3M 28342 Instruction Manual Download Page 13

25

26

ATENÇÃO

3

MANUAL DE INSTRUÇÕES da Lixadeira de Disco

2 pol (50 mm) 12.000 RPM .33 HP, 2 pol (50 mm) 20.000 RPM .33 HP, 

2 pol (50 mm) 12.000 RPM .5 HP, 2 pol (50 mm) 12.000 RPM .5 HP, 

3 pol (76 mm) 15.000 RPM 1 HP

Informações de segurança importantes

Uso previsto

Leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas nestas instruções antes de usar esta ferramenta.
Mantenha estas instruções para referência futura.

Esta ferramenta pneumática é feita para uso em locais industriais, e para ser usada por profissionais capacitados, treinados, de acordo com as instruções neste 
manual.  Esta ferramenta pneumática foi projetada para ser usada com o adaptador de lixadeira, a base de disco e os abrasivos apropriados para lixamento de 
metais, madeira, pedra, plásticos e outros materiais.  Além disso, quando usada com o mandril de pinça*, pode funcionar também como uma esmerilhadeira 
de ferramentaria.  Deve ser usada somente para aplicações de lixamento e esmerilhação de ferramentaria e dentro de sua capacidade e seus valores nominais 
indicados. Somente acessórios especificamente recomendados pela 3M devem ser usados com esta ferramenta.  A utilização de qualquer outra maneira ou com 
outros acessórios pode levar a condições operacionais inseguras.

Não opere a ferramenta na água ou em uma aplicação excessivamente úmida.
Não use suportes que tem RPM máximo menor que o RPM máximo da máquina.
 
*Nos desenhos na página das peças, a figuras 2, 3 e 4 compreendem o mandril cônico.

Para reduzir os riscos associados com impactos de produto abrasivo ou quebra de ferramenta, extremidades cortantes, pressão perigosa, ruptura, 
vibração e ruído:

• Leia, compreenda e siga as informações de segurança contidas nestas instruções antes de usar esta ferramenta. Mantenha estas instruções para referência 

futura.

• Somente pessoal que esteja devidamente treinado deve ter permissão para fazer manutenção nesta ferramenta.
• Requisitos práticos de segurança. Trabalhe alerta, vista-se adequadamente e não opere as ferramentas se estiver sob a influência de álcool ou drogas.
• Os operadores e demais funcionários devem sempre usar proteção visual, auditiva e respiratória quando estiverem na área de trabalho ou ao operarem este 

produto. Siga a política de segurança do seu empregador sobre o uso de EPIs e/ou a ANSI Z87.1 ou os padrões locais/nacionais em relação aos requisitos 
para óculos e outros equipamentos de proteção individual.

• Use vestimenta de proteção levando em consideração o tipo de trabalho a ser feito.
• Nunca exceda a pressão máxima de entrada indicada (90 psi/0,62 Mpa/6,2 bar).

Explicação das conseqüências das palavras sinalizadoras

Indica uma situação potencialmente perigosa a qual, se não evitada, pode resultar em óbito ou lesão grave e/ou dano à 
propriedade.
Indica uma situação potencialmente perigosa a qual, se não evitada, pode resultar em lesão não grave ou moderada e/ou dano à 
propriedade.

 

   

ATENÇÃO:

    PRECAUÇÃO:

Traducción de las Instrucciones originales

 ATENÇÃO!

MSDS

Leia as Folhas de Dados de

Segurança do Material (Material

Safety Data Sheets - MSDS) antes

de usar os materiais.

Entre em contato com os

fornecedores dos materiais de

trabalho e dos materiais abrasivos

para obter cópias das MSDS caso

elas não estejam disponíveis.

A exposição à POEIRA gerada pela peça  

e/ou por materiais abrasivos pode 

resultar em danos ao pulmão e/ou 

outras lesões físicas.
Use captura de poeria ou exaustão local 

como indicado na MSDS. Use proteção 

respiratória e proteção para a pele e 

para os olhos aprovada pelas entidades 

governamentais.
Não seguir esta advertência pode 

resultar em graves ferimentos ao 

pulmão e/ou lesões físicas.

     ATENÇÃO!

PRECAUÇÃO

    ADVERTÊNCIA

• Sempre use uma proteção visual adequada.
• A ferramenta não deve ser operada na presença de observadores.
• Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto, interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou 

componentes danificados. Corrija ou substitua o componente suspeito. Se o ruído ou vibração anormal ainda persistir, retorne a ferramenta para a 3M para 
reparo ou substituição. Consulte as instruções da garantia.

• Nunca opere esta ferramenta sem todos os recursos de segurança nos devidos lugares e em ordem de trabalho adequada.
• Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga.
• Assegure-se de que a ferramenta esteja desconectada da sua fonte de ar antes de inspecionar, limpar, prestar assistência e manutenção, e antes de trocar 

o produto abrasivo.

• Antes de usar, inspecione o produto abrasivo, a base do disco e os demais acessórios quanto a possíveis danos. Se estiver danificado, substitua por novo 

produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M.

• Uso apenas acessórios fornecidos ou recomendados pela 3M.
• Use somente o hardware de montagem recomendado pela 3M; verifique com a 3M os requisitos do hardware de montagem.
• Certifique-se sempre de que os diâmetros dos eixos coincidam com os diâmetros internos dos insertos das pinças.
• A velocidade máxima de operação dos produtos abrasivos ou acessórios deve ser reduzida sempre que o comprimento exposto do eixo (protuberância) for 

maior que os produtos 3M correspondentes aprovados.

• Sempre garanta que um mínimo de 10 mm do comprimento de acoplamento do eixo seja observado.
• Nunca instale nem use brocas de roteador ou discos de corte na ferramenta esmerilhadeira de ferramentaria (a qual não está protegida).
• Use somente com produtos abrasivos que não exijam proteções de acordo com os regulamentos locais, estaduais e federais.
• Nunca deixe que esta ferramenta seja usada por crianças ou outras pessoas não treinadas.
• Não deixe uma ferramenta sem atenção conectada à fonte de ar.

Para reduzir os riscos associados a vibração:

• Se houver algum desconforto físico na mão/pulso, o trabalho deve ser interrompido imediatamente para procurar ajuda médica. Lesões na mão, no pulso e 

no braço podem resultar de trabalho, movimento e sobreexposição à vibração repetitivos.

Para reduzir os riscos associados a ruído alto:

• Sempre use proteção visual, auditiva e respiratória quando estiver operando este produto. Siga a política de segurança do seu empregador sobre o uso de 

EPIs e/ou a ANSI Z87.1 ou os padrões locais/nacionais em relação aos requisitos para óculos e outros equipamentos de proteção individual.

Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão:

• Não opere a ferramenta em atmosferas explosivas, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Os abrasivos podem crier 

faíscas ao se trabalhar com o material, resultando na ignição da poeira ou dos vapores inflamáveis.

• Consulte a MSDS do material sendo trabalhado quanto ao potencial para a criação de risco de incêndio ou explosão.

Para reduzir os riscos associados a ingestão ou exposição de olhos/pele a poeira perigosa:

• Use proteção respiratória e para pele apropriada ou faça exaustão local conforme exposto na Folha de Informação de Segurança dos Materiais (MSDS, 

Material Safety Data Sheet) do material a ser trabalhado.

Para reduzir os riscos associados a tensão perigosa:

• Não permita que esta ferramenta entre em contato com fontes de energia elétrica, pois a ferramenta não é isolada contra choque elétrico.

Para reduzir os riscos associados a abrasão, queimaduras, cortes ou infiltração na pele:

• Mantenha mãos, cabelos e vestimentas longe das partes giratórias da ferramenta.
• Use luvas de proteção adequadas durante a operação da ferramenta.
• Não toque nas partes giratórias durante a operação, por nenhum motivo.
• Não force a ferramenta nem use força excessiva ao utilizá-la.

Para reduzir o risco associado com chicoteamento ou ruptura por pressão perigosa:

• Certifique-se de que a mangueira de alimentação seja resistente a óleo e esteja adequadamente calibrada para a pressão de trabalho requerida.
• Não use ferramentas com mangueiras de ar ou conexões frouxas ou danificadas.
• Esteja ciente de que mangueiras e conexões instaladas incorretamente podem se soltar inesperadamente a qualquer momento e criar perigo de 

chicoteamento/impacto.

Para reduzir os riscos associados a desprendimento de partes do produto abrasivo:

• Tenha cuidado ao conectar o produto abrasivo e montar as ferramentas; siga as instruções para garantir que elas estejam presas firmemente à ferramenta 

antes de usar ou girar livremente.

• Nunca aponte este produto na sua própria direção ou na direção de outra pessoa, ou ligue a ferramenta acidentalmente.
• Nuca aperte excessivamente os prendedores dos acessórios. 

Summary of Contents for 28342

Page 1: ...g hardware recommended by 3M check with 3M for mounting hardware requirements Always ensure that shaft diameters match internal diameters of the collet inserts Maximum operating speed of abrasive prod...

Page 2: ...599 Housing Cover 5 HP 31 06635 Paddle Assembly 32 06617 Roll Pin 33 06632 Muffler Material 34 06615 Disc Spring 35 06621 O Ring 36 06628 Exhaust Deflector 37 06618 Inlet Bushing 38 06586 7 16 in x 11...

Page 3: ...g If run at lower pressure the performance of the tool is reduced Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Recommended Airline Size Minimum 10 mm 3 8 in Recommended Maxi...

Page 4: ...started when carrying the tool with the air supply connected 11 Dust can be highly combustible 12 If tool is serviced or rebuilt check to ensure that the maximum tool RPM is not exceeded and that the...

Page 5: ...appropri e Observer les conditions de s curit L op rateur doit rester vigilant porter des v tements appropri s et ne pas manier l outillage avec des facult s affaiblies par l alcool les m dicaments o...

Page 6: ...carter 31 06635 Contacteur palette 32 06617 Goupille 33 06632 Mat riau de silencieux 34 06615 Rondelle Belleville 35 06621 Joint torique 36 06628 D flecteur d chappement 37 06618 Douille d entr e 38...

Page 7: ...sera videmment inf rieur Taille minimale recommand e pour la conduite d air 10 mm 3 8 po Longueur de conduite maximale recommand e 8 m tres 25 pieds Pression d air Pression de service maximale 6 2 bar...

Page 8: ...t tre tenus responsables des pertes ou dommages directs indirects particuliers ou accessoires caus s par un produit 3M quelle que soit la th orie juridique invoqu e y compris garantie contrat n gligen...

Page 9: ...striales y s lo por profesionales capacitados y expertos seg n las instrucciones de este manual Esta herramienta neum tica est dise ada para usarse con un adaptador de lijadora una placa circular y un...

Page 10: ...de la Caja 31 06635 Conjunto de Paletas 32 06617 Pasador de Rodillos 33 06632 Material del Silenciador 34 06615 Muelle de Disco 35 06621 Anillo en O 36 06628 Deflector del Escape 37 06618 Rodamiento d...

Page 11: ...a a perder velocidad o potencia Se recomienda que la presi n de aire en la herramienta no exceda de 6 2 bar 90 psig cuando opere al m ximo de rpm La herramienta puede operarse a presiones m s bajas pe...

Page 12: ...Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y est n bajo su control es esencial que el usuario eval e el producto 3M para determinar si es id neo para un fin en particul...

Page 13: ...sem todos os recursos de seguran a nos devidos lugares e em ordem de trabalho adequada Nunca sobrecarregue ou desarme inutilize os dispositivos de seguran a de liga desliga Assegure se de que a ferra...

Page 14: ...31 06635 Conjunto de p s 32 06617 Pino do tambor 33 06632 Material do abafador 34 06615 Mola do disco 36 06621 Anel tipo O 36 06628 Defletor de descarga 37 06618 Bucha de entrada 38 06586 11 mm x 17 m...

Page 15: ...a press o do ar na ferramenta seja 6 2 bar 90 psig enquanto ela estiver em funcionamento para que a velocidade m xima de rota o n o seja excedida A ferramenta pode ser operada em press es menores mas...

Page 16: ...anuten o ou reconstru da verifique para garantir que a velocidade m xima de rota o da ferramenta n o seja excedida e para que n o haja vibra o excessiva 13 N o exceda a press o de ar m xima recomendad...

Page 17: ...3M 3M 3M 10 PPE ANSI Z87 1 MSDS MSDS 2 50 20 000 RPM 33 HP 2 50 20 000 RPM 5 HP 3 76 15 000 RPM 1 HP 2 50 12 000 RPM 33 HP 2 50 12 000 RPM 5 HP 3 PPE ANSI Z87 1 90psi 62Mpa 6 2Bars 3M RPM RPM 2 3 4 0...

Page 18: ...403 O 24 30409 25 30405 O 26 30406 27 06614 28 30401 O 29 30407 30 06613 31 06622 32 30394 33 30381 3 8 16 34 30412 35 30395 36 30410 37 30382 38 30398 39 06586 7 16 x 11 16 2 3M P N 1 06582 2 06583 3...

Page 19: ...2 624 7 41 24 4 7 41 24 4 2 964 2 964 20231 25124 6 2 Roloc Hard 88746 20 000 5 0 58 1 28 0 58 1 28 69 9 2 75 69 9 2 75 89 3 100 9 89 3 6 56 21 6 6 56 21 6 2 624 2 624 7 41 24 4 7 41 24 4 2 964 2 964...

Page 20: ...Z 026 USP 1 62 1 62 1 1 1 1 62 1 62 1 62 1 62 1 62 3M Roloc 1 2 RPM 3 3M Roloc 4 5 6 7 8 3M 9 10 11 12 RPM 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 3M Roloc 3M 3M 3M ASD 61 5002 8098 9 61 5002 8097 1 1 2 3 4...

Page 21: ...4870301578 indd Structure SS Pending Date 6 23 09 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED a...

Reviews: