background image

3M 3 in. Random Orbital Buffer 

 

Revision 06009

RAG 03/04/09

MDR 03/04/09

-RELEASE FOR PRODUCTION

A

DESCRIPTION / DATE

R

REVISION RECORD

SCREW, BUTTON HEAD TORX M4.0 X 15 mm BLACK

2

1

Y

L

B

M

E

S

S

A

G

N

I

H

S

U

B

T

E

L

N

I

T

P

N

8

1

-

4

/

1

3

1

0

0

A

P

X

0

6

1

G

N

I

R

-

O

m

m

8

7

.

1

x

m

m

6

.

7

9

0

5

0

A

P

X

8

5

59

XPA1398

Y

T

Q

N

O

I

T

P

I

R

C

S

E

D

N

/

P

T

I

1

G

N

I

R

G

N

I

N

I

A

T

E

R

L

A

N

R

E

T

X

E

0

4

0

0

A

P

X

1

1

S

D

L

E

I

H

S

2

-

G

N

I

R

A

E

B

8

X

6

2

X

0

1

1

2

0

0

A

P

X

2

1

E

T

A

L

P

D

N

E

R

A

E

R

3

3

8

1

A

P

X

3

1

G

N

I

R

-

O

m

m

0

.

2

x

m

m

5

2

4

0

0

A

P

X

4

1

Y

L

B

M

E

S

S

A

R

E

D

N

I

L

Y

C

5

7

1

2

A

P

X

5

1

R

O

T

O

R

D

E

N

I

H

C

A

M

5

0

0

0

B

P

X

6

5

E

N

A

V

0

1

0

0

A

P

X

7

1

Y

E

K

F

F

U

R

D

O

O

W

m

m

3

1

x

m

m

3

1

4

0

0

A

P

X

8

1

E

T

A

L

P

D

N

E

T

N

O

R

F

2

3

8

1

A

P

X

9

1

S

D

L

E

I

H

S

2

-

G

N

I

R

A

E

B

8

X

8

2

X

2

1

9

1

0

0

A

P

X

0

1

1

G

N

I

R

-

O

m

m

1

.

3

x

m

m

4

.

9

3

5

4

0

0

A

P

X

1

1

1

D

A

E

R

H

T

M

M

0

5

-

G

N

I

R

K

C

O

L

3

9

9

1

A

P

X

2

1

13

XPB0479 3 in. x 1/2 in. ORBIT AirSHIELD™ SHAFT BALANCER - 20.0 mm MOTOR

1

1

R

E

T

L

I

F

2

2

1

0

A

P

X

4

1

1

E

V

L

A

V

K

C

E

H

C

L

L

I

B

K

C

U

D

1

2

1

0

A

P

X

5

1

1

R

E

N

I

A

T

E

R

E

V

L

A

V

0

2

1

0

A

P

X

6

1

17

XPA0090 11.9 mm (15/32 in

1

G

N

I

R

G

N

I

N

I

A

T

E

R

).

18

XPA0938 12 x 28 x 16 DOUBLE ROW ANGULAR CONTACT BEARING - 1 SEAL

1

1

K

H

T

2

.

0

x

D

O

0

.

8

1

x

D

I

1

.

2

1

R

E

C

A

P

S

6

1

0

0

A

P

X

9

1

1

R

E

H

S

A

W

E

L

L

I

V

E

L

L

E

B

7

1

0

0

A

P

X

0

2

1

E

L

D

N

I

P

S

2

1

3

0

B

P

X

1

2

1

D

E

R

5

8

4

S

M

P

-

M

3

R

O

F

H

C

N

E

R

W

D

A

P

m

m

7

1

6

7

7

1

A

P

X

2

2

1

G

N

I

R

G

N

I

N

I

A

T

E

R

8

1

0

0

A

P

X

3

2

24

N/A

1 Back-up Pad supplied with each tool (type determined by model)

1

1

lo

o

t

h

c

a

e

h

ti

w

d

ei

lp

p

u

s

t

o

n

si

d

a

P

g

ni

ff

u

B

A

/

N

5

2

1

C

5

8

4

S

M

P

-

R

E

G

N

A

H

D

N

A

H

o

w

T

4

5

9

1

A

P

X

6

2

2

D

E

R

5

8

4

S

M

P

-

G

U

L

P

D

E

D

A

E

R

H

T

8

M

5

5

9

1

A

P

X

7

2

2

G

N

I

R

R

E

C

A

P

S

5

6

8

1

A

P

X

8

2

1

R

E

F

F

U

B

-

D

U

O

R

H

S

C

A

V

-

N

O

N

W

L

.

ni

3

8

0

5

0

B

P

X

9

2

30

XPB0390 MACHINED DIE-CAST

1

R

E

F

F

U

B

-

G

N

I

S

U

O

H

R

O

T

O

M

1

N

I

P

G

N

I

R

P

S

R

E

D

N

I

L

Y

C

4

0

0

0

A

P

X

1

3

1

E

V

E

E

L

S

E

V

L

A

V

5

1

0

0

A

P

X

2

3

1

R

E

F

F

U

B

-

Y

L

B

M

E

S

S

A

M

E

T

S

E

V

L

A

V

5

9

9

1

A

P

X

3

3

1

G

N

I

R

-

O

m

m

5

.

1

x

m

m

9

3

4

0

0

A

P

X

4

3

1

5

8

4

S

M

P

-

L

O

R

T

N

O

C

D

E

E

P

S

D

N

A

H

o

w

T

H

S

U

L

F

4

2

2

2

A

P

X

5

3

1

G

N

I

R

G

N

I

N

I

A

T

E

R

L

A

N

R

E

T

N

I

9

3

0

0

A

P

X

6

3

T

P

O

E

L

D

N

A

H

E

D

I

S

M

3

0

6

9

1

A

P

X

7

3

1

R

E

F

F

U

B

-

T

E

K

S

A

G

2

9

9

1

A

P

X

8

3

1

R

E

F

F

U

B

-

E

L

Z

Z

O

N

T

S

U

A

H

X

E

R

O

T

O

M

7

8

3

0

B

P

X

9

3

3

W

E

R

C

S

P

A

C

D

A

E

H

N

O

T

T

U

B

T

E

K

C

O

S

X

E

H

8

X

4

M

4

6

6

0

A

P

X

0

4

1

H

T

D

I

W

m

m

3

.

1

X

.

D

.I

m

m

0

.

1

1

,

G

N

I

R

-

O

4

1

1

2

A

P

X

1

4

1

T

A

E

S

E

V

L

A

V

9

0

0

0

A

P

X

2

4

1

E

V

L

A

V

7

0

0

0

A

P

X

3

4

1

G

N

I

R

P

S

E

V

L

A

V

4

1

0

0

A

P

X

4

4

1

Y

L

B

M

E

S

S

A

L

A

E

S

E

N

I

L

R

I

A

0

3

7

0

A

P

X

5

4

1

R

E

F

F

U

B

-

G

N

I

B

U

T

T

E

L

N

I

6

5

9

1

A

P

X

6

4

4

W

E

R

C

S

P

A

C

D

A

E

H

N

O

T

T

U

B

T

E

K

C

O

S

5

2

x

4

M

2

1

5

0

A

P

X

7

4

4

M

M

4

T

R

E

S

N

I

D

E

D

A

E

R

H

T

1

7

0

0

A

P

X

8

4

1

R

E

F

F

U

B

-

E

L

D

N

A

H

5

2

3

0

C

P

X

9

4

1

R

E

F

F

U

B

-

P

I

R

G

E

L

I

T

P

E

R

G

7

6

0

0

D

P

X

0

5

51

XPA2079 3M ROB 11,000 RPM 12.0 mm (1/2 in.) ORBIT THROTTLE LEVER

1

1

)

s

e

ni

h

c

a

M

M

P

R

0

0

0

,

0

1

r

o

f(

T

R

E

S

N

I

R

E

L

F

F

U

M

3

4

0

2

A

P

X

2

5

1

R

E

F

F

U

B

-

R

E

L

F

F

U

M

4

7

1

2

A

P

X

3

5

1

H

T

D

I

W

m

m

0

.

1

X

.

D

.I

m

m

0

.

9

1

,

G

N

I

R

-

O

1

8

0

2

A

P

X

4

5

1

R

E

F

F

U

B

,

P

A

C

T

S

U

A

H

X

E

5

4

4

0

B

P

X

5

5

1

D

E

R

5

8

4

S

M

P

-

P

A

C

D

N

E

T

S

U

A

H

X

E

/

T

E

L

N

I

2

5

9

1

A

P

X

6

5

1

G

N

I

R

E

V

I

T

P

A

C

T

E

L

N

I

0

1

5

0

A

P

X

7

5

12

55 - 65 (6.2 - 7.3)

40

21 - 30 (2.4 - 3.4)

47

20 - 25 (2.2 - 2.8)

59

27 - 30 (3.0 - 3.4)

60

60 - 72 (6.8 - 8.1)

40

41

42

43

44

46

45

56

22

1

2

3

5

4

7

6

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

38

20

39

48

21

23

25

24

51

33

32

50

53

54

55

59

60

58

57

49

30

31

27

28

26

28

27

37

29

34

35

36

47

52

PERMISSION OF X'POLE PRECISION TOOLS INC. IS PROHIBITED.

DRWN BY / DATE

MATERIAL

PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL

PROPERTY OF X'POLE PRECISION TOOLS INC.  ANY REPRO-

STD TOL

0.1

PRECISION

X'POLE

0.5°

XX/XX     +/-

TOOLS INC.

RAG

03/04/09

.XX  +/-

DUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN

03/04/09

SEE BOM

ENG APP / DATE

ANGLES  +/-

CKD BY / DATE

0.05

NA

NA

MDR

XPC0332

P/N

TITLE

.X    +/-

THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE

.XXX       +/-

3M 3 in. (77 mm) x 1/2 in. (12 mm) ORBIT, 11,000

RPM RANDOM ORBITAL BUFFER PARTS PAGE

NÚMERO DEL

ARTÍCULO

libras DE CONFIGURACIÓN

DEL TORQUE (N-m)

Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:

• Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica.  

Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración.

Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:

• Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al operar este producto. Siga la política de seguridad de su 

empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87. o las normas locales o nacionales relativas a gafas 

protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal.

Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:

• No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos 

abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables.

• Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro 

explosivo.

Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:

• Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales 

(MSDS) del material que se esté trabajando.

Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:

• No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra choques eléctricos.

Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:

• Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta.

• Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta.

• Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación.

• No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla.

Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:

• Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida.

• No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas.

• Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un 

riesgo de latigazo o impacto.

Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:

• Tenga cuidado al anexar el producto abrasivo y al montar los accesorios; de cumplir con las instrucciones para asegurarse de que se encuentren 

anexados de manera segura a la herramienta antes de utilizarla o de hacerla girar al vacío o sin carga.

• Nunca deje girando la herramienta libremente ni permita, de ninguna manera, que arranque inadvertidamente.

• Nunca apunte este producto hacia Usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente.

• Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios.

PRECAUCIÓN

Página de las Partes

Summary of Contents for 28333

Page 1: ...ear protection for eyes ears and respiratory protection when in the work area or while operating this product Follow your employer s safety policy for PPE s and or ANSI Z87 1 or local national standards for eyewear and other personal protective equipment requirements Wear protective apparel taking into consideration the type of work being done Never exceed marked maximum input pressure 90psi 62Mpa...

Page 2: ...s with loose or damaged air hoses or fittings Be aware that incorrectly installed hoses and fittings might unexpectedly come loose at any time and create a whipping impact hazard To reduce the risk associated with fly off of abrasive product or parts Use care in attaching backup pad following the instructions to ensure that they are it is securely attached to the tool before use Never over tighten...

Page 3: ...m Buffing Pad 3 25 or 3 75 Diameter 1 26 30331 30331 HANGER 1 27 30332 30332 M8 THREADED PLUG 2 28 30328 30328 SPACER RING 2 29 30362 30362 SHROUD 1 30 30359 30359 MOTOR HOUSING 1 31 30300 30300 SPRING PIN 1 32 A0015 28102 VALVE SLEEVE 1 33 30338 30338 VALVE STEM ASSEMBLY 1 34 A0043 28116 O RING 1 35 30348 30348 FLUSH SPEED CONTROL 1 36 A0039 28112 RETAINING RING 1 37 30334 30334 SIDE HANDLE OPT 3...

Page 4: ...ean lubricated air supply that will give a measured air pressure at the tool of 6 2 bar 90 psig when the tool is running with the lever fully depressed It is recom mended to use an approved 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft maximum length airline Connect the tool to the air supply as shown in Figure 1 Do not connect the tool to the airline system without an easily accessible air shut off valve It is strong...

Page 5: ...al quality materials and featuring a riveted fiberglass and steel hub with molded urethane their durability and precise construc tion are the ideal complement to the performance of the 3M Buffer See Product Configuration Specifications table for the correct replacement pad for a particular model The following chart is a sample of products offered Figure 1 Closed Loop Pipe System Sloped in the dire...

Page 6: ...cordance with all applicable operating instruc tions safety precautions and other procedures stated in the operating manual to be entitled to warranty coverage 3M shall have no obligation to repair or replace any tool or part that fails due to normal wear inadequate or improper maintenance inadequate cleaning nonlubrication improper operating environment improper utilities operator error or misuse...

Page 7: ... Ne jamais excéder la pression d alimentation maximale indiquée 90 psi 0 62 Mpa 6 2 bars Toujours porter une protection pour les yeux L outil ne doit pas être utilisé en présence de tiers En cas de vibrations ou bruit inhabituels de l outil en service cesser immédiatement son utilisation et vérifier si des composantes sont usées ou endommagées Corriger l anomalie ou remplacer la composante défectu...

Page 8: ...ncore les normes locales nationales sur la protection des yeux et autres exigences de protection individuelle Pour réduire les risques d incendie ou d explosion Ne pas manier l outil dans un milieu susceptible d explosion c à d là où il y a des liquides ou matières combustibles des gaz ou de la poussière Les abrasifs qui travaillent le métal produisent des étincelles risquant d enflammer la poussi...

Page 9: ...ètre de 3 25 po ou de 3 75 po 1 26 30331 30331 ANNEAU DE SUSPENSION 1 27 30332 30332 BOUCHON FILETÉ M8 2 28 30328 30328 BAGUE D ESPACEMENT 2 29 30362 30362 COIFFE 1 30 30359 30359 BOÎTIER DU MOTEUR 1 31 30300 30300 TIGE À RESSORT 1 32 A0015 28102 MANCHON DE SOUPAPE 1 33 30338 30338 ENSEMBLE TIGE DE SOUPAPE 1 34 A0043 28116 JOINT TORIQUE 1 35 30348 30348 RÉGULATEUR DE VITESSE DE POLISSAGE 1 36 A003...

Page 10: ... longueur maximale de 8 m 25 pi Se référer à la figure 1 pour brancher l outil à la source d air Ne pas brancher l outil au circuit d air comprimé en l absence d un robinet de sectionnement d accès facile Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air un régulateur et un lubrificateur FRL Figure 1 pour alimenter l outil en air propre lubrifié et à la bonne pression Toujours utiliser...

Page 11: ...lass and steel hub with molded urethane their durability and precise construction are the ideal complement to the performance of the 3M Polisseuse Consulter le tab leau Configuration spécifications du produit pour connaître le bon tampon de rechange à utiliser pour un modèle donné Le tableau ci dessous est un exemple des produits offerts Retrait et montage du tampon pour disques et du tampon à lus...

Page 12: ...ésentée dans les 12 mois suivant la date d achat Réparation du produit après l expiration de la garantie 3M ne fournit pas de service de réparation après l expiration de la garantie Soumettre une réclamation au titre de la garantie Communiquer avec le distributeur de sa région pour une réclamation au titre de la garantie en conformité avec les restrictions énoncées plus haut Prendre note que toute...

Page 13: ...o de protección personal Use ropa protectora tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada 90 lb pulg2 0 62 Mpa 6 2 bar Siempre debe usarse protección ocular adecuada La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales interrumpa su uso inmediatamente e ...

Page 14: ... gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión No opere la herramienta en atmósferas explosivas como aquéllas en las que hay presencia de líquidos gases o polvos inflamables Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables Remítase ...

Page 15: ... pulg ó 3 75 pulg de diámetro 1 26 30331 30331 GANCHO PARA COLGARLA 1 27 30332 30332 TAPÓN ROSCADO M8 2 28 30328 30328 ANILLO ESPACIADOR 2 29 30362 30362 CUBIERTA 1 30 30359 30359 CARCASA DEL MOTOR 1 31 30300 30300 PASADOR DE RESORTE 1 32 A0015 28102 CAMISA DE VÁLVULA 1 33 30338 30338 CONJUNTO DE VÁSTAGO DE VÁLVULA 1 34 A0043 28116 O RING 1 35 30348 30348 CONTROL DE LA VELOCIDAD PROTEGIDO 1 36 A00...

Page 16: ...la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1 No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula de cierre de aire fácilmente accesible Se recomienda ampliamente usar un filtro un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1 ya que eso proporcionará a la her ramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta En t...

Page 17: ...y construcción precisa los convierten en el complemento ideal para el desempeño de la 3M Pulimentadora Consulte la tabla de Configuración Especificaciones de Productos para obtener la información del montaje para un modelo en particular El siguiente cuadro es una muestra de los productos ofrecidos Extracción y colocación de la almoh adilla para Disco y de Pulimentado en la Lijadora de Órbita Aleat...

Page 18: ...te a su distri buidor al presenter una reclamación de garantía de acuerdo con las restricciones señaladas antes Nótese que todas las reclamaciones de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante Asegúrese de conservar su comprobante de compra en un lugar seguro Este comprobante debe presentarse junto con la reclamación de garantía dentro del plazo de 1 año a partir de la fecha de compra R...

Page 19: ...e trabalho a ser feito Nunca exceda a pressão máxima de entrada indicada 90 psi 0 62 Mpa 6 2 bar Sempre use uma proteção visual adequada A ferramenta não deve ser operada na presença de observadores Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou componentes danificados Corrija ou substitua o componente ...

Page 20: ... nacionais em relação aos requisitos para óculos e outros equipamentos de proteção individual Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão Não opere a ferramenta em atmosferas explosivas como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis Os abrasivos podem crier faíscas ao se trabalhar com o material resultando na ignição da poeira ou dos vapores inflamáveis Consulte a M...

Page 21: ... pol ou 3 75 pol 1 26 30331 30331 ALÇA 1 27 30332 30332 PLUGUE CHANFRADO M8 2 28 30328 30328 ANEL ESPAÇADOR 2 29 30362 30362 ENVOLTÓRIO 1 30 30359 30359 ALOJAMENTO DO MOTOR 1 31 30300 30300 PINO DA MOLA 1 32 A0015 28102 LUVA DE VÁLVULA 1 33 30338 30338 CONJUNTO DA HASTE DA VÁLVULA 1 34 ANEL O 28116 ANEL TIPO O 1 35 30348 30348 CONTROLE DE VELOCIDADE DE JATO 1 36 A0039 28112 ANEL DE RETENÇÃO 1 37 3...

Page 22: ... ferramenta à alimentação de ar conforme mostrado na figura 1 Não conecte a ferramenta ao sistema da linha de ar sem uma válvula de bloqueio facilmente acessível É altamente recomendado que sejam usados um filtro de ar regulador e lubrificador FRL conforme mostrado na figura 1 pois este conjunto fornecerá ar limpo e lubrificado na pressão correta para a ferramenta Em qualquer caso sempre devem ser...

Page 23: ... 3M são perfeitamente ajustada para uso na Lixadeira da 3M Feito com materiais de qualidade industrial superior e apresentando um centro de fibra de vidro e aço preso rebitado com uretano moldado sua durabilidade e construção exata são o complemento ideal para o desempenho da lixadeira 3M Veja a tabela das Configura ções do Produto Especificações para o suporte de substituição correto para um mode...

Page 24: ...icação de garantia Entre em contato com o seu fornecedor ao enviar uma reivindicação de garantia de acordo com as restrições listadas acima Observe que todas as reivindicações de garantia estão sujeitas à aprovação do fabricante Certifique se de manter todos os recibos de vendas em local seguro Este deve ser apresentado ao preencher uma reivindicação de garantia no prazo de 1 ano a partir da data ...

Page 25: ... 或砂纸材料产生的粉 尘 可能导致肺部伤害及 或其他身体的 伤害 请依照MSDS规定 使用集尘器或现场 抽风装置 并请戴上政府单位核准的口 罩及眼部与皮肤防护装置 警告 为了减少与研磨产品 砂碟或工具断裂 锐边 危险高压 破裂 振动和噪声所致影响有关的危险 在使用本工具之前 请阅读 理解并遵守这些用法说明所包含的安全信息 保留这些用法说明 以备将来查阅 只允许经过正确训练的人员来维修本工具 操作的安全要求 工作时要清醒 正确着装 而且不要在酒精或毒品的影响下操作工具 当身处这种工作区域或者在操作这种产品时 操作者和其它人员必须总是穿戴眼睛 耳朵以及呼吸方面的保护器材 遵守贵公司的 PPE安全政策和 或ANSI Z87 1或者当地 国家的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求 根据将要完成的工作类型 穿戴好防护服 决不要超过标示的最大输入压力 90psi 62Mpa 6 2Bars 必须总是佩戴...

Page 26: ... 1 5 0 A P X 7 4 H T 1 7 0 0 A P X 8 4 A H 5 2 3 0 C P X 9 4 R G 7 6 0 0 D P X 0 5 51 XPA2079 3M U M 3 4 0 2 A P X 2 5 U M 4 7 1 2 A P X 3 5 R O 1 8 0 2 A P X 4 5 X E 5 4 4 0 B P X 5 5 L N I 2 5 9 1 A P X 6 5 L N I 0 1 5 0 A P X 7 5 12 55 65 6 2 7 3 40 21 30 2 4 3 4 47 20 25 2 2 2 8 59 27 30 3 0 3 4 60 60 72 6 8 8 1 40 41 42 43 44 46 45 56 22 1 2 3 5 4 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 38 20 3...

Page 27: ... 20外部尺寸 1 25 各种 各种 Finesse it泡沫磨光盘 3 25英寸或者3 75英寸的直径 1 26 30331 30331 挂钩 1 27 30332 30332 M8攻纹插头 2 28 30328 30328 垫圈 2 29 30362 30362 护罩 1 30 30359 30359 电机箱 1 31 30300 30300 弹簧定位销 1 32 A0015 28102 阀套 1 33 30338 30338 阀杆组件 1 34 A0043 28116 O形圈 1 35 30348 30348 冲洗速度控制 1 36 A0039 28112 挡圈 1 37 30334 30334 侧手柄 OPT 38 30336 30336 衬垫 1 39 30357 30357 电机排气咀 1 40 30314 30314 螺丝 3 41 30344 30344 O形圈 1 42 ...

Page 28: ... this will supply clean lubricated air at the correct pressure to the tool In any case appropriate air pressure regulators shall be used at all times while operating this tool where the supply pressure exceeds the marked maximum of the tool Details of such equipment can be obtained for your tool distributor If such equipment is not used the tool should be manually lubricated To manually lubricate ...

Page 29: ...用匹配完美 本工具都是 用特级工业优质材料制成的 特征性地拥有用模塑聚氨酯铆合 的玻璃棉和钢毂 而且其耐用性和精确的构制都理想地补足了 3M磨光器的性能 欲知特定型号的正确更换砂碟 请参看配 置 规格表 下表是所供产品的样本 将砂碟和磨光盘从Rand轨道砂光机 上取下或者将其固定到Rand轨道砂 光机上 磨光盘 1 断开磨光器的空气管路 2 将旧磨光盘的一缘提起 并稳定地向上拉 从而将其从砂 碟上剥离下来 3 检查砂碟上的钩料是否受损或者钩上是否有碎屑堵塞 清 洁砂碟表面上的任何碎屑或者磨光剂 4 将一块新的磨光盘安装到砂碟上 注意使其尽可能好地同 心对齐 5 用手压啮合钩和环 使磨光盘稳固到位 砂碟 1 断开磨光器的空气管路 2 通过将本工具随附的扳钳插入橡胶罩和砂碟之间来取下磨光 器上的旧砂碟 在逆时针转动套爪螺母的同时 使用扳钳 加固磨光器主轴 3 在已经从磨光器上取下旧砂碟之后 检...

Page 30: ...mining whether the 3M tool is fit for a particular pur pose and suitable for user s application User must operate the tool in accordance with all applicable operating instruc tions safety precautions and other procedures stated in the operating manual to be entitled to warranty coverage 3M shall have no obligation to repair or replace any tool or part that fails due to normal wear inadequate or im...

Page 31: ...3M 3 in Random Orbital Buffer 31 Revision 061009 ...

Page 32: ...3M 3 in Random Orbital Buffer 32 Revision 061009 ...

Reviews: