3M 28342 Instruction Manual Download Page 7

13

14

Page des pièces

NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA PONCEUSE À DISQUE NO 20232 et 

25125, 15,000 tr/min 3 po, 1 HP  

 * Niveaux sonores déclarés; mesures prises en conformité avec la norme EN ISO 15744:2002.
** Niveaux de vibration déclarés en conformité avec EN12096; mesures prises conformément à la norme EN ISO 8662-8:1997 (ponçage) et à la norme EN ISO 
8662-13:1997 (meule à rectifier les matrices).

REMARQUE IMPORTANTE: Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans le tableau ont été établis à la suite d’essais effectués en laboratoire conformément 
aux codes et aux normes prescrits. Ils ne suffisent pas à l’évaluation des risques pour tous les types d’exposition. Les valeurs d’exposition réelles et le niveau 
de risque ou de danger pour une personne varient selon chaque situation : le milieu environnant, la méthode de travail de l’opérateur, la pièce qui est usinée, 
l’aménagement du poste de travail, la durée de l’exposition et la condition physique de l’opérateur. En conséquence, 3M décline toute responsabilité à la suite de 
l’utilisation, comme référence, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.

Configuration / Spécifications du produit

Directives d’utilisation

AVANT LA MISE EN SERVICE 
Cette meule est destinée à être utilisée comme outil à main. Il est recommandé à l’opérateur de se tenir bien d’aplomb sur un sol ferme, le corps stable et l’outil 
bien en main. Il doit s’attendre à ce que la ponceuse produise un effet de torsion. Voir la section « POUR VOTRE SÉCURITÉ ».

Utiliser une alimentation en air lubrifiée et propre; la pression d’air mesurée à l’outil (en service, le levier enfoncé à fond) doit être de 6,2 bars (90 psig). Il est 
conseillé d’utiliser une conduite d’air comprimé homologuée de 10 mm (3/8 po), d’une longueur maximale de 8 m (25 pi). Se référer à la figure 1 pour brancher 
l’outil à la source d’air. Ne pas brancher l’outil au circuit d’air comprimé en l’absence d’un robinet de sectionnement d’accès facile. Il est en outre fortement 
recommandé de poser un filtre à air, un régulateur et un lubrificateur (FRL) (Figure 1) pour alimenter l’outil en air propre, lubrifié et à la bonne pression. Toujours 
utiliser un régulateur de pression d’air pour l’outil en service lorsque la pression d’alimentation excède la pression nominale de l’outil. S’informer auprès de son
marchand d’outillage sur les caractéristiques d’un tel équipement. Si ce genre d’équipement n’est pas utilisé, l’outil doit alors être lubrifié manuellement. À ces 
fins, débrancher la conduite d’air, puis verser 2 à 3 gouttes d’huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l’entrée de la conduite (côté arrivée d’air). 
Huiles appropriées : lubrifiant 3M™ pour outils pneumatiques, réf. 20451; Kosan FK-20 de Fuji; ALMO 525 de Mobil. Rebrancher l’outil à l’alimentation d’air, puis 
le faire tourner à bas régime quelques secondes pour favoriser une bonne lubrification. Lors d’un usage fréquent, lubrifier l’outil tous les jours ou en cas de baisse 
de régime ou perte de puissance. La pression d’air recommandée à l’outil en service est de 6,2 bars (90 psig), ce qui évite de dépasser la vitesse de rotation 
maximale. L’outil peut être utilisé à des pressions inférieures, mais ne doit jamais excéder 6,2 bars (90 psig). Le rendement de l’outil à une pression plus basse 
sera évidemment inférieur.

Taille minimale recommandée pour la 

conduite d’air

10 mm                                       3/8 po

Longueur de conduite maximale 

recommandée

8 mètres                                       25 pieds

Pression d’air

Pression de service maximale 6,2 bar  90 psig
Pression minimale recommandée S.O. S.O.

Graisser la tête d’angle toutes les 6-8 heures de service avec de la graisse de haute qualité aux propriétés suivantes :
-  Tenue en haute et basse températures
-  Stabilité au cisaillement
-  Protection anti-usure
-  Fluide à faible viscosité pour les applications à régime élevé
-  Coefficient de frottement très bas
Fuchs Renolit AX S2 ou l’équivalent est recommandé. S’informer auprès du fournisseur de lubrifiants pour un pistolet graisseur et de la graisse.

Modèle

no

Pince

Type de

plateau

Pièce 

de

plateau

Vitesse

tr/min

Puissance

(chevaux)

Poids net

du produit

kg (lb)

Hauteur

mm (po)

*Niveau 

sonore

dBA 

Pression

(Puissance)

**Niveau

de vibration

m/s

2

 (pi/s

2

)

** 

Incertitude 

K

m/s

2

** Niveau 

de Vibration 

configure 

comme 

meule

m/s

2

 (pi/s

2

)

** 

Incertitude 

K configuré

comme 

meule

m/s

2

28341

28342

1/4 po

6 mm

2 po 

Roloc

Hard

88746

20,000

.33

0.49 (1.09)

0.49 (1.09)

63.5 (2.5)

63.5 (2.5)

80.5 (92.1)

80.5 (92.1)

<2.5 (<8.20)

<2.5 (<8.20)

NA

NA

4.32 (14.21)

4.32 (14.21)

0.261

0.261

28328

28343

1/4 po

6 mm

2 po 

Roloc

Hard

88746

12,000

.33

0.49 (1.09)

0.49 (1.09)

63.5 (2.5)

63.5 (2.5)

80.5 (92.1)

80.5 (92.1)

<2.5 (<8.20)

<2.5 (<8.20)

NA

NA

4.32 (14.21)

4.32 (14.21)

0.261

0.261

28329

28344

1/4 po

6 mm

2 po 

Roloc

Hard

88746

12,000

.5

0.58 (1.28)

0.58 (1.28)

69.9 (2.75)

69.9 (2.75)

89.3 (100.9)

89.3 (100.9)

6.56 (21.6)

6.56 (21.6)

2.624

2.624

7.41 (24.4)

7.41 (24.4)

2.964

2.964

20231

25124

1/4 po

6 mm

2 po 

Roloc

Hard

88746

20,000

.5

0.58 (1.28)

0.58 (1.28)

69.9 (2.75)

69.9 (2.75)

89.3 (100.9)

89.3 (100.9)

6.56 (21.6)

6.56 (21.6)

2.624

2.624

7.41 (24.4)

7.41 (24.4)

2.964

2.964

20232

25125

1/4 po

6 mm

3 po 

Roloc

Hard

45091

15,000

1

0.89 (1.97)

0.89 (1.97)

82.6 (3.25)

82.6 (3.25)

84.5 (95.1)

84.5 (95.1)

5.98 (19.7)

5.98 (19.7)

2.392

2.392

4.87 (16.0)

4.87 (16.0)

1.948

1.948

 

Numéro de 

Fig.  Pièce 3M  

Description

06582 

Adaptateur de ponceuse

06583 

Corps du mandrin

06528 

Mandrin (1/4 po)

 

06529 

Mandrin (1/8 po)

 

06530 

Mandrin (3/16 po)

 

06540 

Mandrin (3 mm)

 

06541 

Mandrin (6 mm)

06516 

Écrou de mandrin

06578 

Pièce de retenue de palier

06591 

Arbre de sortie

06507 

Roulement à billes

06646 

Engrenage conique à denture spirale

06505 

Roulement à aiguilles

10 

06637 

Ensemble de pignon conique 

 

 

(comprend les figures 9 et 10)

11 

06523 

Embout de graissage

12 

06653 

Écrou de serrage de la tête d’angle

13 

06655 

Bague de maintien

14 

06520 

Goupille, 1/8 po x 1/4 po

15 

06609 

Joint torique

 

Numéro de 

Fig.  Pièce 3M  

Description 

16 

06510 

Roulement à billes 

 

 

3/8 po x 7/8 po x 9/32 po 

17 

06639 

Plaque d'extrémité avant

18 

06562 

Rotor

19 

06643 

Ailette, jeu de 5

20 

06563 

Cylindre

21 

06560 

Plaque d'extrémité arrière

22 

06527 

Rondelle ondulée 

 

 

0,440 po x 0,618 po x 0,008 po

23 

06508 

Roulement à billes

24 

06567 

Rondelle 

 

 

0,251 po x 0,468 po x 0,063 po

25 

06568 

Vis à tête ronde no 8-32 x 3/8 po

26 

06638 

Boîtier

27 

06558 

Tige Torr, 3/16 po x 7/8 po

28 

06543 

Joint torique

29 

06511 

Joint torique

30 

06556 

Régulateur

31 

06501 

Vis sans tête à six pans creux, 

 

 

6-32 x 3/4 po

32 

06598 

Couvercle du carter

33 

06642 

Levier

34 

06559 

Goupille rigide cannelée, 

 

 

1/8 po x 7/8 po (Type E)

35 

06566 

Étiquette de mise en garde

36 

06557 

Silencieux

37 

06552 

Siège du registre

38 

06553 

Registre

39 

06554 

Ressort conique

40 

06555 

Crépine

41 

06608 

Joint torique, 

 

 

1/16 po x 5/8 po x 3/4 po

42 

06604 

Échappement orientable

43 

06605 

Douille d'entrée

44 

06586 

Clé de 7/16 po x 11/16 po (2)

Summary of Contents for 28342

Page 1: ...g hardware recommended by 3M check with 3M for mounting hardware requirements Always ensure that shaft diameters match internal diameters of the collet inserts Maximum operating speed of abrasive prod...

Page 2: ...599 Housing Cover 5 HP 31 06635 Paddle Assembly 32 06617 Roll Pin 33 06632 Muffler Material 34 06615 Disc Spring 35 06621 O Ring 36 06628 Exhaust Deflector 37 06618 Inlet Bushing 38 06586 7 16 in x 11...

Page 3: ...g If run at lower pressure the performance of the tool is reduced Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Recommended Airline Size Minimum 10 mm 3 8 in Recommended Maxi...

Page 4: ...started when carrying the tool with the air supply connected 11 Dust can be highly combustible 12 If tool is serviced or rebuilt check to ensure that the maximum tool RPM is not exceeded and that the...

Page 5: ...appropri e Observer les conditions de s curit L op rateur doit rester vigilant porter des v tements appropri s et ne pas manier l outillage avec des facult s affaiblies par l alcool les m dicaments o...

Page 6: ...carter 31 06635 Contacteur palette 32 06617 Goupille 33 06632 Mat riau de silencieux 34 06615 Rondelle Belleville 35 06621 Joint torique 36 06628 D flecteur d chappement 37 06618 Douille d entr e 38...

Page 7: ...sera videmment inf rieur Taille minimale recommand e pour la conduite d air 10 mm 3 8 po Longueur de conduite maximale recommand e 8 m tres 25 pieds Pression d air Pression de service maximale 6 2 bar...

Page 8: ...t tre tenus responsables des pertes ou dommages directs indirects particuliers ou accessoires caus s par un produit 3M quelle que soit la th orie juridique invoqu e y compris garantie contrat n gligen...

Page 9: ...striales y s lo por profesionales capacitados y expertos seg n las instrucciones de este manual Esta herramienta neum tica est dise ada para usarse con un adaptador de lijadora una placa circular y un...

Page 10: ...de la Caja 31 06635 Conjunto de Paletas 32 06617 Pasador de Rodillos 33 06632 Material del Silenciador 34 06615 Muelle de Disco 35 06621 Anillo en O 36 06628 Deflector del Escape 37 06618 Rodamiento d...

Page 11: ...a a perder velocidad o potencia Se recomienda que la presi n de aire en la herramienta no exceda de 6 2 bar 90 psig cuando opere al m ximo de rpm La herramienta puede operarse a presiones m s bajas pe...

Page 12: ...Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y est n bajo su control es esencial que el usuario eval e el producto 3M para determinar si es id neo para un fin en particul...

Page 13: ...sem todos os recursos de seguran a nos devidos lugares e em ordem de trabalho adequada Nunca sobrecarregue ou desarme inutilize os dispositivos de seguran a de liga desliga Assegure se de que a ferra...

Page 14: ...31 06635 Conjunto de p s 32 06617 Pino do tambor 33 06632 Material do abafador 34 06615 Mola do disco 36 06621 Anel tipo O 36 06628 Defletor de descarga 37 06618 Bucha de entrada 38 06586 11 mm x 17 m...

Page 15: ...a press o do ar na ferramenta seja 6 2 bar 90 psig enquanto ela estiver em funcionamento para que a velocidade m xima de rota o n o seja excedida A ferramenta pode ser operada em press es menores mas...

Page 16: ...anuten o ou reconstru da verifique para garantir que a velocidade m xima de rota o da ferramenta n o seja excedida e para que n o haja vibra o excessiva 13 N o exceda a press o de ar m xima recomendad...

Page 17: ...3M 3M 3M 10 PPE ANSI Z87 1 MSDS MSDS 2 50 20 000 RPM 33 HP 2 50 20 000 RPM 5 HP 3 76 15 000 RPM 1 HP 2 50 12 000 RPM 33 HP 2 50 12 000 RPM 5 HP 3 PPE ANSI Z87 1 90psi 62Mpa 6 2Bars 3M RPM RPM 2 3 4 0...

Page 18: ...403 O 24 30409 25 30405 O 26 30406 27 06614 28 30401 O 29 30407 30 06613 31 06622 32 30394 33 30381 3 8 16 34 30412 35 30395 36 30410 37 30382 38 30398 39 06586 7 16 x 11 16 2 3M P N 1 06582 2 06583 3...

Page 19: ...2 624 7 41 24 4 7 41 24 4 2 964 2 964 20231 25124 6 2 Roloc Hard 88746 20 000 5 0 58 1 28 0 58 1 28 69 9 2 75 69 9 2 75 89 3 100 9 89 3 6 56 21 6 6 56 21 6 2 624 2 624 7 41 24 4 7 41 24 4 2 964 2 964...

Page 20: ...Z 026 USP 1 62 1 62 1 1 1 1 62 1 62 1 62 1 62 1 62 3M Roloc 1 2 RPM 3 3M Roloc 4 5 6 7 8 3M 9 10 11 12 RPM 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 3M Roloc 3M 3M 3M ASD 61 5002 8098 9 61 5002 8097 1 1 2 3 4...

Page 21: ...4870301578 indd Structure SS Pending Date 6 23 09 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED a...

Reviews: