background image

Non modificare o alterare in alcun modo questo sistema. sostituire le parti unicamente con pezzi di ricambio
originali 3M.
Non usare ossigeno o aria arricchita con ossigeno.
Non utilizzare in ambienti infiammabili o esplosivi (Contattate il Servizio Tecnico 3M del Reparto.
Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Gli indirizzi ed i numeri telefonici sono riportati sul retro di questo opuscolo).
Se utilizzato in modalità di aria assistita, assicurarsi che:
• la fonte di erogazione dell’aria sia conosciuta
• la purezza dell’aria erogata sia conosciuta
• l’aria erogata sia respirabile e conforme alla norma EN 12021.
Raccomandato solo per l’utilizzo da parte di personale senza barba; la presenza di barba riduce l’aderenza e quindi
la protezione.
Utilizzare solo con occhiali raccomandati. Contattare, all’occorrenza, il vostro fornitore. Respiro affannoso al di
sopra di 2 m/s, o turni di lavoro pesanti (possibilità che la pressione all’interno del cappuccio - elmetto diventi
negativa) possono ridurre la protezione. Regolare il sistema in modo appropriato o prendere in considerazione una
forma alternativa di apparato di protezione delle vie respiratorie. 
Alcuni materiali entrando in contatto con la pelle possono provocare reazioni allergiche in individui particolarmente
sensibili.
In questa apparecchiatura non sono presenti componenti in lattice naturale.

CONTRASSEGNI SUL SISTEMA

Per il contrassegno dell’unità Gruppo Filtrazione / Regolatore consultare le relative istruzioni d’uso.
Cappucci - elmetti Serie 600 sono contrassegnati in conformità alla EN1835 classe 2, prEN146 rev TH2 e EN12941
TH2.
Lo schermo di saldatura HT-607 è contrassegnato in conformità al pr EN175 S W
Lo schermo di saldatura HT-608 è contrassegnato in conformità al pr EN 175 S
Gli schermi di saldatura HT-615 e HT-616 sono contrassegnati in conformità alla EN 175 S.
La cartuccia elettronica oscurante di HT-615 e HT-616 è contrassegnata in conformità alla EN 379 classe 1,1,3 

PREPARAZIONE PER L’USO

Controllare quanto segue l’apparecchiatura è completa, priva di danni e correttamente assemblata; qualsiasi parte
mancante o danneggiata deve essere sostituita prima dell’utilizzo.
Predisporre prove pre-utilizzo nell’assemblaggio dell’unità Gruppo Filtrazione- Regolatore come indicato nelle
relative istruzioni d’uso.

Regolazione Cappuccio - Elmetto 
Il cappuccio - elmetto dovrà essere regolato per ottimizzare indossamento e campo visivo.
Il cappuccio - elmetto può essere regolato come mostrato in Fig. 1.
Angolo di regolazione HT-607  HT-608 - vedi Fig. 2 

HT-615  HT-616 - vedi Fig. 3

ISTRUZIONI OPERATIVE

INDOSSAMENTO
1. Selezionare un tubo di respirazione approvato (consultare il depliant illustrativo Serie 600 per l’elenco dei tubi

di respirazione 3M approvati) e collegarne l’estremità con il cappuccio - elmetto.

2. Collegare l’altra estremità del tubo di respirazione con l’uscita dell’unità regolatore/ Air filter.
3. Regolare e adattare l’unità Gruppo Filtrazione / Regolatore come indicato nelle apposite Istruzioni operative.
4. Posizionare il cappuccio - elmetto sopra la testa, regolare la banda nucale elasticizzata e verificare che il bordo

elasticizzato di tenuta del viso assicuri un’effettiva tenuta. 

5. Accendere l’unità Gruppo Filtrazione o collegare il tubo di portata dell’aria compressa al Regolatore.
6. Assicurare il minimo flusso d’aria all’interno del cappuccio - elmetto e regolare per il massimo comfort

(consultare le relative istruzioni d’uso).

UTILIZZO

L’utilizzo del sistema in assenza di alimentazione non è previsto, in quanto la protezione fornita è insufficiente, se
non inesistente. In questo caso evacuare immediatamente l’area contaminata.
Fare attenzione che il tubo corrugato non si impigli su oggetti sporgenti.
Non rimuovere il cappuccio né spegnere il gruppo filtrazione (AFU) fino a quando non ci si è allontanati dall’area
contaminata.
Se durante l’impiego il flusso d’aria si interrompe o si riduce ed entra in funzione l’allarme, evacuare
immediatamente l’area contaminata e verificare la causa.

38

AVVISO PER GLI UTILIZZATORI

Si prega di leggere queste istruzioni consultando il depliant illustrativo 3M Serie 600 dove
troverete informazioni su :
• Combinazioni approvate di unità Gruppo Filtrazione e Regolatori
• Parti di ricambio
• Kit di riparazione
• Accessori

DISIMBALLAGGIO

La confezione Cappucci - elmetti Serie 600 deve contenere:
a) Cappuccio - elmetto

HT-607

049-00-25P oppure

HT-608

049-00-24P oppure

HT-615

049-00-27P oppure

HT-616

049-00-28P

b) Istruzioni per l’uso

611-12-32

c) Depliant illustrativo

611-12-39

d) Guida di compatibilità ai prodotti chimici della visiera

532-20-24 

PREMESSA

I sistemi per saldatura Serie 600 devono essere utilizzati esclusivamente in conformità con le presenti istruzioni e
per gli scopi qui dichiarati. L’uso scorretto può arrecare danni alla salute e mettere in pericolo la vita, oltre ad
invalidare e annullare la garanzia fornita da 3M ITALIA SPA.
In caso di dubbi sull’adeguatezza di questo prodotto alle specifiche condizioni di utilizzo, consultate il vostro
responsabile della sicurezza oppure contattate il Servizio Tecnico 3M del Reparto Prodotti per la Sicurezza sul
Lavoro. Gli indirizzi e i numeri telefonici sono riportati sul retro di questo opuscolo.

DESCRIZIONE DEL SISTEMA

I cappucci - elmetti Serie 600 combinano la protezione del capo, degli occhi e delle vie respiratorie e sono destinati
ad essere utilizzati in combinazione con un’unità Gruppo Filtrazione o un Regolatore (vedi depliant illustrativo) in
modo da costituire un sistema di protezione delle vie respiratorie. L’aria sarà convogliata alla parte posteriore del
cappuccio - elmetto attraverso un’unità di filtrazione aria approvata o un regolatore montati in cintura. L’aria circola
al disopra della testa dell’operatore e scende davanti al viso. La visiera e il bordo di tenuta prevengono l’entrata
dell’aria contaminata.

APPROVAZIONI

Questi prodotti, quando usati come componenti di un sistema 3M approvato, hanno dimostrato di soddisfare i
requisiti base di sicurezza in riferimento agli articoli 10 e 11B della direttiva europea 89/686/EEC e per questo
riportano la marcatura CE.
Questi prodotti sono stati esaminati dal British Standards Institution, 389 Chiswick High Road, London,
England W4 4AL (organismo notificato numero 0086).

LIMITAZIONI D’USO

Utilizzare questo sistema di respirazione seguendo scrupolosamente tutte le istruzioni:
• contenute nel presente opuscolo
• allegate agli altri componenti del sistema (es. Depliant illustrativo 3M Serie 600, istruzioni d’uso unità Gruppo

Filtrazione o istruzioni d’uso Regolatore).

Non impiegare in presenza di concentrazioni di contaminanti superiori a 50 volte il TLV. 
Non utilizzare il sistema per la protezione delle vie respiratorie quando i contaminanti atmosferici sono sconosciuti
oppure quando le concentrazioni dei contaminanti non sono note o presentano un pericolo immediato per la vita o la
salute, oppure in atmosfere contenenti meno del 19,5% di ossigeno. (Definizione 3M. I limiti riguardanti la
presenza di ossigeno possono variare da nazione a nazione. In caso di dubbi, chiedere informazioni in merito.)
Utilizzare solamente con unità Gruppo Filtrazione, Regolatori, ricambi e accessori elencati nel depliant illustrativo e
in accordo con le condizioni di utilizzo fornite nelle specifiche tecniche.
Il sistema deve essere utilizzato unicamente da personale addestrato e competente.

Abbandonare immediatamente l’area contaminata se:

a) una parte qualsiasi del sistema risulta danneggiata
b) il flusso d’aria all’interno del respiratore diminuisce oppure si interrompe
c) la respirazione diventa difficoltosa
d) si avvertono capogiri o altri malesseri
e) si sente l’odore o il sapore dei contaminanti oppure si avverte un senso di irritazione.

37

I

CH

Summary of Contents for 600 Series

Page 1: ...00 26P 049 00 27P 049 00 28P P E I CH NL B D CH A F CH B N FIN S DK GB IRL 3M United Kingdom PLC 3M House P O Box 1 Market Place Bracknell Berks RG12 1JU Tel 0870 60 800 60 3M Ireland 3M House Adelph...

Page 2: ...1 HT 607 HT 608 HT 609 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 HT 607 049 00 25P HT 615 049 00 27P HT 616 049 00 28P HT 609 049 00 26P HT 608 049 00 24P...

Page 3: ...608 HT 609 HT 615 HT 616 English 5 8 Dansk 9 12 Svenska 13 16 Suomi 17 20 Norsk 21 24 Fran ais 25 28 Deutsch 29 32 Nederlands 33 36 Italiano 37 40 Espa ol 41 44 Portugu s 45 48 2 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 F...

Page 4: ...4...

Page 5: ...educed vacate the contaminated area immediately and investigate the cause The in use life of the headtop will vary with frequency and conditions of use In everyday use particularly when used outdoors...

Page 6: ...he visor and lift the headtop off the head 2 Switch off the air filter unit or disconnect the compressed air supply tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt NOTE If the respirator has been use...

Page 7: ...nede omr de Pas p at luftslangen ikke bliver viklet omkring udragende genstande i rummet Den beskyttelse 600 seriens hoveddele giver kan p virkes af a h rdt fysisk arbejde hvorved trykket i hoveddelen...

Page 8: ...endigt at udskifte den f r Ved lejlighedsvis eller indend rs brug kan den i mange tilf lde have en holdbarhed p op til 5 r hvis den opbevares som foreskrevet AFTAGNING AF HOVEDDELEN Sl ikke sk rmen op...

Page 9: ...ur bruk efter tre r Vid extrema f rh llande kan livsl ngden dock bli kortare Vid inomhusbruk eller vid sporadisk anv ndning har sk rmen en f rmodad livsl ngd p 5 r f rutsatt att den f rvaras enligt n...

Page 10: ...n av beh llaren RENG RING Anv nd inte bensin avfettningsv tskor med klor s som trikloretylen organiska l sningsmedel eller slipande reng ringsmedel f r att reng ra n gon del av utrustningen Anv nd en...

Page 11: ...a v litt m sti Katso ettei hengitysletku kietoudu ja kiinnity mink n esineen ymp rille 18 K YTT OHJE T t k ytt ohjetta on luettava yhdess 3M 600 sarjan tuotevihkon kanssa josta l yd t tiedot esimerkik...

Page 12: ...taan k yt st 3 vuoden j lkeen mutta tietyt riolosuhteet aiheuttavat sen vanhenemisen lyhyemm ss ajassa Sis tiloissa tai satunnaisessa k yt ss odotettavissa oleva k ytt ik on noin 5 vuotta edellytt en...

Page 13: ...eller trykkluftslangen frakoblet da dette vil gi liten eller ingen beskyttelse Forlat omr det umiddelbart V r forsiktig slik at pusteslangen ikke setter seg fast i andre gjenstander 22 BRUKSANVISNING...

Page 14: ...ig bruk anbefaler vi skifte hodesettene etter 3 r Merk at hodesettene kan f kortere levetid under ekstreme forhold DEMONTERING Ta ikke av deg hodesettet eller koble fra lufttilf rselen f r du har forl...

Page 15: ...ement la zone contamin e Veillez ce que le tuyau respiratoire ne puisse se prendre dans aucun objet qui d passe N enlevez la coiffe et n arr tez l unit filtrante qu apr s avoir quitt la zone contamin...

Page 16: ...ou de stockage peuvent cependant en acc l rer l usure En cas d utilisation en int rieur ou si le mat riel n est utilis qu occasionnellement une dur e de vie de 5 ans peut tre envisag e sous r serve q...

Page 17: ...ungsanleitung sorgf ltig und beachten Sie auch die Informationen auf dem Merkblatt zu den Kopfteilen der Serie 600 zu den folgenden Themen 3M zugelassene Gebl se Kopfteil bzw Druckluftregler Kopfteil...

Page 18: ...roms lesen Sie bitte in den jeweiligen Bedienungsanleitungen Gebl sesystem oder Druckluftregler nach ANWENDUNG Die Verwendung der vorliegenden Systeme bei unterbrochener Luftzufuhr bietet keinen Atems...

Page 19: ...ken Verwijder de hoofdkap niet en schakel de luchtfiltereenheid niet uit of ontkoppel de luchttoevoer niet totdat u de verontreinigde omgeving hebt verlaten 34 GEBRUIKSINSTRUCTIES Gelieve deze instruc...

Page 20: ...n een kortere levensduur Indien gebruikt binnen of slechts occasioneel is de levensduur 5 jaar op voorwaarde dat de hoofdkap bewaard wordt zoals verder beschreven HET AFZETTEN Verwijder de hoofdkap ni...

Page 21: ...fino a quando non ci si allontanati dall area contaminata Se durante l impiego il flusso d aria si interrompe o si riduce ed entra in funzione l allarme evacuare immediatamente l area contaminata e ve...

Page 22: ...ccasionali possiamo prevedere una vita media di circa 5 anni sempre che il cappuccio elmetto sia conservato come sotto descritto ALLONTANAMENTO DALLA ZONA DI LAVORO Non rimuovere il cappuccio elmetto...

Page 23: ...ilaci n o del regulador 3 Ajustar la unidad de turbo ventilaci n o el regulador como se indica en las instrucciones de uso correspondientes 42 INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea estas instrucciones ju...

Page 24: ...ectar la unidad de turbo ventilaci n o conectar el suministro de aire al regulador 6 Comprobar que se alcanza un caudal m nimo de aire en la unidad de cabeza y ajustar de forma c moda Ver las instrucc...

Page 25: ...de turbo ventila o ou o regulador como se indica nas instru es de utiliza o correspondentes 4 Colocar a unidade de cabe a ajustar a banda de cabe a e assegurar se de que o ajuste facial perfeito 46 IN...

Page 26: ...nfirmar se se obt m um caudal de ar na unidade de cabe a e ajustar de forma c moda Ver as instru es de utiliza o apropriadas UTILIZA O O equipamento desligado proporciona muito pouca ou nenhuma protec...

Reviews: