116
117
EE
8:2 Kõrvapolstrite eemaldamine/vahetamine
Libistage sõrmed kõrvapolstri serva alla ja tõmmake otse välja
(joon. E)
.
Sisestage uus kõrvapolster ja vajutage, kuni see klõpsatab õigesse asendisse
(joon. E)
.
9. VARUOSAD/TARVIKUD
HY79 hügieenikomplekt
Kergestivahetatav hügieenikomplekt koosneb kahest summutuspolstrist, kahest vahtrõngast ja polstri peale pandavast kattest.
Vahetage pideva summutuse, hügieenilisuse ja mugavuse tagamiseks vähemalt kaks korda aastas!
HY100A Clean – ühekordselt kasutatavad kaitsed
Ühekordseks kasutamiseks mõeldud kaitse, mida on lihtne kõrvapolstritele paigaldada. Pakendis 100 paari. Hügieeniliste katete
paigaldamine polstritele võib mõjutada kõrvaklappide helilisi omadusi.
HYM1000 mikrofonikaitse
Niiskus- ja tuulekindel, hügieenilise lindiga. Kaitseb mikrofoni ja pikendab selle tööiga.
Pakendis viis meetrit, millest piisab umbes 50 asenduskorraks. Sisaldab naturaalset lateksit, pole soovitatav kasutamiseks
tundlikele inimestele.
M40/1 tuulekaitse MT7-tüüpi mikrofonidele
Tõhus kaitse tuulevilina eest. Pikendab mikrofoni tööiga ja kaitseb mikrofoni.
Pakendis ühekaupa.
M60/2 tuulekaitse välimikrofonide jaoks
Tõhus kaitse tuulevilina eest. Üks paar pakendis.
MT7 dünaamiline mikrofon
Suumikrofon koos dünaamilise mikrofoniga.
ACK053 korduvlaetav aku
Korduvlaetav NiMH aku, 2500 mAh.
1180 SV patareikaas
Patareikaas kasutamiseks 1,5 V LR6-tüüpi (AA) patareidega (tarnekomplektis on üks kaas).
FR09 akulaadija
Akulaadija Peltor ACK053 korduvlaetavale akule.
Flex-ühenduskaabel
Pöörduge oma 3M Peltori müügiesindaja poole!
GARANTII
Garantii ei kata mingisuguseid lohakast hooldamisest või hooletust käsitsemisest tingitud kahjusid. Lisateavet hooldamise kohta vt
kasutusjuhendist. Täielike garantiitingimuste saamiseks pöörduge edasimüüja või kohaliku 3M esinduse poole.
Sõnamärk
Bluetooth®
ja logod on ettevõttele
Bluetooth
SIG Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ja nende igasugune
kasutamine 3M-i poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
3M ei võta endale mitte mingisugust vastutust, ei otsest ega kaudset (mis hõlmab muu hulgas tulude kaotust, äritegevuse ja/või
maine kahjustumist), mis tuleneb selle teabe usaldamisest, mille 3M on käesolevas juhendis esitanud. Kasutaja vastutab otsuse
eest, kas tooted on kavandatavaks kasutusotstarbeks sobilikud. Mitte miski selles avalduses ei välista ega piira ettevõtte 3M
vastutust isiku surma või vigastuse korral, kui selle on põhjustanud ettevõtte 3M hooletus.
Summary of Contents for Peltor WS ProTac XP MT15H7 WS5 Series
Page 178: ...176 ...