3M 600 Series User Instructions Download Page 9

Om utrustningen matas från en tryckluftskälla är det viktiga att:
• Tryckluftskällan är känd;
• Tryckluftens renhet är känd;
• Tryckluften uppfyller kraven för andningsluft enligt SS-EN12021.
Utrustningen bör endast användas av välrakade personer eftersom skägg och polisonger påverkar tätningen, vilket
medför reducerat skydd.
Använd endast rekommenderade glasögon. Kontakta din leverantör.
Vindstyrka över 2 m/s eller mycket högt arbetstempo (då trycket innanför hjälmen kan bli negativt) kan medföra
reducerat skydd. Anpassa utrustningen på lämpligt sätt eller överväg att byta till en annan typ av andningsskydd.
Material som kan komma i kontakt med användarens hud är inte kända för att orsaka allergiska reaktioner.
Produkten innehåller inga delar som är gjorda av naturlig gummilatex.

MÄRKNING

För märkning av F/T enheter, se respektive bruksanvisning
600-seriens svetsskärar är märkta enligt SS-EN1835 klass 2, prEN146 rev TH2 och SS-EN12941 TH2.
Svetsskärmen HT-607 är märkt enligt prEN175 S W
Svetsskärmen HT-608 är märkt enligt prEN175 S
Svetsskärmen HT-609 är märkt enligt BS1542 klass 4
Svetsskärmarna HT-615 och HT-616 är märkta enligt SS-EN175 S
De elektroniska svetsfiltren på HT-615 och HT-616 är märkta enligt SS-EN379 klass 1,1,3

FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING 

Kontrollera att utrustningen är komplett och utan skador. Använd inte utrustningen om delar är skadade eller fattas.
Kontakta leverantören om skador upptäcks. Skadade delar måste omedelbart bytas ut.
Kontrollera att F/T enheten fungerar enligt respektive bruksanvisning.
Montera en svetskassett enligt SS-EN169 eller SS-EN379 och täck skyddsglasen (om det behövs) – se vidare under
Tekniska specifikationer och i reservdelslistan

Tillpassning av svetsskärmen
Svetsskärmen ska justeras för att ge bästa möjliga sikt och ansiktstätning.
Svetsskärmen kan justeras enligt bild 1
Siktlinjetillpassning

HT-607 – Se bild 2
HT-608 – Se bild 2
HT-609 – Se bild 2
HT-615 + HT-616 – Se bild 3 

INSTRUKTIONER

PÅTAGNING
1. Välj en godkänd andningsslang (600-seriens reservdelslista indikerar vilka andningsslangar som är godkända

av 3M) och anslut den till svetsskärmen.

2. Anslut därefter andningsslangen till F/T enheten.
3. Justera och passa in F/T enheten enligt respektive bruksanvisning.
4. Placera svetsskärmen på huvudet och försäkra att den elastiska ansiktstätningen sluter tätt.
5. Starta fläktenheten eller anslut tryckluftsslangen till regulatorn 
6. Se till att ett minimum rekommenderat luftflöde når svetsskärmen och justera utrustningen så att maximal

komfort uppnås – se respektive bruksanvisning.

ANVÄNDNING

Användning av utrustning med fläkt eller tryckluft avstängd är onormalt. Inget eller bara reducerat skydd
uppnås. Lämna det förorenade området omedelbart.
Kontrollera att andningsslangen inte fastnar runt utskjutande föremål. 
Svetsskärmen får inte tas av och fläktenheten eller tryckluftskällan får inte stängas av förrän man har lämnat det
förorenade området.
Skulle lufttillförseln upphöra eller minska ska man lämna det förorenade området omedelbart och ta reda på
orsaken.
Svetsskärmens livslängd beror på hur ofta den används och under vilka omständigheter. Vid daglig användning,
särskilt vid utomhusbruk, rekommenderas att skärmen tas ur bruk efter tre år. Vid extrema förhållande kan
livslängden dock bli kortare. Vid inomhusbruk eller vid sporadisk användning har skärmen en förmodad livslängd
på 5 år, förutsatt att den förvaras enligt nedanstående anvisning.

14

BRUKSANVISNING

Dessa instruktioner och 3M 600-seriens reservdelslista ger dig information om: -
• Godkända kombinationer av fläktassisterade och tryckluftbaserade (F/T) enheter
• Reservdelar
• Reparationssatser
• Tillbehör

UPPACKNING

a) Svetsskärm HT-607

049-00-25P eller

Svetsskärm HT-608

049-00-24P eller

Svetsskärm HT-609

049-00-26P eller

Svetsskärm HT-615

049-00-27P eller

Svetsskärm HT-616

049-00-28P

b) Bruksanvisning

611-12-32

c) Reservdelslista 611-12-39
d) Kemisk referensguide för visir 532-20-24

INLEDNING

Om dessa instruktioner inte följs och/eller om  utrustningen används felaktigt, eller inte används under
HELA tiden exponeringen mot föroreningarna pågår:
a) kan detta orsaka sakskador, personskada eller dödsfall,
b) ansvarar 3M inte för utrustningens skyddseffekt och/eller
c) görs alla garantier ogiltiga.
Om du är osäker på om denna produkt lämpar sig för din arbetssituation bör du kontakta den skyddsansvarige eller
3M, telefonnummer finns på baksidan av denna bruksanvisning.

PRODUKTBESKRIVNING

600-seriens svetsskärmar är kombinerade svets-, ögon- och andningsskydd. De är avsedda att användas tillsammans
med godkända fläktassisterade eller tryckluftbaserade (F/T) enheter (se Reservdelslistan).
Luft matas via en andningsslang från bältesburna F/T enheter till hjälmens baksida. Luften leds över användarens
huvud och ned framför ansiktet. Svetsskärmarna och ansiktstätningen skyddar mot förorenad luft.

GODKÄNNANDEN

Dessa produkter, som utgör en del av ett 3M-godkänt system, uppfyller de grundläggande säkerhetskraven i artikel
10 och 11B i EU-direktivet 89/686/EEC och är CE-märkta.
Produkterna har under utvecklingsstadiet undersökts av: British Standards Institution, 389 Chiswick High Road,
London, England W4 4AL, (Anmält organnr 0086)

ANMÄRKNING

Andningsskydden får enbart användas enligt de instruktioner:
• som finns i denna bruksanvisning,
• som medföljer övriga delar av systemet (t ex 3M 600-seriens reservdelslista, F/T enheternas bruksanvisningar).
Använd inte utrustningen i koncentrationer av luftföroreningar högre än 50 gånger det hygieniska gränsvärdet.
Utrustningen får inte användas som skydd mot föroreningar vars koncentrationer eller sammansättningar är okända
eller omedelbart livshotande. Utrustningen får heller inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än
19,5% (definition enl. 3M).
Utrustningen får endast användas tillsammans med fläktenheter/regulatorer och reservdelar/tillbehör som finns med
i reservdelslistan och enligt de driftsförhållande som anges i avsnittet Tekniska specifikationer.
Får endast användas av personal med utbildning i användning av utrustningen.
Lämna omedelbart förorenat område om:
a. Någon systemkomponent skadas.
b. Luftflödet till andningsskyddet minskar eller upphör.
c. Det blir svårt att andas.
d. Yrsel eller andra obehag uppstår.
e. Du känner lukt eller smak av föroreningarna eller irritation uppstår.
Modifiera eller ändra aldrig andningsskyddsutrustningen. Använd endast originaldelar från 3M vid reservdelsbyte.
Använd inte syreberikad luft.
Använd inte utrustningen i brandfarliga eller explosiva miljöer (Kontakta den skyddsansvarige eller 3M,
telefonnummer finns på baksidan av denna bruksanvisning).

13

S

Summary of Contents for 600 Series

Page 1: ...00 26P 049 00 27P 049 00 28P P E I CH NL B D CH A F CH B N FIN S DK GB IRL 3M United Kingdom PLC 3M House P O Box 1 Market Place Bracknell Berks RG12 1JU Tel 0870 60 800 60 3M Ireland 3M House Adelph...

Page 2: ...1 HT 607 HT 608 HT 609 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 HT 607 049 00 25P HT 615 049 00 27P HT 616 049 00 28P HT 609 049 00 26P HT 608 049 00 24P...

Page 3: ...608 HT 609 HT 615 HT 616 English 5 8 Dansk 9 12 Svenska 13 16 Suomi 17 20 Norsk 21 24 Fran ais 25 28 Deutsch 29 32 Nederlands 33 36 Italiano 37 40 Espa ol 41 44 Portugu s 45 48 2 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 F...

Page 4: ...4...

Page 5: ...educed vacate the contaminated area immediately and investigate the cause The in use life of the headtop will vary with frequency and conditions of use In everyday use particularly when used outdoors...

Page 6: ...he visor and lift the headtop off the head 2 Switch off the air filter unit or disconnect the compressed air supply tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt NOTE If the respirator has been use...

Page 7: ...nede omr de Pas p at luftslangen ikke bliver viklet omkring udragende genstande i rummet Den beskyttelse 600 seriens hoveddele giver kan p virkes af a h rdt fysisk arbejde hvorved trykket i hoveddelen...

Page 8: ...endigt at udskifte den f r Ved lejlighedsvis eller indend rs brug kan den i mange tilf lde have en holdbarhed p op til 5 r hvis den opbevares som foreskrevet AFTAGNING AF HOVEDDELEN Sl ikke sk rmen op...

Page 9: ...ur bruk efter tre r Vid extrema f rh llande kan livsl ngden dock bli kortare Vid inomhusbruk eller vid sporadisk anv ndning har sk rmen en f rmodad livsl ngd p 5 r f rutsatt att den f rvaras enligt n...

Page 10: ...n av beh llaren RENG RING Anv nd inte bensin avfettningsv tskor med klor s som trikloretylen organiska l sningsmedel eller slipande reng ringsmedel f r att reng ra n gon del av utrustningen Anv nd en...

Page 11: ...a v litt m sti Katso ettei hengitysletku kietoudu ja kiinnity mink n esineen ymp rille 18 K YTT OHJE T t k ytt ohjetta on luettava yhdess 3M 600 sarjan tuotevihkon kanssa josta l yd t tiedot esimerkik...

Page 12: ...taan k yt st 3 vuoden j lkeen mutta tietyt riolosuhteet aiheuttavat sen vanhenemisen lyhyemm ss ajassa Sis tiloissa tai satunnaisessa k yt ss odotettavissa oleva k ytt ik on noin 5 vuotta edellytt en...

Page 13: ...eller trykkluftslangen frakoblet da dette vil gi liten eller ingen beskyttelse Forlat omr det umiddelbart V r forsiktig slik at pusteslangen ikke setter seg fast i andre gjenstander 22 BRUKSANVISNING...

Page 14: ...ig bruk anbefaler vi skifte hodesettene etter 3 r Merk at hodesettene kan f kortere levetid under ekstreme forhold DEMONTERING Ta ikke av deg hodesettet eller koble fra lufttilf rselen f r du har forl...

Page 15: ...ement la zone contamin e Veillez ce que le tuyau respiratoire ne puisse se prendre dans aucun objet qui d passe N enlevez la coiffe et n arr tez l unit filtrante qu apr s avoir quitt la zone contamin...

Page 16: ...ou de stockage peuvent cependant en acc l rer l usure En cas d utilisation en int rieur ou si le mat riel n est utilis qu occasionnellement une dur e de vie de 5 ans peut tre envisag e sous r serve q...

Page 17: ...ungsanleitung sorgf ltig und beachten Sie auch die Informationen auf dem Merkblatt zu den Kopfteilen der Serie 600 zu den folgenden Themen 3M zugelassene Gebl se Kopfteil bzw Druckluftregler Kopfteil...

Page 18: ...roms lesen Sie bitte in den jeweiligen Bedienungsanleitungen Gebl sesystem oder Druckluftregler nach ANWENDUNG Die Verwendung der vorliegenden Systeme bei unterbrochener Luftzufuhr bietet keinen Atems...

Page 19: ...ken Verwijder de hoofdkap niet en schakel de luchtfiltereenheid niet uit of ontkoppel de luchttoevoer niet totdat u de verontreinigde omgeving hebt verlaten 34 GEBRUIKSINSTRUCTIES Gelieve deze instruc...

Page 20: ...n een kortere levensduur Indien gebruikt binnen of slechts occasioneel is de levensduur 5 jaar op voorwaarde dat de hoofdkap bewaard wordt zoals verder beschreven HET AFZETTEN Verwijder de hoofdkap ni...

Page 21: ...fino a quando non ci si allontanati dall area contaminata Se durante l impiego il flusso d aria si interrompe o si riduce ed entra in funzione l allarme evacuare immediatamente l area contaminata e ve...

Page 22: ...ccasionali possiamo prevedere una vita media di circa 5 anni sempre che il cappuccio elmetto sia conservato come sotto descritto ALLONTANAMENTO DALLA ZONA DI LAVORO Non rimuovere il cappuccio elmetto...

Page 23: ...ilaci n o del regulador 3 Ajustar la unidad de turbo ventilaci n o el regulador como se indica en las instrucciones de uso correspondientes 42 INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea estas instrucciones ju...

Page 24: ...ectar la unidad de turbo ventilaci n o conectar el suministro de aire al regulador 6 Comprobar que se alcanza un caudal m nimo de aire en la unidad de cabeza y ajustar de forma c moda Ver las instrucc...

Page 25: ...de turbo ventila o ou o regulador como se indica nas instru es de utiliza o correspondentes 4 Colocar a unidade de cabe a ajustar a banda de cabe a e assegurar se de que o ajuste facial perfeito 46 IN...

Page 26: ...nfirmar se se obt m um caudal de ar na unidade de cabe a e ajustar de forma c moda Ver as instru es de utiliza o apropriadas UTILIZA O O equipamento desligado proporciona muito pouca ou nenhuma protec...

Reviews: