utilização de outras 

máscaras de soldadura que não a máscara Speedglas 

100. A protecção pode ficar gravemente comprometida 

se forem realizadas modificações inadequadas. 

•  Os utilizadores de óculos de correcção normais devem 

estar  cientes  de  que  em  caso  de  acidentes  de  grave 

impacto  a  deformação  da  máscara  pode  fazer  com 

que  o  seu  interior  entre  em  contacto  com  os  óculos, 

constituindo um risco para o utilizador. 

APROVAÇÕES

A  Speedglas  100  tem  demonstrado  estar  conforme  os 

Requisitos Básicos de Segurança de acordo com o Artigo 10 

da Directiva Europeia 89/686/EEC tendo, consequentemente, 

a marca CE. O produto está conforme os Padrões Europeus 

harmonizados EN 175, EN 166, EN 169 e EN 379. O produto foi 

examinado durante a sua fase de concepção pela DIN Certco 

Prüf- und Zertifierungszentrum (Número notificado 0196).

Summary of Contents for Speedglas 100

Page 1: ...ing Instrucciones de uso Instru es de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning K ytt ohjeet Kasutusjuhend Vartotojo inynas Lieto anas instrukcija Instrukcja obs ugi Pokyny Haszn lati utas t s...

Page 2: ...t 75 11 00 75 00 10 75 00 11 75 00 20 77 20 00 77 60 00 77 70 00 77 70 70 42 20 00 42 80 00 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 73 10 00 16 40 05 16 91 00 16 90 01 77 20 01 16 75 20 16 80 10 70 60 00...

Page 3: ...age 1 3 Bedienungsanleitung Seite 3 2 Notice d instructions page 6 r 8 u 11 4 Istruzioni d uso Pagina 14 6 Gebruiksaanwijzing pagina 16 5 Instrucciones de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Br...

Page 4: ......

Page 5: ...is thus CE marked The product complies with the harmonized European Standards EN 175 EN 166 EN 169 and EN 379 The product was examined at the design state by DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum...

Page 6: ...tection plate should be mounted after the protective film is removed as illustrated in figure D 2 Magnifying lens accessory mounting see figure D 3 REPLACEMENT OF BATTERIES The welding filter must be...

Page 7: ...elle 3V CR2032 VORSICHTSMASSNAHMEN Das vorliegende Kopfteil bietet einen gepr ften Augen und Gesichtsschutz gegen ber gef hrlichen Strahlen UV und IR Strahlung Funken und Splittern wie sie bei den mei...

Page 8: ...stellte Schutzstufe an Zum ndern der Schutzstufe dr cken Sie erneut die Taste ON SHADE solange die Leuchte blinkt Dr cken Sie die Taste ON SHADE sooft bis die von Ihnen gew nschte Schutzstufe durch di...

Page 9: ...ie Sensoren Abb A 2 des Filters m ssen sauber und frei gehalten werden nur dann kann eine optimale Funktion erreicht werden Zur Funktionspr fung der Elektronik dr cken Sie die Kn pfe auf dem Bedienfel...

Page 10: ...ent savoir que le masque peut se d former en cas de choc puissant et venir percuter les lunettes et ainsi exposer l utilisateur un danger HOMOLOGATIONS Le masque Speedglas 100 a t test et est conforme...

Page 11: ...ons ATTENTION Si le masque de soudage Speedglas 100 ne s assombrit pas lors de l amorce d un arc lectrique arr ter imm diatement le soudage et inspecter le filtre de soudage comme d crit dans cette no...

Page 12: ...0 75 00 11 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100S 11 teinte fixe 3 11 75 00 20 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100V teinte variable 3 8 12 75 11 90 Masque SPEEDGLAS 100 sans harnais 77 2...

Page 13: ...rtco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 019 2011 020 2011 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON OFF ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 10...

Page 14: ...10 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 1 2 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 1 4 G 1 F 1 F 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 A 2 Speedglas 100 xxxxxx 3208xxxxxx 8 2012 32 2012 33 2013 5...

Page 15: ...11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 3M 35 SE 785 30 77 70 70 SPEEDGLAS 100 10 16 75 20 2 16 80 10 2 42 80 00 5 42...

Page 16: ...Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8...

Page 17: ...55 C 30 C 70 C 90 A 2 3M SPEEDGLAS 100 75 11 10 SPEEDGLAS 100 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 11 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 11 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 00 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 00 11 SP...

Page 18: ...dglas 100 non progettato per operazioni di saldatura taglio sopra la testa quando vi il rischio di ustioni e caduta di metallo fuso Il produttore non responsabile se vengono apportate modifiche al fil...

Page 19: ...vit a livelli pi bassi fino ad ottenere un oscuramento ed un schiarimento desiderato RITARDO 3M SPEEDGLAS 100V La funzione ritardo serve per impostare il tempo necessario per tornare dallo stato scuro...

Page 20: ...TecaWeld 16 91 00 Cappuccio gola testa in TecaWeld 17 10 17 adattore per lenti di ingrandimento 17 10 20 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 0 17 10 21 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 5 17 1...

Page 21: ...ter met een vaste donkerkleur Speedglas 100V heeft vijf verschillende kleurinstellingen Druk even op de ON SHADE knop om de huidige kleurinstelling te zien Druk herhaaldelijk op de ON SHADE knop terwi...

Page 22: ...en belangrijke vermindering in bescherming geven Vervang de beschadigde onderdelen onmiddellijk met originele Speedglas onderdelen om schade aan ogen en gezicht te voorkomen Om schade tijdens het scho...

Page 23: ...rectiva Europea 89 686 CEE En Espa a R D 1407 1992 y lleva por tanto marcado CE El producto cumple con los requisitos de las normas europeas EN 175 EN 166 EN 169 y EN 379 El producto ha sido ensayado...

Page 24: ...Fig E 1 E 4 SUSTITUCI N DEL CUBRE FILTROS INTERIOR Retire el cubre filtros interior como se indica en la figura D 1 Antes de colocar el cubre filtros retire la pel cula protectora Fig D 2 Si quiere c...

Page 25: ...100 proporciona protec o permanente equivalente tonalidade 12 contra radia es prejudiciais UV e IV independentemente de o filtro estar no modo claro ou escuro ou de a fun o de escurecimento autom tico...

Page 26: ...DE repetidamente enquanto os indicadores LED visualizados est o a piscar Mova o LED que est piscar para o N mero de Tonalidade desejado Em todos os processos de soldadura o arco s dever ser visto com...

Page 27: ...m um detergente n o agressivo e gua morna N o submergir em gua ou borrifar directamente com l quidos A m scara de soldadura resistente ao calor e est em conformidade com os requisitos padr o da inflam...

Page 28: ...ifiseringsinstitutt nr 0196 MERKINGER Sveiseglasset er merket med DIN omr de og optiske klassifiseringer F lgende er et eksempel EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE DIN niv i lyse omr der DIN niv i m r...

Page 29: ...byttes som vist p fig F 1 F 2 MERK Brukte batterier skal destrueres i henhold til lokale og nasjonale bestemmelser TEMPERATUROMR DE Anbefalt brukstemperatur for dette produktet er 5 C til 55 C Produk...

Page 30: ...00 Skyddet kan kraftigt reduceras om egenh ndiga modifieringar g rs Glas gonanv ndare skall vara uppm rksamma p att kraftiga slag mot svetsvisiret kan inneb ra att insidan av visiret kommer i kontakt...

Page 31: ...inre skyddsglaset enligt figur D 1 Ta bort skyddsfilmen fr n det nya skyddsglaset och montera det enligt figur D 2 Montering av f rstoringsglas tillbeh r se figur D 3 BATTERIBYTE Svetsglaset m ste ta...

Page 32: ...i henhold til produktnumrene i denne brugsanvisning Anvendelse af andre dele eller modifikationer der ikke er specificeret i denne brugsanvisning kan p virke beskyttelsen ugyldigg re garantier og g r...

Page 33: ...OR Batterierne skal udskiftes n r lysdioden low battery blinker eller lysdioderne ikke blinker n r der trykkes p knapperne ADVARSEL Hvis Speedglas 100 svejsesk rmen ikke skifter til m rk indstilling n...

Page 34: ...STA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas 100 hitsausmaskin k ytt T ydellinen maski on esitetty kuvassa A 1 S d hitsausmaski oman k ytt tarpeesi mukaisesti jot...

Page 35: ...voidaan s t eri hitsausmenetelmien ja ty paikan olosuhteiden mukaisesti Herkkyysasetuksen n kemiseksi paina lyhyesti SENS painiketta Voit valita toisen asetuksen painamalla SENS painiketta toistuvast...

Page 36: ...12 75 11 00 SPEEDGLAS 100 hitsausmaski 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V autom...

Page 37: ...vad teistele standarditele Enne kasutamist lugege juhendeid Tuleb ra visata elektroonilise j tmena FUNKTSIOONID SISSE V LJA Keevitusfiltri aktiveerimiseks vajutage VARJESTUS SISSE nupule Keevitusfilte...

Page 38: ...ja nuppude t tamist saate kontrollida vajutades nuppudele Kui dioodid hakkavad vilkuma on k ik korras HOIATUS Alati enne kasutamist kontrollige hoolikalt kogu keevitusmaski Speedglas 100 komplekti Ko...

Page 39: ...ti deformuotas skydelis tod l skydelio vidus gali prisiliesti prie akini ir sukelti pavoj juos d vin iam asmeniui PATVIRTINIMAI Buvo rodyta kad Speedglas 100 atitinka Pagrindinius saugumo reikalavimus...

Page 40: ...pa alinti nenaudokite suvirinimo filtro susisiekite su savo konsultantu platintoju arba 3M kurie jums pad s PRIE I RA I ORIN S APSAUGIN S PLOK TEL S PAKEITIMAS Nuimkite priekin dangtel r C 1 iliustra...

Page 41: ...apsaugai 17 10 17 SPEEDGLAS 100 didinam j l i laikiklis 17 10 20 Didinamieji l iai 1 0 17 10 21 Didinamieji l iai 1 5 17 10 22 Didinamieji l iai 2 0 17 10 23 Didinamieji l iai 2 5 17 10 24 Didinamiej...

Page 42: ...aptum o an s toni Ier cei ir pieci da di aptum o an s l me i Lai apskat tu k ds ir iestat tais aptum o an s tonis uz br di nospiediet tausti u ON SHADE IESL GT TONIS Lai izv l tos citu aptum o an s t...

Page 43: ...ni Neiem rciet tie i den vai neizsmidziniet idrumus tie i uz ier ces Metin anas aizsargmaska ir karstumu iztur ga un atbilst uzliesmojam bas standarta pamatpras b m bet var aizdegties vai kust kontakt...

Page 44: ...uderzenia w przy bic mo e nast pi jej deformacja i przy bica mo e uszkodzi okulary powoduj c zagro enie dla oczu DOPUSZCZENIA Przy bica Speedglas 100 spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w...

Page 45: ...sterowa szybko ci rozja niania si filtra po zako czeniu spawania w zale no ci od metody I nat enia pr du spawania Pozycja Kr tki czas rozja niania Pozycja Standardowy czas rozja niania WSKA NIK ZU YC...

Page 46: ...dnia ramka mocuj ca filtr 70 50 10 Nag owie kompletne ze rubami mocuj cymi 70 60 00 ruby mocuj ce do nag owia 73 10 10 Szufladka do baterii Cz ci zu ywaj ce si 77 60 00 SPEEDGLAS 100 zewn trzna szybka...

Page 47: ...n dopln no o p smeno T Jin p davn ozna en na v robku lze vyhledat v dal ch norm ch P ed pou it m si prostudujte n vod Zlikvidujte jako elektronick odpad FUNKCE ON OFF ZAPNUTO VYPNUTO Pro aktivaci sv e...

Page 48: ...n teplota pro tento v robek je 5 C a 55 C Skladujte v ist m a such m prost ed p i teplot ch 30 C a 70 C a p i relativn vlhkosti m n ne 90 PROHL DKY Sv teln senzory obr zek A 2 na sv e sk kazet se mus...

Page 49: ...ye a lehull f molvad kok k vetkezt ben A gy rt nem v llal felel ss get semmilyen m dos t s vagy a Speedglas 100 pajzst l elt r t pus hegeszt pajzs alkalmaz sa eset n A pajzs v delmi k pess ge nagy m r...

Page 50: ...tanak amikor megnyomja a gombokat FIGYELEM Ha a Speedglas 100 t pus hegeszt pajzs nem kapcsol be hegeszt v hat s ra azonnal hagyja abba a hegeszt st s vizsg lja meg a hegeszt kazett t a haszn lati tmu...

Page 51: ...astr personale pentru a va sim i c t mai confortabil figura B 1 B 3 Gradul de ntunecare se selecteaz conform tabelului de la pagina 77 Masca de sudur Speedglas 100 asigur protec ie permanent echivalen...

Page 52: ...ate procesele de sudare arcul electric trebuie v zut doar cu Gradul de ntunecare recomandat Consulta i figura de la pagina 77 REGLAREA SENSIBILIT II SENZORILOR DOAR SPEEDGLAS 100V Sensibilitatea siste...

Page 53: ...rezistent la c ldur i este aprobat conform cerin elor standard privind inflamabilitatea ns se poate inflama sau topi n contact cu flac ri sau suprafe e supra nc lzire P stra i masca curat pentru a mi...

Page 54: ...s CE Izdelek ustreza harmoniziranim slovenskim standardom SIST EN175 SIST EN166 SIST EN 169 IN SIST EN379 Izdelek je bil preverjen v fazi na rtovanja pri DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum prig...

Page 55: ...sliki D 1 Nova notranja za itna plo a se namesti potem ko je odstranjen za itni film kakor je prikazano na sliki D 2 Name anje pove evalne le e pripomo ki glejte sliko D 3 ZAMENJAVA BATERIJ Varilni fi...

Page 56: ...0 pri in ch innostiach napr zv ranie rezanie laserom m e trvalo po kodi zrak dokonca zapr ini pln stratu zraku Nepou vajte iadny osobn ochrann pracovn prostriedok na ochranu zdravia zv ra ov bez vy ko...

Page 57: ...ato ne r chlo nestmavne zvy ujte citlivos pokia sa filter r chlo a bezpe ne nezatem uje Ak je citlivos nastaven na pr li vysok stupe filter m e osta v tmavom stave aj po skon en zv rania a to kv li ok...

Page 58: ...ochrann skl ka tandardn 10ks 77 70 00 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka proti po kriabaniu 10ks 77 70 70 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka odoln vo i teplu 10ks 16 75 20 Potn p siky frot fi...

Page 59: ...moraju pode avati Model Speedglas 100V ima mogu nost pode avanja sjena Postavke pet razli itih sjena su dostupne u tamnom stanju Da biste vidjeli trenutnu postavku sjene na trenutak pritisnite ON SHAD...

Page 60: ...nom ili jako vru im povr inama Dr ite kacigu istom da minimalizirate rizik Materijali koji dolaze u dodir sa ko om mogu uzrokovati alergijske reakcije na osjetljivim osobama LISTA REZERVNIH DIJELOVA Z...

Page 61: ...na filtru za zavarivanje 3M 1BT EN166 udar srednje snage na ekstremnim temperaturama 5 C i 55 C BT 3M EN175B udar srednje snage B Na kacigi za zavarivanje i na spolja njoj za titnoj plo i oznake pokaz...

Page 62: ...0 C te sa relativnom vlagom manjom od 90 RH PROVERE Senzori vidi sliku A 2 na filteru za zavarivanje moraju biti isti i nepokriveni celo vreme za ispravno funkcioniranje Za provjeru elektronike i tipk...

Page 63: ...ivo za uve anje 1 0 17 10 21 so ivo za uve anje 1 5 17 10 22 so ivo za uve anje 2 0 17 10 23 so ivo za uve anje 2 5 17 10 24 so ivo za uve anje 3 0 3M Speedglas 100 k Speedglas 100 1 B 1 B 3 77 Speed...

Page 64: ...60 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 9100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E4 G 1 F 1 F 2...

Page 65: ...AS 100S 10 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100 V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 10...

Page 66: ...Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC EN 175 EN 166 EN 169 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C and 55 C BT 3M EN1...

Page 67: ...63 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 TIG 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E 4 G 1 F 1 F 2 5 C to 55 C 30 C o 70 C 90 2...

Page 68: ...y n bak n z ekil B 1 B 3 Ton numaras 77 numaral sayfadaki tabloya g re se ilecektir Speedglas 100 kaynak ba l ton 12 e de eri zararl UV ve Irradyasyona kar filtrenin karanl k ya da ayd nl k durumda ol...

Page 69: ...iltresini tetikleyip kaynak al mas yap lm yorken parlamas na neden olabilir Bu parazit uzun mesafelerden ve veya yans yan ktan kaynaklanabilir Kaynak b lgeleri bu parazitten korunmal d r TON Speedglas...

Page 70: ...ik i in solvent kullanmay n Kaynak filtresini ve koruma plakalar n tiftiksiz bir bezle silin Kaynak maskesini hafif bir deterjan ve l k suyla temizleyin Do rudan suya bat rmay n ya da zerine s v p sk...

Page 71: ...32 UV IR Speedglas Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC CE To 175 166 169 379 DIN Certco 0196 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B S F B 5 C 55 C ON OF...

Page 72: ...68 ON SHADE LED LED 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS LED 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V LED Speedglas 100 3 H 1 2 3 1 4 1 2 3 E 1 E4 H 1 1 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 2 LED Speedglas 100...

Page 73: ...11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 70 SPEEDGLA...

Page 74: ...0 Speedglas 100S 10 75 00 10 3 11 Speedglas 100V 11 75 00 11 3 8 12 Speedglas 100V 75 00 20 Speedglas 100 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 70 50 10 70 60 00 73 10 00 10 Speedglas 100 77 60 00 10 Speedg...

Page 75: ...C EN 379 EN 169 EN 166 EN 175 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum Notified body number 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 medium energy impact at extremes of temperatures 5 C and...

Page 76: ...86 EEC 10 CE EN175 EN166 EN169 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 55 T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10...

Page 77: ...100 75 00 10 Speedglas 100S 10 3 10 75 00 11 Speedglas 100S 11 3 11 75 00 20 Speedglas 100V 3 8 12 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 Speedglas 100 70 50 10 70 60 00 Speedglas 100 73 10 00 Speedglas 100...

Page 78: ...e number 12 permanent Switching time light to dark 0 1 ms 23 C Opening time dark to light delay Speedglas 100S 150 or 200 ms Speedglas 100V 40 250 ms Light state shade no 3 Dark state shade no 8 12 Ba...

Page 79: ...75...

Page 80: ...76 A 1 A 2 B 1...

Page 81: ...77 Position D Position C Position B Position A B 2 B 3...

Page 82: ...78 C 1 C 2 C 3...

Page 83: ...79 D 1 D 2 D 3...

Page 84: ...80 E 1 E 3 E 4 E 2...

Page 85: ...81 F 1 F 2...

Page 86: ...82 G 1...

Page 87: ...83 Recommended shade numbers according to EN 379 2003...

Page 88: ...hed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel 6 115 900 Faks 6 115 901 sekretar ee mmm com 3M Lietuva A Go...

Reviews: