background image

 

Seite 1 / 28 

 D 
 E 
 U 
 T 
 S 
 C 
 

 

 . 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

BAND 2 

BESCHREIBUNG - TRAGSCHLAUCH 

ANTRIEBSSYSTEM 

ANLAGEN UND KREISLÄUFE 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

INHALT

 

 
 
 
 
 

 

SEITE 

 I - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG  

 

I-1-Technische Daten 

-------------------------------------------------

 

2 - 3 

I-2-Stückliste

-----------------------------------------------------------------------

 

4 - 5 

I-3-Anordnung der Elemente-

----------------------------------------------------

 

6 - 7 

I-4-Handhabung 

--------------------------------------------------------------------

 

8 - 9 

 

 

 II - TRAGSCHLAUCH 

 

II-1-Montage des Tragschlauchs auf den Rumpf--------------------

--------------

 

10  

II-2- Befestigung der Dichtlippe

--------------------------------------------------------

 

11  

II-3-Aufpumpsystem

---------------------------------------------------------

 

12 

II-4-Luftdruck

------------------------------------------------------------------------

 

12-14 

 

 III - ANTRIEBSSYSTEM 

 

 

15 

 IV - ANLAGEN UND KREISLÄUFE 

 

IV-1-Kraftstoffanlage 

---------------------------------------------------

 

16 - 18 

IV-2-Elektrisches Schaltbild

-----------------------------------------------------------

 

19 

IV-3-Batterie

--------------------------------------------------------------------------

 

20 

IV-4-Anschluss von Zusatzgeräten

---------------------------------------------------

 

21 - 24 

IV-5-Funktionsweise der Bilgepumpe

--------------------------------------------

 

24 

 

 

 V –  SICHERHEITSAUFKLEBER 

 

V-1-Anordnung der Sicherheitsaufkleber

-----------------------------------------------

 

25 - 26 

V-2-Beschreibung der Sicherheitsaufkleber

--------------------------------------------

 

26 - 27 

 

 

Содержание YACHTLINE 440

Страница 1: ...Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 440 Edition 1...

Страница 2: ...8 9 II FLOTTEUR II 1 Montage du flotteur sur la coque 10 II 2 Fixation de la bavette 11 II 3 Syst me de gonflage 12 II 4 Pression 12 14 III SYSTEME DE PROPULSION 15 IV INSTALLATION ET CIRCUITS IV 1 I...

Страница 3: ...at gorie de conception Directive 94 25 CE C Capacit YL 440 ISO 6 Maximum Kg 1 850 lb 1 1874 Kg 2 273 lb 2 602 Compartiment 3 Motorisation YL 440 Puissance MINI recommand e CV 3 30 KW 3 23 Puissance MA...

Страница 4: ...bateau pour une charge moyenne 4 personnes 4 Dimensions de la coque sans flotteur Utilisez la puissance maximale autoris e avec une extr me prudence voir Tome 1 du manuel chapitre Conseils de navigat...

Страница 5: ...ets d amarrage arri re 1 Marche pied polyester avant avec taquet d amarrage feux de navigation et leds 1 M t de feu blanc pliable et amovible 1 Lumi re de pont 3 Cad nes articul es de levage 2 Cad nes...

Страница 6: ...ti d bordement Feux de navigation et lumi res de pont 1 Bac batterie 1 Coupe batterie Pr quipement lectrique pour ajout d accessoires suppl mentaires 1 Pompe de cale 2 Pagaies 1 Gonfleur pied 1 Mallet...

Страница 7: ...Page 6 28 DESCRIPTION Localisation des l ments I 3 LOCALISATION DES ELEMENTS...

Страница 8: ...Trappe d acc s pour maintenance r servoir 13 Syst me de remplissage r servoir 14 Taquets d amarrage arri re 15 Anneaux de levage arri re 16 Embase du m t de feu blanc 17 Nable 18 Anneaux de traction d...

Страница 9: ...n I 4 MANUTENTION I 4 1 Transport Les conseils de la mise sur remorque sont sp cifi s dans le manuel du propri taire TOME I I 4 2 Stockage ATTENTION LE BATEAU DOIT IMPERATIVEMENT REPOSER SUR LA LIGNE...

Страница 10: ...nn es titre indicatif A B C D 440 YL m 2 1 5 1 77 1 720 ft 6 6 4 9 5 8 5 65 AVERTISSEMENT AUCUN PASSAGER A BORD LORS DU GRUTAGE ATTENTION LE BATEAU DOIT ETRE DECHARGE DE TOUT MATERIEL LORS DU GRUTAGE...

Страница 11: ...NFLAGE DU FLOTTEUR NON MONTE PRESSION 240mb ET LE LAISSER STABILISER ENVIRON UNE HEURE LE DEGONFLER ENSUITE NOTE Le montage du flotteur sur la coque s effectue flotteur d gonfl 1 Pour faciliter la mis...

Страница 12: ...a bavette interne 5 6 Fixez la bavette interne 7 Apr s fixation de la bavette interne sur la coque tirez l g rement la flotteur vers l avant pour passer la bavette externe par dessus la pointe avant n...

Страница 13: ...Page 12 28 PROCEDEZ ENSUITE AU GONFLAGE...

Страница 14: ...e le poussoir en position haute La membrane est ouverte le poussoir en position basse FLOTTEUR Pression GONFLAGE DU MOTEUR Activez toutes les valves en position gonflage Fixez l embase du tuyau l ori...

Страница 15: ...nflement NOTE Il est normal de constater une l g re fuite d air avant le vissage du bouchon de valve Seuls les bouchons assurent l tanch it finale FLOTTEUR Pression PRESSION D UTILISATION La pression...

Страница 16: ...ater une diminution de pression en fin de journ e lorsque la temp rature ext rieure baisse RISQUE DE SURPRESSION EXEMPLE Votre bateau est gonfl sa pression recommand e 240 mb 3 4 PSI en d but ou fin d...

Страница 17: ...PROPULSION III Syst me de propulsion Conformez vous aux recommandations ZODIAC et aux recommandations du constructeur de moteur Pour une utilisation optimale de votre embarcation veuillez consulter v...

Страница 18: ...Compartiment de trop plein 8 Bouchon de remplissage avec vent int gr 9 Trappe de maintenance r servoir ATTENTION LA PRESENCE DU CADRAN DE JAUGE EST OBLIGATOIRE CELUI CI EST FOURNI AVEC LE MOTEUR EN C...

Страница 19: ...coffre arri re sur la paroi tribord REPERE DESIGNATION 1 T te du filtre fix e au bateau 2 El ment de filtration interchangeable 3 Bol m tallique 4 Vis de purge NOTE V rifiez chaque utilisation l abse...

Страница 20: ...ERVOIR PLEIN EVITE LA CONDENSATION A CHAQUE SORTIE FAITES NETTOYER LE RESERVOIR TOUS LES 5 ANS VERIFIEZ LE SERRAGE DES COLLIERS SUR TOUTES LES DURITS LORSQUE VOUS PURGEZ LE FILTRE NE VIDEZ PAS L EAU D...

Страница 21: ...Page 20 28 INSTALLATION ET CIRCUIT Electricit IV 2 SCHEMA ELECTRIQUE...

Страница 22: ...NT MOTEUR L ELECTROLYTE DE BATTERIE EST UN LIQUIDE TOXIQUE ET DANGEREUX IL CONTIENT DE L ACIDE SULFURIQUE QUI PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES EVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA PEAU LES YEUX ET LES VETEMEN...

Страница 23: ...maxi AVERTISSEMENT Vous devez imp rativement vous assurer que la somme des puissances des accessoires de la colonne A que vous rajoutez est inf rieure ou gale 180W 15A ET que la puissance maxi d un a...

Страница 24: ...ers 20W montre Sondeur Pompe de douche GPS 36W Puissance maxi retenue 72W ou 72W Projecteur Syst me d alarme R frig rateur VHF 72W 168W 180W CONCLUSION Exemple 2 Vous voulez rajouter Une VHF de 60W Un...

Страница 25: ...n emplacement de fusible libre Connecter le c ble d alimentation de votre accessoire sur la borne correspondante cet emplacement avec une cosse languette femelle de 6mm Si vous devez rajouter du c ble...

Страница 26: ...mande est toujours sous tension Marche automatique position fixe dans cette position le fonctionnement de la pompe de cale est automatique Le voyant est allum Arr t dans cette position position fixe l...

Страница 27: ...Page 26 28 AUTOCOLLANTS DE SECURITE Position V 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...

Страница 28: ...Page 27 28 F R A N C A I S AUTOCOLLANTS DE SECURITE Descriptif V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...

Страница 29: ...Page 28 28 POSITION AUTOCOLLANTS DE SECURITE...

Страница 30: ...Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 440 Edition 1...

Страница 31: ...ing 8 9 II BUOYANCY CHAMBER II 1 Fitting the buoyancy chamber on the hull 10 II 2 Fitting the protective flap 11 II 3 Inflation system 12 II 4 Pressure 12 14 III PROPULSION SYSTEM 15 IV INSTALLATION A...

Страница 32: ...t 1 6 Design category Directive 94 25 EC C Load 440 YL ISO 6 Maximum Kg 1 850 lb 1 1874 Kg 2 273 lb 2 602 Compartment 3 Engine 440 YL Minimum recommended power HP 3 30 KW 3 23 Maximum recommended powe...

