background image

2

LIMITED WARRANTY

Manufacturer warrants, to the purchaser and subsequent owner 

during the warranty period, every new product to be free from defects 

in material and workmanship under normal use and service, when 

properly used and maintained, for a period of three years from date of 

purchase by the end user.  Parts that fail within the warranty period, 

that inspections determine to be defective in material or workmanship, 

will be repaired, replaced or remanufactured at Manufacturer's option, 

provided however, that by so doing we will not be obligated to replace 

an entire assembly, the entire mechanism or the complete unit.  No 

allowance will be made for shipping charges, damages, labor or other 

charges that may occur due to product failure, repair or replacement.
This warranty does not apply to and there shall be no warranty for any 
material or product that has been disassembled without prior approval of 

Manufacturer, subjected to misuse, misapplication, neglect, alteration, 

accident or act of nature; that has not been installed, operated or 

maintained in accordance with Manufacturer's installation instructions; 

that has been exposed to outside substances including but not limited 

to the following:  sand, gravel, cement, mud, tar, hydrocarbons, 

hydrocarbon derivatives (oil, gasoline, solvents, etc.), or other abrasive 

or corrosive substances, wash towels or feminine sanitary products, 

etc. in all pumping applications.  The warranty set out in the paragraph 

above is in lieu of all other warranties expressed or implied; and we do 

not authorize any representative or other person to assume for us any 

other liability in connection with our products.
Contact Manufacturer at, 3649 Cane Run Road, Louisville, Kentucky  40211, 

Attention: Product  Support Department to obtain any needed repair or 

replacement of part(s) or additional information pertaining to our warranty.

MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR SPECIAL, 
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR BREACH OF EXPRESSED 
OR IMPLIED WARRANTY; AND ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE AND OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE 
DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY.

Some states do not allow limitations on the duration of an implied 
warranty, so the above limitation may not apply to you. Some states 

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other 

rights which vary from state to state.

In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure, the homeowner must retain possession 

of the pump for investigation purposes.

The DC emergency pump is designed as a backup to your primary sump pump during unexpected power outages or primary pump failure. 

The DC pump, electronic controls and all the parts required for installation are included except the battery which is supplied by the user. 

The system is designed for installation in sumps with minimum of 18" (45.7 cm) diameter and 24" (61 cm) deep. For 18" x 22" (47.5 cm x 55.9 

cm) applications, consult factory.

DESCRIPTION

The DC emergency pump system requires a good quality, 12 volt battery to obtain maximum pumping time during a power outage.  A 

deep-cycle, 12 volt, 105 amp-hour marine battery or larger is recommended and will provide approximately 6 hours of continuous pumping 

time in a sump pump installation with 8' (2.4 m) of head pressure.  In most installations the pump runs intermittently and the battery life is 

extended accordingly.  Batteries with top terminals are recommended for ease of installation.  These batteries contain acid and proper 

precaution must be taken when handling.  Maximum battery size to fit inside battery box is 12-1/2" (31.8 cm) Length x 7" (17.8 cm) Width x 

9-1/2" (24.1 cm) Height.

BATTERY SELECTION

There are millions of batteries manufactured each year, so it is impossible to guarantee consistent quality.  A defective battery will never 

become fully charged and may damage the charging circuits of the control. It is for this reason that Zoeller offers its own line of batteries.  

We offer both a Water/Acid Deep-Cycle Battery which can run the pump continuously for over 6 hours, and a Maintenance-Free AGM 

Battery, which will power the pump for over 5-1/2 hours.  These times are based on continuous pumping at 8' (2.4 m) of static head. Actual 

times will vary depending on static head, volume of water entering the pit, and the condition of the battery.

Follow these recommendations:

•  Use a B.C.I. size 27 deep-cycle battery, 175 minute reserve capacity or larger

•  Do NOT use a “maintenance-free” battery unless it is an AGM battery

•  Replace your battery every 3 years

•  Do not let corrosion build up on the battery terminals

•  To check specific gravity, follow the instructions on a hydrometer (wet cell batteries only)

•  Use of included plastic battery box is recommended to keep battery safe and clean

PROTECT YOUR WARRANTY:  

•  Water level in batteries must be checked once a month (wet cell batteries only)

THE AQUANOT

®

 BATTERY

© Copyright 2020 Zoeller

®

 Co. All rights reserved.

Содержание ProPak 508/53

Страница 1: ...lation and servicing of electrical circuits and hardware should be performed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed by a qualified person 10 Risk of electrical shock These pumps have not been investigated for use in swimming pools and marine areas 11 Prop65 Warning for California residents Cancer and Reproductive Harm www P65Warnings ca gov 12 It ...

Страница 2: ...haveother rights which vary from state to state In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure the homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes The DC emergency pump is designed as a backup to your primary sump pump during unexpected power outages or primary pump failure The DC pump electronic controls and all the parts required for ...

Страница 3: ...er clearance for the level control switch es to operate properly 5 DO Always disconnect pump from power source before handling DOalwaysconnecttoaseparatelyprotectedandproperlygrounded circuit DO NOT ever cut splice or damage power cord only splice in a watertight junction box DO NOT carry or lift pump by its power cord DO NOT use an extension cord with a sump pump 6 DO install a union in the disch...

Страница 4: ...CHECK VALVE SCREWS INTO PRIMARY PUMP DISCHARGE HAND TIGHTEN ONLY WEEP HOLE MUST BE VISIBLE FLOAT SWITCH DC PUMP M53 OR M98 PRIMARY PUMP TYPICAL INSTALLATION EXPLODED VIEW OF PUMP SYSTEM OUTLET PUMP PRIMARY 1 25 mm MIN IMPORTANT OFF LEVEL OF FLOAT ASSEMBLY MUST BE HIGHER THAN DC BACKUP PUMP DC PUMP INSTALLED IN LINE WITH SUBMERSIBLE PUMP BATTERY BOX DC CHARGER OUTLET CHARGER R R FIGURE 1 FIGURE 2 C...

Страница 5: ...control charger to the wall If more convenient the control charger may be set on a nearby shelf or ledge The control charger should be located 3 1 m or 4 1 2 m above the sump 6 Connect the green sensor wire to the sensor connector Figure 3 7 Connect the leads from the control charger to the battery terminals White pos lead to positive terminal and black neg lead to INITIAL START UP AND OPERATION 1...

Страница 6: ...e 1 005645 153766 153766 9 1 1 2 X 2 1 8 long pipe 1 150197 N A N A 10 1 1 2 X 8 3 4 long pipe sch 40 1 010619 019509 019509 CHECKLIST EXPLODED VIEW DC PUMP All installations must comply with all applicable electrical and plumbing codes including but not limited to National Electrical Code local regional and or state plumbing codes etc Not intended for use in hazardous locations SK2961 BATTERY BOX...

Страница 7: ...ting a turbulent condition a mixture of air and water may cause a complete or partial air lock and reduce or stop the flow of water in the discharge pipe b Baffle the incoming stream of water to reduce turbulence Diverting water stream against wall of basin usually corrects an air lock problem 7 Water level stays high DC Pump continues to run a Battery is low b If power has been restored and water...

Страница 8: ...OW BATTERY ALARM OFF ALARM CONTACTS GREEN LEAD TO FLOAT SWITCH BLACK LEAD WHITE LEAD FIGURE 4 SK2503 FIGURE 5 SK2958 LCD DISPLAY AND KEYPAD FUNCTIONS There are two buttons on the front of the charger The scroll button is used to cycle through the information on the LCD screen The alarm reset button Can be pressed to clear alarm buzzer light and or display Can be held for longer than 3 seconds to s...

Страница 9: ...a residentes de California sobre la Prop65 Cancer y daños reproductivos www P65Warnings ca gov 12 Es responsabilidad del propietario comprobar la batería y la conexión de la batería al menos una vez al mes Las baterías contienen ácido y hay que tener precaución al manipularlas 1 Compruebe que la fuente de alimentación sea capaz de resistir el voltaje que exige el motor que se indica en la placa de...

Страница 10: ...nes de investigación La bomba de emergencia de CC está diseñada como respaldo a su bomba de sumidero principal durante cortes de energía inesperados o fal las de la bomba principal La bomba de CC los controles electrónicos y todos los elementos necesarios para la instalación vienen incluidos excepto la batería que es suministrada por el usuario El sistema está diseñado para su instalación en pozos...

Страница 11: ...de que el sumidero es lo suficientemente grande como para permitir un espacio libre apropiado para que los interruptores de nivel funcionen correctamente 5 DESCONECTE siempre la bomba de su fuente de alimentación antes de manipularla SIEMPRE conéctela a un circuito protegido y conectado a tierra por separado NUNCA CORTE empalme o dañe el cable de alimentación solo empalme en una caja de conexión e...

Страница 12: ... A LA DESCARGA DE LA BOMBA PRINCIPAL APRIETE A MANO SOLAMENTE EL ORIFICIO DE DRENAJE DEBE ESTAR VISIBLE INTERRUPTOR DE FLOTADOR BOMBA DE CC BOMBA PRINCIPAL M53 O M98 INSTALACIÓN TÍPICA VISTA EN DESPIECE DEL SISTEMA DE LA BOMBA SALIDA PARA BOMBA PRINCIPAL 25 mm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES DEL FLOTADOR DEBE ESTAR POR ENCIMA DE LA BOMBA DE RESERVA DE CC FIG 1 BOMBA DE...

Страница 13: ...uptor de reinicio de la alarma para silenciar Esto indica que la conexión del cargador a la batería se realizó correctamente PRECAUCIÓN La correcta conexión de la batería es esencial para el funcionamiento del sistema Utilice las tuercas suministradas con la batería y los conectores de ojete en los cables de la batería El terminal positivo es el perno grande de 1 0 cm 3 8 pulg de diámetro El perno...

Страница 14: ...lg x 2 1 8 pulg 1 150197 10 Tubo largo DN40 x 5 5 cm 1 1 2 pulg x 8 3 4 pulg sch 40 1 010619 019509 019509 LISTA DE VERIFICACIÓN VISTA EN DESPIECE BOMBA DE CC Todas las instalaciones deben cumplir con todos los códigos eléctricos y de plomería aplicables incluyendo pero no limitado a el Código Eléctrico Nacional los códigos de plomería locales regionales y o estatales etc No está diseñada para uso...

Страница 15: ... a alta velocidad creando una condición turbulenta la mezcla de aire y de agua puede causar un bloqueo por aire total o parcial y reducir o detener el flujo de agua en la tubería de descarga b Desviéelflujodeentradadeaguaparareducirlaturbulencia Por logeneral desviarelflujodeaguahacialapareddelcontenedor para agua corrige el problema de bloqueo por aire 7 Elniveldeaguasemantienealto LabombadeCCsig...

Страница 16: ...etrasa para reducir las falsas alarmas La luz amarilla de alarma desactivada indica que el timbre está silenciado R R CABLE DE ALIMENTACIÓN CONECTADO A TIERRA LCD ALIMENTACIÓN DE CA DESPLAZAMIENTO CARGADA BOMBA REINICIADA CARGANDO REINICIO DE LAALARMA BATERÍA BAJA ALARMA DESACTIVADA CONTACTOS DE LAALARMA CABLE VERDE AL INTERRUPTOR DE FLOTADOR CABLE NEGRO CABLE BLANCO EL PASADOR DE FIJACIÓN DEBE IN...

Страница 17: ... Californie Cancer et anomalies de la reproduction www P65warnings ca gov 12 Ilestdelaresponsabilitédupropriétairedevérifierlabatterieetleraccordement de la batterie au moins une fois par mois Les batteries contiennent de l acide et il est nécessaire de prendre des précautions lors de leur manipulation 1 Assurez vous que l alimentation électrique est capable de supporter les exigences de tension d...

Страница 18: ...lter d une soi disant défaillance d une pompe le propriétaire doit conserver la pompe à des fins d enquête La pompe de secours à courant continu a été conçue pour remplacer la pompe de puisard principale pendant les pannes d électricité imprévues ou les défaillances de la pompe principale La pompe à courant continu les commandes électroniques et toutes les pièces requises pour l installation sont ...

Страница 19: ...ettre le bon fonctionnement de l interrupteur à flotteur 5 Toujours DÉBRANCHER la pompe de la source d alimentation avant de la manipuler Toujours la BRANCHER sur un circuit protégé séparé et qui soit correctement mis à la terre NEJAMAIScouper joindreouendommagerlecordond alimentation réaliser une jonction uniquement dans un boîtier de raccordement étanche NEPAStransporternisouleverlapompeparsonco...

Страница 20: ...ÉVACUATION DE LA POMPE PRINCIPALE SERRER À LA MAIN UNIQUEMENT LE TROU D ÉVENT DOIT ÊTRE VISIBLE INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU POMPE PRINCIPALE M53 OU M98 INSTALLATION NORMALE VUE ÉCLATÉE DU SYSTÈME DE LA POMPE SORTIE DE LA POMPE PRINCIPALE 25 MM 1 PO MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE PLUS HAUT QUE LA POMPE DE SECOURS À COURANT CONTINU POMPE C C INSTALLÉE EN LI...

Страница 21: ... butoir inférieur du flotteur pour éviter que des débris n empêchent le bon fonctionnement du flotteur reportez vous à la figure 2 5 Montez le chargeur de courant continu au mur Si cela est plus pratique le chargeur peut être posé sur une étagère toute proche Le chargeur doit être situé entre 0 9 et 1 2 m 3 et 4 pi au dessus du puisard 6 Raccordez le fil vert du capteur au raccordement du capteur ...

Страница 22: ... 1 1 2 po x 22 2 cm 8 3 4 po 1 010619 019509 019509 LISTE DE VÉRIFICATION VUE EXPLOSÉE DE LA POMPE À COURANT CONTINU Toutes les installations doivent être conformes aux codes de la plomberie et de l électricité y compris au code national d électricité américain aux codes de la plomberie locale nationale ou de l état etc Système non conçu pour une utilisation dans des zones dangereuses SK2961 BOÎTI...

Страница 23: ...n mélange d air et d eau peut causer un bouchon d air complet ou partiel et réduire ou arrêter le flux d eau dans le tuyau d évacuation b Déroutez le flux entrant d eau pour réduire l agitation Le détournement du flux d eau contre la paroi de la cuve permet normalement de régler le problème de bouchon d air 7 Le niveau d eau reste élevé La pompe à courant continu continue de fonctionner a La batte...

Страница 24: ...t chargé indique une batterie entièrement chargée prête à fonctionner Le voyant jaune en charge indique le courant qui va à la batterie Le voyant rouge batterie faible clignote lorsque la tension est inférieure à 10 8 V et clignote rapidement lorsqu elle est inférieure à 8 4 V Le voyant jaune de pompe en cycle va clignoter lorsque le flotteur est activé et reste allumé après 3 secondes REMARQUE La...

Отзывы: