12
13
Explication des tableaux des données d’atténuation :
1. Poids
2. Fréquence (Hz)
3. Atténuation moyenne (dB)
4. Écart standard (dB)
5. Valeur de protection théorique (dB)
6:2 Exposition sonore avec l’enveloppe isolante Flex (Fig. G)
Le volume des écouteurs pour l’écoute de musique est mesuré à :
Niveau du signal d’entrée AUX max. = 1,5 V rms
Le tableau (G) donne les valeurs de pression sonore correspondant au niveau du signal d’entrée appliqué sur la prise pour cable
Flex (B:6). G:2 donne la valeur moyenne de la pression sonore (dBA), et G:3 donne l’écart type de la pression sonore (dBA) à un
niveau de tension d’entrée de signal spécifié (G:1) (mV, RMS). Niveau du signal d’entrée AUX : 32 mV rms = 82 dB
6:3 Niveaux de critère
Un niveau de critère est la quantité de bruit (mesurée en pression sonore A pondérée) à l’extérieur du bouchon d’oreille qui
restitue 85 dB(A) à l’intérieur. Le niveau sonore dépend du type de bruit.
H
représente un bruit dominé par une haute fréquence,
M
un bruit non dominé par une fréquence donnée et
L
un bruit dominé par une basse fréquence.
Pour le dispositif ProTac XP WS, les niveaux de critère définis dans la norme EN352-4 sont :
L = 99 dBa, M = 106 dBa, H = 117 dBa.
6:4 Type de piles
Plusieurs types de piles AA 1,2-1,5 V peuvent être utilisés (NiMH, NiCd, Alcaline), mais seules les piles NiMH et NiCd sont
rechargeables.
6:5 Durée de vie des piles
La durée de vie attendue des piles peut varier selon la marque des piles et la température d’utilisation du produit. Si le niveau des
piles est faible, un message vocal indique : « low battery « (batterie faible). Les fonctionnalités du headset ne fonctionneront pas
de manière optimale si le niveau des piles est faible.
Durée de vie de 2 piles alcalines AA
Sons am
Bluetooth
activé > 24 h
Sons ambiants uniq
Bluetooth
désactivé > 150 h
6:6 Bluetooth 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Le headset a été conçu en conformité avec la norme
Bluetooth
V.2.1 (headset et profils mains A2DP) et a été testé
conformément à : EN 300 328-17 (test radio), EN 301 489-1/-17 (test CEM), EN 60 950-1 (sécurité électrique), FCC partie 15.247
(test radio US) et I.C. (test radio canadien).
Informations de sécurité
Votre émetteur-récepteur sans fil comporte un émetteur de faible puissance. Lorsque l’émetteur est activé, il émet des signaux
de fréquence radio (FR). Ce dispositif est autorisé à fonctionner à un facteur d’utilisation inférieur à 50 %. Utilisez uniquement
l’antenne fournie. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager l’émetteur et enfreindre les
réglementations FCC.
7. STOCKAGE
Ne conservez pas la protection auditive dans des endroits où la température peut dé55 °C, comme sur le tableau de bord
d’un véhicule ou derrière une fenêtre, ni dans des endroits où la température est inférieure à -55 °C.
REMARQUE :
LORSQUE LA PROTECTION AUDITIVE EST MOUILLÉE : Retournez les coquilles vers l’extérieur. Retirez
les anneaux d’étanchéité
(Fig. E)
afin que les mousses d’atténuation puissent sécher. Retirez les piles lorsque vous stockez la
protection auditive pendant de longues durées. Vérifiez le fonctionnement de l’unité après avoir remplacé les piles. La durée de
conservation maximale recommandée est de 5 ans à partir de la date de fabrication.
FR
Summary of Contents for Peltor WS ProTac XP MT15H7 WS5 Series
Page 178: ...176 ...