Страница 33: ...imal use of the boat s capacities for an average load 4 people 4 Hull dimensions without buoyancy chamber Use the maximum authorized power with extreme caution see Recommended operating procedure chap...

Страница 34: ...ng cleats 1 front polyester step with cleat navigation lights and LEDs 1 Folding and removable mast for white light 1 Deck light 3 Hinged lifting chain plates 2 Towing chain plates 2 deck self bailers...

Страница 35: ...ti overflow device Navigation lights and deck lights 1 battery tray 1 battery isolation switch Pre fitted electric equipment to add extra accessories 1 Bilge pump 2 paddles 1 Foot inflator 1 Repair ki...

Страница 36: ...Page 6 28 DESCRIPTION LOCATION OF ITEMS I 3 LOCATION OF PARTS...

Страница 37: ...11 Glove compartment 12 Tank maintenance access hatch 13 Tank filling system 14 Aft anchoring cleats 15 Aft lifting rings 16 Base of white light mast 17 Scupper 18 Towing mooring rings 19 Engine panel...

Страница 38: ...ESCRIPTION HANDLING I 4 HANDLING I 4 1 Transport The trailer installation recommendations are specified in VOLUME I of the owner s manual I 4 2 Storage WARNING THE BOAT MUST REST ON THE BOW LINE SEE S...

Страница 39: ...se values are an example A B C D 440 YL m 2 1 5 1 77 1 720 ft 6 6 4 9 5 8 5 65 WARNING NO PASSENGERS ON BOARD DURING HOISTING OPERATIONS WARNING ALL EQUIPMENT MUST BE UNLOADED FROM THE BOAT FOR LIFTIN...

Страница 40: ...CY CHAMBER PRESSURE 240MB AND LET IT STABILIZE FOR AROUND ONE HOUR THEN DEFLATE IT NOTE The buoyancy chamber is fitted to the hull with the buoyancy tube deflated 1 To facilitate the positioning of th...

Страница 41: ...ter fixing the internal protective flap on the hull pull the buoyancy chamber gently towards the forward section in order to send the external protective flap over the forward nose do not attach it at...

Страница 42: ...plunger is up The membrane is open the plunger is down BUOYANCY CHAMBER PRESSURE INFLATING THE ENGINE Activate all valves in the inflation position Attach the hose connector to the inflation pump infl...

Страница 43: ...he buoyancy chamber balancing the pressure between the different compartments until the partitions a are no longer visible pressure 240 mb Never put a compartment under pressure while the others are s...

Страница 44: ...4 PSI When you launch it temperature 20 C the temperature and internal pressure of the inflatable compartments will drop simultaneously up to 120 mb and YOU WILL THEN NEED TO REINFLATE until you regai...

Страница 45: ...Page 15 28 E N G L I S H BUOYANCY CHAMBER PRESSURE CASES OF OVERPRESSURE EASY PUSH VALVE Release air by pressing the valve plunger...

Страница 46: ...Page 16 28 PROPULSION SYSTEM III Propulsion system Comply with ZODIAC s recommendations and with the engine manufacturer s recommendations To get the best out of your boat please consult your dealer...

Страница 47: ...ter 7 Overflow compartment 8 Filler cap with integrated vent 9 Tank maintenance hatch WARNING IT IS VITAL TO HAVE A GAUGE DIAL IT IS SUPPLIED WITH THE ENGINE IF YOUR BOAT DOES NOT HAVE ONE CONTACT YOU...

Страница 48: ...n the aft locker on the starboard partition ITEM REF DESCRIPTION 1 Filter head secured to boat 2 Replaceable filter cartridge 3 Metal bowl 4 Purge screw NOTE Make sure that there is no water in the me...

Страница 49: ...A FULL TANK AVOIDS CONDENSATION APPEARING ON EACH OUTLET GET THE TANK CLEANED EVERY FIVE YEARS CHECK THE TIGHTENING OF THE CLAMPS ON ALL HOSES WHEN DRAINING THE FILTER DO NOT EMPTY THE WATER INTO THE...

Страница 50: ...Page 20 28 INSTALLATION AND CIRCUIT ELECTRICITY IV 2 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 51: ...E OR WHEN RECHARGING THE BATTERY ALWAYS REMOVE IT FROM THE ENGINE COMPARTMENT BATTERY ELECTROLYTE IS A TOXIC AND DANGEROUS LIQUID IT CONTAINS SULPHURIC ACID WHICH CAN CAUSE SERIOUS BURNS AVOID CONTACT...

Страница 52: ...r VHF 180W max WARNING You must make sure that the total power of the accessories you add in column A is 180W 15A or less AND the max power of an accessory in column B is 72W 6A or less The sections o...

Страница 53: ...ronic equipment 20W clock Depth sounder Shower pump GPS 36W Max power 72W or 72W Searchlight Alarm system Refrigerator VHF 72W 168W 180W CONCLUSION Example 2 You want to add A 60W VHF A 36W GPS A 48W...

Страница 54: ...r IV 4 2 Wiring Choose a free fuse location Connect the power supply of your accessory to the terminal corresponding to this slot using a 6mm female tab type terminal lug If you have to add cable for...

Страница 55: ...switch and operates independently the switch is always connected Automatic operation fixed position in this position the bilge pump works automatically The pilot light is on Stop in this position set...

Страница 56: ...Page 26 28 SAFETY ADHESIVE LABELS POSITION VI 1 POSITION OF LABELS...

Страница 57: ...Page 27 28 E N G L I S H SAFETY ADHESIVE LABELS DESCRIPTION V 2 DESCRIPTION OF LABELS...

Страница 58: ...Page 28 28 POSITION OF SAFETY LABELS...

Страница 59: ...Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 440 Edition 1...

Страница 60: ...OTADOR II 1 Montaje del flotador en el casco 10 II 2 Fijaci n de la faldilla 11 II 3 Sistema de inflado 12 II 4 Presi n 12 14 III SISTEMA DE PROPULSI N 15 IV INSTALACI N Y CIRCUITOS IV 1 Instalaci n d...

Страница 61: ...a de dise o Directiva 94 25 CE C Capacidad 440 YL ISO 6 Maximum Kg 1 850 lb 1 1874 Kg 2 273 lb 2 602 Compartimento 3 Motorizaci n 440 YL Potencia M NIMA recomendada CV 3 30 KW 3 23 Potencia M XIMA re...

Страница 62: ...embarcaci n para una carga media 4 personas 4 Dimensiones del casco sin flotador Utilice la potencia m xima autorizada con suma prudencia v ase el Tomo 1 del manual cap tulo Consejos de navegaci n AT...

Страница 63: ...de amarre de popa 1 marchapi de poli ster de proa con cornamusa de amarre luces de navegaci n y ledes 1 m stil de luz blanca plegable y desmontable 1 luz de cubierta 3 c ncamos articulados de izado 2...

Страница 64: ...damiento Luces de navegaci n y luces de cubierta 1 Bandeja bater a 1 interruptor de bater a Preinstalaci n el ctrica para adici n de accesorios suplementarios 1 bomba de achique 2 pagayas 1 inflador d...

Страница 65: ...P gina 6 29 DESCRIPCI N UBICACI N DE LOS ELEMENTOS I 3 UBICACI N DE LOS ELEMENTOS...

Страница 66: ...illa de acceso de mantenimiento del dep sito 13 Sistema de llenado de dep sito 14 Cornamusas de amarre de popa 15 Anillas de izado de popa 16 Base de m stil de luz blanca 17 Espiche 18 Anillas de trac...

Страница 67: ...N I 4 1 Transporte Los consejos sobre la puesta en remolque se especifican en el manual del propietario en el TOMO I I 4 2 Almacenamiento ATENCI N ES IMPRESCINDIBLE QUE LA EMBARCACI N TOME APOYO SOBR...

Страница 68: ...440 YL m 2 1 5 1 77 1 720 ft 6 6 4 9 5 8 5 65 ADVERTENCIA NO DEBE HABER NING N PASAJERO A BORDO DURANTE EL IZADO CON GR A ATENCI N LA EMBARCACI N DEBE ESTAR DESCARGADA DE CUALQUIER MATERIAL DURANTE EL...

Страница 69: ...MB Y DEJAR QUE SE ESTABILICE DURANTE UNA HORA APROXIMADAMENTE A CONTINUACI N DESINFLARLO NOTA El montaje del flotador en el casco se realiza con el flotador desinflado 1 Para facilitar la colocaci n...

Страница 70: ...na 7 Despu s de haber fijado la faldilla interna sobre el casco tire ligeramente del flotador hacia delante para pasar la faldilla externa por encima de la punta de proa no fijarla de momento Tire des...

Страница 71: ...P gina 12 29...

Страница 72: ...ncuentra en posici n alta La membrana est abierta el pulsador est en posici n baja FLOTADOR PRESI N INFLADO DEL MOTOR Active todas las v lvulas en la posici n de inflado Fije la base del tubo en el or...

Страница 73: ...tre los diferentes compartimentos hasta que los tabiques a ya no sean visibles presi n 240 mb Nunca debe ponerse a presi n un compartimento mientras los dem s est n completamente desinflados a 1 2 El...

Страница 74: ...ga en el agua temperatura 20 C la temperatura y la presi n interna de los compartimentos inflables disminuir n conjuntamente hasta 120 mb por lo que SER NECESARIO VOLVER A INFLAR hasta ganar los milib...

Страница 75: ...P gina 16 29 FLOTADOR PRESI N EN CASO DE SOBREPRESI N V LVULA EASY PUSH Libere el aire apretando el pulsador de la v lvula...

Страница 76: ...E S P A O L SISTEMA DE PROPULSI N III Sistema de propulsi n Respete las recomendaciones de ZODIAC y las del fabricante del motor Para una utilizaci n ptima de su embarcaci n rogamos consulte con su c...

Страница 77: ...cador de nivel 7 Compartimento de rebosadero 8 Tap n de llenado con respiradero integrado 9 Trampilla de mantenimiento de dep sito ATENCI N EL RELOJ DE MEDICI N ES OBLIGATORIO SE SUMINISTRA CON EL MOT...

Страница 78: ...en el pa ol de popa sobre el mamparo de estribor REFERENC IA DESCRIPCI N 1 Cabeza del filtro fijada en la embarcaci n 2 Elemento de filtraci n intercambiable 3 Bol met lico 4 Tornillo de purga NOTA C...

Страница 79: ...SACI N CADA VEZ QUE SE SALGA HAGA LIMPIAR EL DEP SITO CADA 5 A OS COMPRUEBE EL APRIETE DE LAS ABRAZADERAS EN TODOS LOS TUBOS FLEXIBLES AL PURGAR EL FILTRO NO VAC E EL AGUA EN LA EMBARCACI N PONGA UN R...

Страница 80: ...P gina 21 29 E S P A O L INSTALACIONES Y CIRCUITOS ELECTRICIDAD IV 2 ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 81: ...TIMENTO DEL MOTOR EL ELECTROLITO DE LA BATER A ES UN L QUIDO T XICO Y PELIGROSO CONTIENE CIDO SULF RICO QUE PUEDE PROVOCAR GRAVES QUEMADURAS EVITE CUALQUIER CONTACTO CON LA PIEL LOS OJOS Y LA ROPA LAS...

Страница 82: ...RTENCIA Es imprescindible comprobar que la suma de las potencias de los accesorios de la columna A que se a ade sea inferior o igual a 180 W 15 A Y que la potencia m xima de un accesorio de la columna...

Страница 83: ...so 20 W reloj Sonda Bomba de ducha GPS 36 W Potencia m x adoptada 72 W o 72 W Foco Sistema de alarma Frigor fico VHF 72 W 168 W 180 W CONCLUSI N Ejemplo 2 Desea a adir Una VHF de 60 W Un GPS de 36 W U...

Страница 84: ...le libre Conectar el cable de alimentaci n de su accesorio en el borne correspondiente a este emplazamiento con un terminal leng eta hembra de 6 mm Si debe a adir cable para la conexi n es necesario u...

Страница 85: ...mando siempre est en tensi n Marcha autom tica posici n fija en esta posici n el funcionamiento de la bomba de achique es autom tico El indicador luminoso est encendido Parada en esta posici n posici...

Страница 86: ...P gina 27 29 E S P A O L AUTOADHESIVOS DE SEGURIDAD POSICI N V 1 POSICI N DE LOS AUTOADHESIVOS...

Страница 87: ...P gina 28 29 AUTOADHESIVOS DE SEGURIDAD DESCRIPCI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS AUTOADHESIVOS...

Страница 88: ...P gina 29 29 E S P A O L POSICI N AUTOADHESIVOS DE SEGURIDAD...

Страница 89: ...Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 440 Edition 1...

Страница 90: ...vimentazione 8 9 II TUBOLARE II 1 Montaggio del tubolare sullo scafo 10 II 2 Fissaggio del grembiule 11 II 3 Sistema di gonfiaggio 12 II 4 Pressione 12 14 III SISTEMA DI PROPULSIONE 15 IV IMPIANTI E C...

Страница 91: ...Pagina 2 30 V 2 Descrizione degli autoadesivi 26 27...

Страница 92: ...1 6 Categoria di progettazione Direttiva 94 25 CE C Capacit 440 YL ISO 6 Maximum Kg 1 850 lb 1 1874 Kg 2 273 lb 2 602 Compartimento 3 Motorizzazione 440 YL Potenza MIN raccomandata CV 3 30 kW 3 23 Po...

Страница 93: ...con carico medio 4 persone 4 Dimensioni dello scafo senza tubolare Utilizzare la potenza massima consentita con estrema prudenza vedere Volume 1 del manuale capitolo Consigli per la navigazione ATTENZ...

Страница 94: ...cce d ormeggio di poppa 1 Marciapiede in poliestere con galloccia d ormeggio luci di navigazione e LED 1 Albero per luce bianca pieghevole e amovibile 1 Illuminazione coperta 3 Lande articolate di sol...

Страница 95: ...navigazione e illuminazione coperta 1 Vano batteria 1 Interruttore di batteria Pre equipaggiamento elettrico per l aggiunta di accessori supplementari 1 Pompa di sentina 2 Remi 1 Pompa a pedale 1 Val...

Страница 96: ...Pagina 7 30 I T A L I A N O DESCRIZIONE UBICAZIONE DEGLI ELEMENTI I 3 UBICAZIONE DEGLI ELEMENTI...

Страница 97: ...tenzione serbatoio 13 Sistema di riempimento serbatoio 14 Gallocce d ormeggio di poppa 15 Golfari di sollevamento di poppa 16 Base dell albero per luce bianca 17 Foro di aleggio 18 Golfari di traino o...

Страница 98: ...4 MOVIMENTAZIONE I 4 1 Trasporto I consigli per il trasporto su rimorchio sono forniti nel manuale del proprietario VOLUME I I 4 2 Rimessaggio ATTENZIONE L IMBARCAZIONE DEVE POGGIARE TASSATIVAMENTE S...

Страница 99: ...B C D 440 YL m 2 1 5 1 77 1 720 ft 6 6 4 9 5 8 5 65 AVVERTENZA DURANTE IL GRUAGGIO NESSUN PASSEGGERO DEVE TROVARSI A BORDO ATTENZIONE L IMBARCAZIONE DEV ESSERE PRIVA DI QUALSIASI EQUIPAGGIAMENTO DURAN...

Страница 100: ...NTATO PRESSIONE 240 MB LASCIANDOLO STABILIZZARE PER CIRCA UN ORA IN SEGUITO SGONFIARE IL TUBOLARE NOTA Il tubolare dev essere montato sullo scafo sgonfio 1 Per agevolare l installazione del tubolare c...

Страница 101: ...o il fissaggio del grembiule interno sullo scafo tirare leggermente il tubolare in avanti per passare il grembiule esterno da sopra la punta davanti non attaccarla ancora In seguito tirare indietro il...

Страница 102: ...GGIO a adattatore b punta del tubo c base del tubo d orifizio di gonfiaggio LE VALVOLE EASY PUSH Per modificare la posizione in posizione di gonfiaggio in posizione di sgonfiaggio Spingere La membrana...

Страница 103: ...e del tubo all orifizio di gonfiaggio della pompa Per gonfiare correttamente l imbarcazione occorre che la pompa abbia un assetto stabile a terra L imbarcazione si gonfia rapidamente qualora la pompa...

Страница 104: ...ando le pressioni tra i diversi compartimenti finch i compartimenti stagni a non siano pi visibili pressione 240 mb Non mettere mai in pressione un compartimento quando gli altri sono completamente sg...

Страница 105: ...SI Dopo aver messo l imbarcazione in acqua temperatura 20 C la temperatura e la pressione interna dei compartimenti gonfiabili diminuiscono fino a 120 mb e SAR NECESSARIO RIGONFIARLI fino a ricuperare...

Страница 106: ...Pagina 17 30 I T A L I A N O TUBOLARE PRESSIONE IN CASO DI SOVRAPRESSIONE VALVOLA EASY PUSH Liberare l aria premendo sul pulsante della valvola...

Страница 107: ...SISTEMA DI PROPULSIONE III Sistema di propulsione Attenersi alle raccomandazioni ZODIAC e a quelle del costruttore del motore Per un uso ottimale dell imbarcazione si prega di rivolgersi al proprio co...

Страница 108: ...Comparto traboccamento 8 Tappo di riempimento con sfiato integrato 9 Botola di manutenzione serbatoio ATTENZIONE LA PRESENZA DEL QUADRANTE DI LIVELLO OBBLIGATORIA FORNITO CON IL MOTORE IN CASO DI MANC...

Страница 109: ...ulla parete a tribordo RIF DESCRIZIONE 1 Testa del filtro fissata all imbarcazione 2 Elemento di filtrazione intercambiabile 3 Recipiente metallico 4 Vite di spurgo NOTA Durante l uso verificare l ass...

Страница 110: ...VITA LA CONDENSA A OGNI USCITA PULIRE IL SERBATOIO OGNI 5 ANNI VERIFICARE IL SERRAGGIO DEI COLLARI SU TUTTI I TUBI FLESSIBILI DURANTE LO SPURGO DEL FILTRO NON SVUOTARE L ACQUA NELL IMBARCAZIONE UTILIZ...

Страница 111: ...Pagina 22 30 IMPIANTI E CIRCUITI IMPIANTO ELETTRICO IV 2 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 112: ...ARTO MOTORE L ELETTROLITA UN LIQUIDO TOSSICO E PERICOLOSO CONTIENE ACIDO SOLFORICO CHE PU PROVOCARE USTIONI GRAVI EVITARE QUALSIASI CONTATTO CON LA CUTE GLI OCCHI E GLI INDUMENTI LE BATTERIE POSSONO S...

Страница 113: ...certarsi tassativamente che la potenza complessiva degli accessori aggiunti della colonna A sia inferiore o uguale a 180 W 15 A E che la potenza massima di un accessorio della colonna B sia inferiore...

Страница 114: ...ci vari 20 W orologio Scandaglio Pompa doccia GPS 36 W Potenza massima 72 W o 72 W Riflettore Sistema d allarme Frigorifero VHF 72 W 168 W 180 W CONCLUSIONE Esempio 2 Si desidera aggiungere Un VHF da...

Страница 115: ...ggio Scegliere una posizione con un fusibile libero Collegare il cavo d alimentazione al morsetto corrispondente a questa posizione usando un capocorda a linguetta tipo faston femmina da 6 mm Se neces...

Страница 116: ...terruttore di comando sempre sotto tensione Funzionamento automatico posizione fissa in questa posizione il funzionamento della pompa di sentina automatico La spia accesa Arresto in questa posizione f...

Страница 117: ...Pagina 28 30 AUTOADESIVI DI SICUREZZA POSIZIONE V 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...

Страница 118: ...Pagina 29 30 I T A L I A N O AUTOADESIVI DI SICUREZZA DESCRIZIONE V 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...

Страница 119: ...Pagina 30 30 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI DI SICUREZZA...

Страница 120: ...Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 440 Edition 1...

Страница 121: ...II 1 Montage des Tragschlauchs auf den Rumpf 10 II 2 Befestigung der Dichtlippe 11 II 3 Aufpumpsystem 12 II 4 Luftdruck 12 14 III ANTRIEBSSYSTEM 15 IV ANLAGEN UND KREISL UFE IV 1 Kraftstoffanlage 16...

Страница 122: ...gorie Richtlinie 94 25 EG S Kapazit t 440 YL ISO 6 Maximum kg 1 850 lb 1 1874 kg 2 273 lb 2 602 Luftkammern 3 Motorisierung 440 YL Empfohlene MINDESTLEISTUNG PS 3 30 kW 3 23 Empfohlene H CHSTLEISTUNG...

Страница 123: ...it ten bei mittlerer Last abgestimmt 4 Personen 4 Rumpfabmessungen ohne Tragschlauch Nutzen Sie die zul ssige H chstleistung mit gr ter Vorsicht siehe Eignerhandbuch Band I Kapitel Empfehlungen f r di...

Страница 124: ...e mit Polsterung 2 Heckbelegklampen 1 Trittstufe aus Polyester im Bug mit Belegklampe Positionsleuchten und LEDs 1 klappbarer und abnehmbarer Mast f r Topplicht 1 Deckbeleuchtung 3 gelenkige Hubringe...

Страница 125: ...mit Bel ftung und berlaufschutzvorrichtung Positionsleuchten und Deckbeleuchtung 1 Batteriekasten 1 Batterieschalter Vorverkabelung f r zus tzliches Zubeh r 1 Bilgepumpe 2 Paddel 1 Fu luftpumpe 1 Repa...

Страница 126: ...Seite 6 28 BESCHREIBUNG ANORDNUNG DER ELEMENTE I 3 ANORDNUNG DER ELEMENTE...

Страница 127: ...uhfach 12 Zugangsklappe f r Tankwartung 13 Tankbef llsystem 14 Heckbelegklampen 15 Hubringe im Heck 16 Halterung des Topplichtmasts 17 Rumpflenzventil 18 Schleppringe Festmacherringe 19 Motorspiegel 2...

Страница 128: ...EIBUNG HANDHABUNG I 4 HANDHABUNG I 4 1 Transport Hinweise zum Transport auf einem Anh nger finden Sie im Eignerhandbuch BAND I I 4 2 Lagerung VORSICHT DAS BOOT MUSS UNBEDINGT AUF DER KIELLINIE RUHEN S...

Страница 129: ...B C D 440 YL m 2 1 5 1 77 1 720 ft 6 6 4 9 5 8 5 65 WARNUNG BEIM HEBEN DARF KEIN FAHRGAST AN BORD SEIN VORSICHT BEIM HEBEN BZW BEI AUFH NGEN MIT DAVITS MUSS DAS BOOT KOMPLETT AUSGELADEN SEIN DIE SCHNE...

Страница 130: ...FPUMPEN DRUCK 240 mb UND CA EINE STUNDE STABILISIEREN LASSEN ANSCHLIESSEND DEN TRAGSCHLAUCH WIEDER ENTLEEREN HINWEIS Der Tragschlauch wird in entleertem Zustand auf den Rumpf montiert 1 Beschmieren Si...

Страница 131: ...e 7 Nachdem die innere Dichtlippe am Rumpf befestigt wurde ziehen Sie den Tragschlauch ein wenig nach vorne bis die u ere Dichtlippe ber die Bugspitze hinaus steht Dichtlippe noch nicht befestigen Zie...

Страница 132: ...ran ist ge ffnet der Druckstift in unterer Stellung TRAGSCHLAUCH LUFTDRUCK AUFPUMPEN DES SCHLAUCHK RPERS Bringen Sie alle Ventile in Aufpumpstellung Befestigen Sie den Schlauchanschluss am Aufpumpstut...

Страница 133: ...Kammern des Tragschlauchs gleichm ig im Wechsel auf bis die Schottw nde a nicht mehr zu sehen sind Druck 240 mb Niemals eine Kammer voll aufpumpen solange die anderen v llig leer sind a 1 2 Wenn der...

Страница 134: ...ie das Boot zu Wasser lassen Wassertemperatur 20 C sinkt die Temperatur und damit der Luftdruck in den Kammern um bis zu 120 mb ab SIE M SSEN ALSO NACHPUMPEN um den Druckverlust aufgrund des Temperatu...

Страница 135: ...Seite 15 28 D E U T S C H TRAGSCHLAUCH LUFTDRUCK BEI BERDRUCK EASY PUSH VENTIL Dr cken Sie auf den Ventildruckstift um Luft entweichen zu lassen...

Страница 136: ...ite 16 28 ANTRIEBSSYSTEM III Antriebssystem Beachten Sie die von ZODIAC und vom Motorhersteller gegebenen Empfehlungen Zur optimalen Nutzung Ihres Boots lassen Sie sich von Ihrem Vertragsh ndler berat...

Страница 137: ...tzen mit integrierter Bel ftung 9 Tankwartungsklappe VORSICHT ES MUSS ZWINGEND EINE F LLSTANDANZEIGE VORHANDEN SEIN DIE F LLSTANDSANZEIGE WIRD MIT DEM MOTOR GELIEFERT SOLLTE KEIN ANZEIGEINSTRUMENT VOR...

Страница 138: ...asten POS BEZEICHNUNG 1 Filterkopf am Boot befestigt 2 Austauschbare Filterpatrone 3 Metallschale 4 Ablassschraube HINWEIS Vor jedem Einsatz sicherstellen dass sich in der Metallschale kein Wasser bef...

Страница 139: ...AHRT KANN KONDENSATION VERMIEDEN WERDEN LASSEN SIE DEN BENZINTANK ALLE 5 JAHRE REINIGEN PR FEN SIE OB DIE SCHELLEN AUF ALLEN GUMMISCHL UCHEN FEST SITZEN ACHTEN SIE DARAUF BEI ENTLEEREN DES FILTERS DAS...

Страница 140: ...Seite 20 28 ANLAGEN UND KREISL UFE ELEKTRIK IV 2 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN...

Страница 141: ...M SSEN DER ELEKTROLYT DER BATTERIE IST EINE GIFTIGE UND GEF HRLICHE FL SSIGKEIT ER ENTH LT SCHWEFELS URE DIE SCHWERE VERBRENNUNGEN VERURSACHEN KANN VERMEIDEN SIE JEDEN KONTAKT MIT HAUT AUGEN UND KLEID...

Страница 142: ...n dass bei Einbau von Zusatzger ten aus der Spalte A eine Gesamtleistung von maximal 180 W 15 A UND bei Einbau von Zusatzger ten aus der Spalte B eine Einzelleistung von maximal 72 W 6 A nicht berschr...

Страница 143: ...verse Elektronik 20 W Uhr Echolot Duschpumpe GPS 36 W Ma gebliche H chstleistung 72 W 72 W Strahler Alarmanlage K hlschrank VHF 72W 168 W 180 W ERGEBNIS Beispiel 2 Gew nschte Zusatzger te VHF Funkger...

Страница 144: ...lie en Sie das Anschlusskabel Ihres Zusatzger ts mit einer 6 mm breiten Flachsteckh lse an der entsprechenden Klemme f r diesen Steckplatz an Falls Sie f r den Anschluss zus tzliches Kabel ben tigen v...

Страница 145: ...er Betriebsschalter ist stets mit Spannung versorgt Automatikbetrieb feste Position In dieser Stellung funktioniert die Bilgenpumpe automatisch Die Kontrolllampe leuchtet Stopp In dieser Position fest...

Страница 146: ...Seite 26 28 SICHERHEITSAUFKLEBER POSITION V 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...

Страница 147: ...Seite 27 28 D E U T S C H SICHERHEITSAUFKLEBER BESCHREIBUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...

Страница 148: ...Seite 28 28 POSITION DER SICHERHEITSAUFKLEBER...

Отзывы: