*
ГДК
=
Гранично
допустима
концентрація
УВАГА
!
При
використанні
обладнання
в
умовах
низьких
температур
,
зайва
вологість
може
викликати
примерзання
клапанів
вдиху
та
видиху
.
СЕРТИФІКАЦІЯ
Ці
вироби
відповідають
вимогам
Європейської
директиви
89/686/EEC
і
тому
мають
маркування
СЕ
.
Сертифікація
на
відповідність
параграфу
10
(
випробування
типових
зразків
продукції
)
була
проведена
наступною
організацією
: INSPEC
International Limited, 56 Leslie Hough Way, Salford,
Greater Manchester M6 6AJ, UK (
Нотифікований
орган
0194).
Відповідність
вимогам
діючого
Технічного
регламенту
на
засоби
індивідуального
захисту
підтверджується
Декларацією
про
відповідність
.
Сертифікація
на
відповідність
параграфу
11
(
забезпечення
контролю
якості
)
була
проведена
наступною
організацією
: BSI Product Services,
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead,
Hertfordshire, HP2 4SQ, UK (
Нотифікований
орган
0086).
Відповідність
вимогам
діючого
Технічного
регламенту
на
засоби
індивідуального
захисту
підтверджується
Декларацією
про
відповідність
.
Маска
3
М
серії
3000
з
Протигазовим
фільтром
1
класу
захисту
Протиаерозольним
фільтром
P2
10 x
ГДК
*
10 x
ГДК
*
або
1000 ppm (
у
залежності
від
того
,
який
з
двох
показників
є
нижче
)
Номінальний
захисний
фактор
інформацію
на
упаковці
.
]
Кінцевий
термін
зберігання
\
Температурний
режим
зберігання
}
Максимальна
вологість
повітря
Діаграма
всередині
півмаски
вказує
на
дату
виробництва
.
Малюнок
7.
Внутрішній
сегмент
діаграми
вказує
на
рік
,
а
стрілка
вказує
на
місяць
виробництва
маски
.
На
зразку
показано
01/09/05 -
30/09/05.
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
(
Якщо
інше
не
вказано
в
Інформаційному
листку
)
Респіраторний
захист
Відповідає
вимогам
стандарту
EN140 –
для
використання
разом
з
фільтрами
3
М
серії
3000.
(
дивіться
Інформаційний
лист
).
c
Molimo Vas da koristite ove instrukcije zajedno sa
prigodnim letcima za 3M filtere, te referentnim letkom za
polumasku 3M 3000serije.
• dozvoljene kombinacije sa 3M filterima
• dodaci
OPIS
Ovi proizvodi su u skladu sa EN140:1998, višekratne
polumaske i moraju biti upotrebljene sa odobrenim 3M
filterima (vidi referentni letak), da bi bile za respiratornu
zaštitu.Ovi proizvodi su dizajnirni da uklanjaju
potencijalno opasne plinove, pare i/ili
č
estice iz okolne
atmosfere.
^
Posebnu pažnju treba obratiti na upozoravaju
ć
a
stanja koja su ozna
č
ena znakom.
^
UPOZORENJE
Uvijek budite sigurni da je kompletan proizvod
- odgovaraju
ć
i za primjenu
- isprano namješten
- nošen tijekom cijelog perioda izloženosti
- zamjenjen kada je potrebno
• Odgovaraju
ć
i izbor, trening, uporaba i
odgovaraju
ć
e održavanje su neophodne stavke
kako bi proizvod pomogao nosiocu u zaštiti od
odredjenih zagadjiva
č
a u zraku.
Ako ne slijedite
sve upute za uporabu ovih proizvoda
respiratorne zaštite i/ili ih ne nosite prema
propisima,tako
đ
er i proizvod tokom svog
vremena izloženosti, može imati suprotan efekt
na zdravlje nosioca, dovesti do ozbiljnih
oboljenja ili trajne nesposobnosti.
•
Za prilagodjavanje i odgovaraju
ć
u uporabu po
lokalnoj regulativi, za sve informacije obratite se
voditelju zaštite na radu iz lokalnog 3M ureda (3M
(EAST) AG Podružnica RH, ŽITNJAK BB, ZAGREB
tel:01/2499-789 ).
OGRANI
Č
ENJA ZA UPORABU
Koristiti ovaj respiratorni sistem striktno u skladu sa
svim uputama:
• - sadržanim u ovoj brošuri,
• - pridodatim drugim komponentama sistema
• Ne koristiti u koncentracijama iznad navedenih u
tehni
č
koj specifikaciji
.
• Ne koristiti S-seriju za respiratornu zaštitu od
nepoznatih atmosferskih zagadjiva
č
a ili kada su
koncentracije zagadjiva
č
a nepoznate ili opasne po
život i zdravlje.
• Ne koristiti S-seriju u atmosferi koja sadrži manje od
19,5% kisika (3M definicija. Zemlje mogu individualno
primjenjivati vlastita ograni
č
enja za pomanjkanje
kisika. Potražite savijet ako sumnjate).
• Koristiti samo sa rezervnim djelovima i dodacima
navedenim u referentnom letku i unutar uslova
korištenja navedenim u
tehni
č
koj specifikaciji
• Da koriste samo obu
č
ene i kompetentne osobe.
• Odmah napustiti kontaminiranu prostoriju, ako:
a) Se bilo koji dijelovi sistema oštete.
58