B Réglage de la hauteur du siège
Vous pouvez régler la hauteur du
siège à l’aide du levier qui se trouve
à droite. Les pieds bien à plat, l’angle
entre vos jambes et vos cuisses doit être
au moins de 90°. Votre avant-bras et
votre bras doivent également former un
angle de 90° sur votre bureau, dont la
hauteur devra elle aussi être ajustée en
conséquence.
B Seat height settings
Use the right-hand lever to adjust
the seat height. The angle between
your lower leg and thigh should be at
least 90° with your foot flat on the floor.
The angle between your upper arm and
lower arm on the desktop should also
be 90° – adjust the desktop accordingly.
B Impostazioni dell’altezza del sedile
La leva sulla destra consente di impo-
stare l’altezza del sedile. Con il piede
appoggiato perfettamente a terra, l’an-
golo compreso tra la parte inferiore della
gamba e la coscia deve essere di almeno
90°. In modo analogo, devono formare
un angolo di 90° anche la parte super-
iore e quella inferiore del braccio, e
quest’ultimo deve essere appoggiato al
piano della scrivania. Regolare adegua-
tamente anche il piano della scrivania.
B Ajuste de la altura de asiento
La palanca situada a la derecha per-
mite regular la altura de asiento. Con
el pie apoyado de forma plana debe
haber un ángulo mínimo de 90° entre
muslo y pantorrilla. El brazo y el ante-
brazo apoyado en la mesa deben formar
igualmente un ángulo de 90°. En caso
necesario debe regularse también la
altura de la mesa.
7
Содержание CONTE
Страница 1: ...Z co Conte...