background image

PT

35

better together

Manual de uso e manutenção - Tradução das instruções originais

4.1.2 Instalação fixa (fig. 2 pág. 126):

 Conectar a electrobomba a uma 

tubagem metálica ou rígida. É também possível a conexão a tubagens 

em polietileno mediante um racorde adequado. 

Aconselha-se a instalação de uma grade de intercepção e uma válvula 

de retenção de pala para a passagem livre integral utilizando um tubo 

de racorde de comprimento L > 5 De (De= diâmetro interno do tubo de 

racorde)

 (fig. 3 pág. 126).

4.2 Instalação com dispositivo de acoplamento 

Este tipo de instalação permite extrair facilmente a electrobomba do tan-

que e reposicioná-la de modo rápido sem requerer intervenções nas in-

stalações.

4.2.1 Instalação com dispositivo de acoplamento de externo 

(fig. 4 pág. 126)

Os modelos com saída vertical podem ser instalados com um dispositivo 

de acoplamento externo composto por uma parte fixa e por uma parte 

móvel.

A parte fixa é ligada às tubagens das instalações por meio da flange uni-

ficada DN50 ou do fileto 2” GAS. 

A parte móvel é acoplada à boca de saída da electrobomba através de 

um tronco de tubo de comprimento adequado.

Este dispositivo permite separar facilmente a electrobomba das insta-

lações e, caso não seja necessária intervenção no fundo do tanque, po

-

derá ser montado também sem recorrer ao seu esvaziamento.

4.2.2 Instalação com dispositivo de acoplamento de fundo 

(fig. 5A-5B pág. 126)

Este tipo de instalação, permitido para electrobombas com boca de saída 

horizontal permite extrair do tanque a electrobomba e reposicioná-la de 

forma rápida sem requerer intervenções no sistema.

Para modelos com saída vertical filetada GAS 1½”-2” é necessário utilizar 

um kit adaptador apropriado.

Proceder do seguinte modo:

• 

Fixar a flange de escorrimento à boca de saída da electrobomba por 

meio dos parafusos fornecidos com o dispositivo de acoplamento;

• 

Conectar a tubagem de saída das instalações ao dispositivo de acopla-

mento. Aconselha-se  a instalação de uma grade de intercepção e uma 

válvula de retenção de pala para a passagem livre integral utilizando 

um tubo de racorde de comprimento L > 5 De (De= diâmetro interno do 

tubo de racorde) 

(fig. 6 pág. 127).

• 

Fixar estavelmente o dispositivo de acoplamento ao fundo do tanque;

• 

Introduzir no dispositivo de acoplamento os tubos de guia e fixar a 

extremidade superior da parede do tanque por meio de um estribo 

distancial em dotação para assegurar o seu paralelismo e garantir a 

necessária rigidez do sistema;

• 

A electrobomba deve ser instalada por meio de um cabo ou corrente 

enganchada à pegador na parte superior da cobertura do motor fa-

zendo escorrer a flange acoplada à boca de saída da electrobomba 

através dos tubos de guia até a união com o dispositivo de acopla-

mento.

4.3 Instalação a seco ou semi-submersa (fig. 7 pág. 127)

A instalação a seco o semi-submersa de electrobombas privadas de ca-

misa de esfriamento é permitida apenas com o funcionamento periódico 

intermitente (modo S3) segundo percentual indicado na placa.

Para a instalação em câmara a seco, a electrobomba vem fornecida com 

uma flange de aspiração predisposta para a fixação de uma base curva. 

4.3.1 Instalação a seco ou semi-submersa com camisa de esfriamento 

(fig. 8 pág. 127) (apenas modelos DGN-DRN-MAN-GRN-APN)

A camisa de esfriamento permite o funcionamento contínuo (S1) de elec-

trobombas submergíveis ainda que parcialmente imersas ou instaladas 

em câmara a seco. 

Este tipo de aplicação pode utilizar, como líquido de esfriamento, o fluido 

presente no tanque se for suficientemente limpo e privado de corpos sóli-

dos, ou de água proveniente de um circuito externo.

Para a instalação em câmara a seco, a electrobomba vem fornecida com 

uma flange de aspiração predisposta para a fixação de uma base curva. 

4.3.1.1 Sistema de esfriamento de camisa fechada (CC) (fig. 8A pág. 127)

O líquido na qual está submersa a electrobomba, graças à particular for-

ma da parte posterior do rotor, é lançado nas cavidades entre a carcaça 

e camisa, assegurando o esfriamento do motor. Uma vez atestadas as 

cavidades, o líquido é aspirado no corpo da bomba através de uma cânu-

la e por fim expulso. 

ATENÇÃO: Este sistema pode ser utilizado apenas com líquidos lim-

pos e privados de parcelas sólidas ou filamentosas. 

4.3.1.2 Sistema de esfriamento de camisa aberta (CCE) (fig. 8B pág. 127)

O líquido de esfriamento que é lançado nas cavidades entre a carcaça e 

a camisa provém de uma fonte externa de pressão. 

A electrobomba apresenta dois pernos para o tubo “rilsan”. O perno assi-

nalado com a etiqueta “ENTRATA - IN”

 (fig. 9 pág. 127)

 deve ser conec-

tado ao tubo de entrada de água. O assinalado pela etiqueta “USCITA 

- OUT” 

(fig. 9 pág. 127)

 deve conectar-se à descarga do circuito. 

A  temperatura  do  líquido  de  esfriamento  não  deve  superar  os  40°C  à 

entrada da camisa. 

A capacidade das instalações deverá ser 2-3 l/mín e a pressão máxima 

não superior a 0.2 bar.

O circuito de esfriamento deve ser activado pelo menos 10 segundos 

antes da ascensão e desactivado não antes da completa paragem da 

mesma.

5. BOCA DE ASPIRAÇÃO

A boca de aspiração da electrobomba apresenta uma grelha que  impe-

de a entrada de corpos estranhos de dimensões superiores à passagem 

livre da electrobomba. 

Recomenda-se não remover a grelha de aspiração salvo nos casos em 

que isso seja expressamente consentido.

Verificar periodicamente que a boca de aspiração e a grelha estão livres 

com o objectivo de prevenir o entupimento ou bloqueio da giratória.

Os modelos GR apresentam uma faca rotativa de três lâminas que corta 

finamente os corpos sólidos e  filamentos e impede o bloqueio do rotor. 

Verificar periodicamente que a faca e o prato do sistema de trituração 

estejam livres de resíduos.

Durante as operações de limpeza e manutenção, desconectar sempre a 

electrobomba da alimentação, trabalhar com os dispositivos de protecção 

individual recomendados e prestar a máxima atenção.

6. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS (FIG. 14 - 15 pág. 129-130)

Todas as operações de ligação à rede eléctrica devem ser executadas, 

no respeito pelas normativas vigentes, por pessoal qualificado para ope-

rar em ambientes com atmosfera potencialmente explosiva.

ATENÇÃO:

 

proteger o cabo eléctrico de alimentação de 

modo a que este não seja sujeito a torsão, rasgo ou e/ou 

esmagamento acidentais

.

Os terminais livres do cabo devem ser ligados a um quadro eléctrico ho-

mologado para ambientes potencialmente explosivos se forem instalados 

numa área de risco ou a um normal quadro eléctrico idóneo ao ambiente 

em que for instalado se a conexão se encontrar numa área segura, porém 

sempre com respeito pelas normas de instalação vigentes.

No caso das electrobombas antideflagrantes monofásicas com con-

densador de marcha e eventual condensador disjuntor externos, os 

condensadores são  incluídos no fornecimento, mas não estão liga-

dos ao cabo da electrobomba na medida em que devem ser ligados 

ao interior do quadro eléctrico que, se for instalado na área de risco, 

deverá ser homologado para ambientes potencialmente explosivos.

Antes da instalação eléctrica deverá assegurar-se que:

• 

a tensão e a frequência da linha de alimentação sejam iguais às indica

-

das na placa da electrobomba;

• 

a absorção indicada na placa de licença seja inferior à corrente máxima 

atribuída às instalações; 

• 

 a linha de alimentação esteja munida de conexão terra e diferencial 

magnetotérmico com o respeito das normativas vigentes;

• 

 os cabos eléctricos não estejam de algum modo danificados;

Ligar sempre a electrobomba à rede equipotencial de terra utilizando os 

parafusos na carcaça do motor.

A ligação eléctrica dos modelos sem ficha deve ser executada ligando 

primeiro o condutor amarelo-verde à terra, e depois os outros condutores. 

Para a protecção do motor da electrobomba utilizar uma protecção de 

motor  adequada às características eléctricas reportadas na placa de 

identificação.

Controlar com um amperímetro que a absorção das electrobombas insta-

ladas esteja dentro dos limites indicados na placa.

A funcionalidade e a segurança eléctrica das electrobombas ZENIT estão 

garantidas peça configuração fornecida pela fábrica.

ATENÇÃO: 

Qualquer modificação (ex: adicionar um pedaço de cabo ao 

original) poderá determinar uma deterioração das características da elec-

trobomba e ser causa de explosões.

6.1 Protecção térmica

Todos os modelos na versão –EX estão equipados com um sistema de 

protecção contra o sobreaquecimento do motor através de um termopro-

tector bimetálico que regista a temperatura dos enrolamentos do estator.

 Os terminais são assinalados por uma etiqueta que reporta a escrita 

“PROTEZIONE TERMICA - THERMAL PROTECTION”.

Содержание DGN 150/6/65-80-100

Страница 1: ...ja huolto opas Bruks och underh llsanvisning Bruks och underh llsanvisning Haszn lati s karbantrat si tmutat Podr cznik instrukcji ob sugi oraz konserwacji Manual de utilizare i ntre inere Kasutus ja...

Страница 2: ...ativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer informat...

Страница 3: ...ratura massima ambiente Peso Simbolo di conformit all allegato II del Regolamento CE n 765 2008 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 Luglio 2008 2460 Numero identificativo dell organismo notif...

Страница 4: ...arti metalliche in quanto si potrebbero generare scintille con conseguente pericolo di esplosione 3 STOCCAGGIO Durante il periodo di stoccaggio l elettropompa deve essere riposta in un luogo idoneo fu...

Страница 5: ...ato nell intercapedine tra carcassa e camicia assicurando il raffreddamento del motore Una volta riempita l intercapedine il liquido viene aspirato nel corpo pompa tramite una cannula ed infine espuls...

Страница 6: ...e il senso del contraccolpo sia secondo il verso indicato dalla freccia rossa riportata sull etichetta ap plicata all elettropompa Se il senso di rotazione fosse contrario invertire il collegamento di...

Страница 7: ...zione 9 5 Tenute meccaniche La durata di funzionamento sicuro stimata delle tenute meccaniche di 20000 ore di utilizzo in condizioni normali e di 7000 ore in condizioni di funzionamento anomalo a secc...

Страница 8: ...Max Hydraulic Head H Min Max Capacity Q Model EX Maximum Ambient Temperature Weight The symbol reported complies with Annex II of the Regulation EC N 765 2008 of the European Parliament and of the Cou...

Страница 9: ...explo sions 3 STORAGE During storage the electric pump must be kept in a suitable place out of the reach of children or those with diminished responsibility suitably secured against falling and prote...

Страница 10: ...external pressure unit With the pump two attachments per Rilsan pipe are provided Con nect the water inlet pipe to where the ENTRATA IN fig 9 page 127 sign is attached Connect the drain pipe to where...

Страница 11: ...case where installation of an ATEX pump provide a level con trol system through float switches there needs to be at least 2 start up and shutdown and if installed in a hazardous area they must be cer...

Страница 12: ...aced 9 6 Maintenance of the cooling system Installation with a cooling jacket requires periodic maintenance in or der to keep the gap between the body and the jacket clean and free from encrusting The...

Страница 13: ...d l vation minimale et maximale H D bit minimum et maximum Q Marquage EX Temp rature ambiante maximale Poids Marquage de conformit l annexe II du R glement CE n 765 2008 du Parlement europ en et du Co...

Страница 14: ...e g n rer des tincelles repr sentant un danger d explosion 3 STOCKAGE Pendant la p riode de stockage l lectropompe doit tre remis e dans un endroit appropri hors de port e des enfants ou de personnes...

Страница 15: ...ides ou filamenteuses 4 3 1 2 Syst me de refroidissement chemise ouverte CCE fig 8B page 127 Le liquide de refroidissement qui est achemin vers l espace entre le corps et la chemise provient d une sou...

Страница 16: ...UPTEURS A FLOTTEUR Si l installation des lectropompes ATEX pr voit un syst me de contr le du niveau par l interm diaire d interrupteurs flotteur ceux ci devront tre au moins au nombre de 2 marche et a...

Страница 17: ...s du moteur et la chemise reste propre et sans incrustations La fr quence des interventions d entretien varie en fonction du liquide utilis pour le refroidissement Entretenir le syst me de refroidisse...

Страница 18: ...ungstemperatur Gewicht BEDEUTUNG DER ATEX KENNZEICHNUNG explosionsgef hrdete umgebung Modelle Serie F Modelle Serie N Symbol f r die bereinstimmung mit Anhang II der Verordnung EG Nr 765 2008 des Euro...

Страница 19: ...der Lagerungszeit muss die Elektropumpe an einem entsprechen den Ort au erhalb der Reichweite von Kindern oder nicht verantwortlichen Personen aufbewahrt und entsprechend vor versehentlichem Fall ges...

Страница 20: ...4 3 1 2 Offenes Mantelk hlsystem CCE Abb 8B Seite127 Die in den Hohlraum zwischen Geh use und Mantel geleitete Fl ssigkeit stammt von einer druckf hrenden externen Quelle Die Elektropumpe weist zwei R...

Страница 21: ...latz zu installieren Endg ltigen Stromanschluss vornehmen indem zuerst der gelbgr ne Leiter an die Erdleitung und dann die anderen Leiter angeschlossen werden 8 INSTALLATION DER SCHWIMMERSCHALTER Bei...

Страница 22: ...edingungen trocken oder bei Fl ssigkeiten mit Ablagerungen 7000 Stunden danach m ssen sie ausgewechselt werden 9 6 Wartung des K hlsystems Die Installation mit K hlmantel erfordert eine periodische Wa...

Страница 23: ...ur Gewicht BETEKENIS VAN DE ATEX MARKERING POTENTIEEL EXPLOSIEVE ATMOSFEER Modellen F serie Modellen N serie Symbool van conformiteit met Bijlage II bij Verordening EG 765 2008 van het Europees Parlem...

Страница 24: ...chikte plaats worden opgeborgen buiten bereik van kinderen of onbevoegden voldoende behoed voor onbedoeld vallen en beschermd tegen vocht stof trillingen en externe temperaturen minder dan 5 C en meer...

Страница 25: ...eer de uitsparing gevuld is wordt de vloeistof via een canule opge zogen in het pomphuis en uiteindelijk verwijderd LET OP Dit systeem kan alleen met schone vloeistof worden ge bruikt zonder vaste of...

Страница 26: ...de definitieve stand ge nstalleerd Verricht nu op definitieve wijze de elektrische aansluiting door eerst de groengele aarddraad en vervolgens de andere draden aan te sluiten 8 INSTALLATIE VAN DE VLO...

Страница 27: ...g Het installeren met koelmantel vereist periodiek onderhoud zodat de uitsparing tussen motorkast en mantel schoon en vrij van vuilaanslag blijft De frequentie van de onderhoudsbeurten wisselt afhanke...

Страница 28: ...M n M x Modelo EX Temperatura ambiente m xima Peso SIGNIFICADO DE LAS MARCAS ATEX ATM SFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA Modelos Serie F Modelos Serie N S mbolo de conformidad con el Anexo II del Reglamen...

Страница 29: ...usar chispas lo que incrementa el riesgo de explosiones 3 ALMACENAMIENTO Durante el per odo de almacenamiento la electrobomba debe guardarse en un lugar id neo fuera del alcance de ni os o personas no...

Страница 30: ...ema solo puede utilizarse con l quidos limpios y libres de part culas s lidas o filamentosas 4 3 1 2 Sistema de refrigeraci n de manguito abierto CCE fig 8B p g 127 El l quido refrigerante que es bomb...

Страница 31: ...Estabilice la conexi n correspondiente en la direcci n correcta de rota ci n y MARQUE la secuencia de conexi n exacta de los conductores del sistema DESACTIVE la conexi n de energ a temporal e instal...

Страница 32: ...l quidos sucios luego de las cuales tienen que ser sustituidos 9 6 Mantenimiento del sistema de refrigeraci n La instalaci n con manguito de refrigeraci n requiere de mantenimiento peri dico para aseg...

Страница 33: ...Q Marca o EX Temperatura m xima ambiente Peso SIGNIFICADO DA MARCA O ATEX ATMOSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA Modelos da S rie F Modelos da S rie N S mbolo de conformidade com o anexo II do Regulamento...

Страница 34: ...ue se podem gerar fa scas com o consequen te perigo de explos o 3 ARMAZENAMENTO Durante o per odo de armazenamento a bomba el trica deve ser guar dada em lugar apropriado fora do alcance de crian as o...

Страница 35: ...privados de parcelas s lidas ou filamentosas 4 3 1 2 Sistema de esfriamento de camisa aberta CCE fig 8B p g 127 O l quido de esfriamento que lan ado nas cavidades entre a carca a e a camisa prov m de...

Страница 36: ...sede prevista Proceder liga o el ctrica definitiva ligando primeiro o condutor amare lo verde terra e depois os outros condutores 8 INSTALA O DOS INTERRUPTORES DE BOIA No caso de instala o e electrobo...

Страница 37: ...s das quais necess rio substitui las 9 6 Manuten o do sistema de esfriamento A instala o com camisa de esfriamento requer uma manuten o peri di ca a fim de que as cavidades entre a carca a e o motor e...

Страница 38: ...ATEX 0464 X Zenit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENITItalias r l via dell Industria 11 41018 S Cesa...

Страница 39: ...EL 39 better together EX 1 21 50 mm Atex 1 10 30 m 5 30 m 200m EX 30 0 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 EX 2 25 Kg 25 Kg Zenit 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Страница 40: ...2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 CC 8A 127 4 3 1 2 CCE 8B 127 rilsan ENTRATA IN 9 127 USCITA OU...

Страница 41: ...EL 41 better together ZENIT 6 1 EX PROTE ZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W i 0 3 nF Li 0 mH Cc 200pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 kW 1 1 5 kW 1 8 ATEX 2 Zener...

Страница 42: ...DGN 250 6 100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250...

Страница 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...

Страница 44: ...e H Minimum og maksimumgennemstr mning Q M rkning EX Maksimal omgivelsestemperatur V gt ATEX M RKNINGENS BETYDNING EKSPLOSIONSFARLIG ATMOSF RE Modeller Serie F Modeller Serie N Symbol for overensstemm...

Страница 45: ...svarlige personer til str kkeligt sikret mod utilsigtet fald og beskyttet mod fugt st v vi brationer og ekstreme temperaturforhold under 5 C og over 40 C GIV AGT Drej lejlighedsvist mindst en gang om...

Страница 46: ...lutningen med m rkaten USCITA OUT fig 9 side 127 skal forbindes til kredsl bets afl b Afk lingsv skens temperatur m ikke overstige 40 C ved hylsterets indgang Gennemstr mningen i anl gget m v re end 2...

Страница 47: ...ingen til el kontrolpanelet udf res med en gr nseflade med indbygget sikkerhed som f eks zenerbarrierer eller galvanisk adskilte barrierer Sv mmerafbryderne skal installeres i karret p afstand fra eve...

Страница 48: ...lejringer Vedligeholdelseshyppigheden varierer afh ngigt af hvilken v ske der bruges til afk ling Reng ring af afk lingssystemet foretages p f lgende m de Anvend sikkerhedsprocedurerne der er beskreve...

Страница 49: ...kuva jaksoittainen Suurin upotussyvyys Pienin ja suurin yleisyys H Pienin ja suurin virtaama Q Merkint EX Korkein ymp rist n l mp tila Paino ATEX MERKINN N MERKITYS R J HDYSVAARALLINEN TILA Sarjan F m...

Страница 50: ...kil iden ulottumattomiin varmi stettuna asianmukaisesti kaatumista vastaan suojassa kosteudelta p lylt t rin lt ja rimm isilt l mp tiloilta alle 5 C ja yli 40 C HUOMIO K nn aika ajoin v hint n kerran...

Страница 51: ...esteen l mp tila ei saa ylitt 40 C vaipan sis ntulossa J rjestelm n virtaama saa 2 3 l min ja maksimipaine ei yli 0 2 bar J hdytysj rjestelm on aktivoitava v hint n 10 sekuntia ennen s hk pumpun k ynn...

Страница 52: ...ettei siin ole esineit jotka voivat vaikeuttaa kellukkeen liikett Voimakkaan turbulenssin vallitessa on suositeltavaa kiinnitt kel lukkeet kaivon sis ll sijaitsevaan j ykk n tankoon Kellukkeet on ase...

Страница 53: ...sen suorittamiseen toimi seuraaval la tavalla sovella k sikirjassa olevia turvallisuutta koskevia menettelyj poista s hk pumppu altaasta Jos mallissa on j hdytysj rjestelm avoimella vaipalla irrota j...

Страница 54: ...tinuerlig Maximalt s nkningsdjup Min max hydrauliskt huvud h Min max kapacitet Modell EX Maximal omgivningstemperatur Vikt BETYDELSE AV ATEX MARKERING POTENTIELLT EXPLOSIV ATMOSF R Modeller serie F Mo...

Страница 55: ...a oavsiktliga fall och skyddat mot fuktighet damm vibrationer och extrema temperaturer under 5 C och ver 40 C OBSERVERA Vrid hjulet med j mna mellanrum minst en g ng i m naden f r att undvika att de m...

Страница 56: ...k f r inte verstiga 0 2 bar Kylkretsen m ste aktiveras minst 10 sekunder innan pumpen s tts p och f r inte st ngas av f re pumpen komplett stoppat 5 SUGR R Pumpens sugr r kan ha ett galler som f rhind...

Страница 57: ...ro av stark turbulens rekommenderas det att fixera fl tet till en fast stav positionerad i brunnen Fl tena m ste installeras p ett s dant s tt att minimum niv av v tskorna ALDRIG r l gre n n topplocke...

Страница 58: ...ndigt V nta tills pumpen har kylts ner Kompressorhjulet r blockerat Kontakta ett auktoriserat servicecenter Pumpen fungerar men kapacite ten r reducerad till noll Fr mmande objekt i pumpen Kontakta et...

Страница 59: ...enit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Pana...

Страница 60: ...BG 60 better together ATEX EX 1 21 50 Atex 1 10 30 5 30 200 Ex 30 20 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 II A II 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Страница 61: ...1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 CC 8A 127 4 3 1 1 CC 8B 127 rilsan ENTRATA IN 9 12...

Страница 62: ...BG 62 better together 6 14 15 129 130 ZENIT 6 1 EX PROTEZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W Ci 0 3 nF Li 0 mH Cc 200 pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 kW 1 1 5 kW 1...

Страница 63: ...100 600 650 DGN 250 6 100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 9...

Страница 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...

Страница 65: ...Minim lis s maxim lis hozam Q EX jelz s Maxim lis szobah m rs klet S ly AZ ATEX JELZ S JELENT SE POTENCI LISAN ROBBAN KONY ATMOSZF RA F t pus modellek N t pus modellek Ez a szimb lum jelzi hogy a term...

Страница 66: ...elektromos szivatty t az arra megfelel helyen gyermekekt l s illet ktelen szem lyekt l elz rva v letlen lees s ellen megfelel en biztos tva vja nedvess gt l port l er s rezg sekt l s extr m h m rs kle...

Страница 67: ...l s ro stokt l mentes folyad kok eset ben haszn lhatja 4 3 1 2 Nyitott burkolat h t rendszer CCE 8B bra oldal 127 A h t folyad k amelyet a v z s a burkolat k z folyatnak egy nyom s alatt lev k ls egy...

Страница 68: ...sir nyt be ll t csatlakoz s ut n JEL LJE MEG a beren dez s vezet keinek pontos csatlakoz si sorozat t V LASSZA LE az id szakos elektromos csatlakoz st s telep tse az elektromos szivatty t az el re ki...

Страница 69: ...razon vagy t rmel kkel megt lt tt folyad kban ezut n ki kell ket cser lni 9 6 A h t rendszer karbantart sa A h t burkolatos telep t s id szakos karbantart st ig nyel hogy a v z s a burkolat k zti r s...

Страница 70: ...ne nat enie przep ywu Q Oznakowanie EX Maksymalna temperatura otoczenia Waga ZNACZENIE OZNAKOWANIA ATEN ATMOSFERA POTENCJALNIE WYBUCHOWA Modele z Serii F Modele z Serii N Symbol zgodno ci z za cznikie...

Страница 71: ...owo czy opakowanie i jego zawarto nie zosta y uszkodzone W przypadku zaistnienia takiej sytuacji natychmiast skontaktowa si z firm Zenit Skontrolowa czy dane wskazane na tabliczce znamionowej odpowiad...

Страница 72: ...h p aszcza ch odz cego jest dozwolona wy cznie w przypadku funkcjo nowania okresowego przerywanego spos b S3 zgodnie z warto ci procentow wskazan na tabliczce znamionowej W celu wykonania instalacji w...

Страница 73: ...ecze stwa faz zainstalowanego wewn trz tablicy przy czeniowej Post powa w nast puj cy spos b Modele do 1 5 kW Wprowadzi rodki ostro no ci przewidziane w podr czniku Zale cenia dotycz ce bezpiecze stwa...

Страница 74: ...t pstwem skraplania si pary Zjawisko to jest ca kowicie normalne i nie jest nast pstwem uszkodze uszczelnienia mechanicznego Je li w komorze oleju widoczne s du e ilo ci wody nale y skontrolowa uszcze...

Страница 75: ...cznika p ywakowego czy mo e si porusza swobodnie oraz czy zatrzymuje si w po o eniu OFF WY Zadzia a ochronnik termiczny Odczeka a elektropompa ostygnie oraz uzbroi go ponownie z rozdzielnicy elektrycz...

Страница 76: ...m i maxim H Debit minim i maxim Q Marcaj EX Temperatur ambiental maxim Greutate SEMNIFICA IA MARCAJULUI ATEX ATMOSFER POTEN IAL EXPLOZIV Modele din seria F Modele din seria N Simbolul raportat este co...

Страница 77: ...e deoarece s ar putea produce sc ntei cu riscul ulterior de explozii 3 DEPOZITARE n timpul perioadei de depozitare electropompa trebuie p strat ntr un loc adecvat nu trebuie p strat la ndem na copiilo...

Страница 78: ...unei canule i este expulzat dup aceea ATEN IE Acest sistem poate fi utilizat doar cu lichide curate i lipsite de particule solide sau fibroase 4 3 1 2 Sistem de r cire cu c ma deschis CCE fig 8B pagin...

Страница 79: ...LOTORULUI n cazul n care instalarea electropompelor ATEX prevede un sistem de control al nivelului prin intermediul ntrerup toarelor cu flotor acestea tre buie s fie n num r de 2 pornire i oprire i da...

Страница 80: ...a cavitate dintre carcasa motorului i c ma s r m n curat i lipsit de ncrusta ii Frecven a interven iilor de ntre inere variaz n func ie de lichidul utilizat pentru r cire Pentru a efectua cur area sis...

Страница 81: ...keskkonna maksimaalne temperatuur Kaal ATEX T HISTUSE T HENDUS PLAHVATUSOHTLIK KESKKOND F seeria mudelid N seeria mudelid Esitatud s mbol vastab Euroopa Parlamendi ja N ukogu 9 juuli 2008 m ruse E N 7...

Страница 82: ...piisavalt kaitstud v imaliku kukkumise vastu ning niiskuse tolmu vibratsioonide ja ekstreemse temperatuuri alla 5 C ja le 40 C vastu T HELEPANU Keerake aegajalt v hemalt korra kuus ratast v lti mas e...

Страница 83: ...tud v hemalt 10 sekundit enne t algust ega tohi olla v lja l litatud enne t l ppu 5 IMIAVA Pumba imiava v ib olla varustatud v rega mis takistab sisenemist osi stel mis on suuremad kui pumba l bivool...

Страница 84: ...ma paigaldatud viisil et vedelikutase ulatuks alati j tkuva t re iimi S1 puhul pumbakorpuse lemise reni vahetustega t reziimi S3 puhul pumbakorpuse keskele Kindlustada et l litus seisvast reziimist t...

Страница 85: ...senud pumba sisse P rduda volitatud teeninduskeskuse poole V liskehad on p senud ravoo lutorusse v i ventiilidesse Puhastada h draulisi koostisosi Ratta p rlemissuund on vale Vahetada elektri henduse...

Страница 86: ...lais p rsvars H Minim l un maksim l kravnes ba Q Mar jums EX Apk rt j s vides maksim l temperat ra Svars MAR EJUMA ATEX NOZ ME SPR DZIENB STAMA VIDE S rijas F mode i S rijas N mode i Pazi otais simbo...

Страница 87: ...tros knis j uzglab piem rot viet b rniem vai bezatbild gam person m nepieejam viet pien c gi nodro inot to pret nejau u nokri anu un aizsarg jot no mitruma putek iem vibr cij m un temperat ras izmai m...

Страница 88: ...uz starptelpu starp korpusu un apvalku n k no r ja avota zem spiediena Elektros knim ir divi caurules Rilsan savienojumi Savienojumam kas iez m ts ar eti eti ENTRATA IN 9 att lappuse 127 j b t piesl...

Страница 89: ...os k u ATEX uzst d anas gad jum nodro iniet l me a kontro les sist mu izmantojot pludi a sl d us tiem j b t vismaz 2 iesl gti vai izsl gti un tie j uzst da b stamaj zon un tiem j b t sertific tiem lie...

Страница 90: ...iska tehnisk apkope Apkopes bie ums ir atkar gs no dzes anai izmantot idruma Lai nodro in tu dzes anas sist mas t r bu r kojieties di pielietojiet rokasgr mat nor d tos dro bas pas kumus iz emiet elek...

Страница 91: ...s Ma iausias ir did iausias sl gis H Ma iausia ir did iausia keliamoji galia Q enklinimas Ex Did iausia aplinkos temperat ra Svoris ATEX SPROGIOS APLINKOS ENKLINIMO REIK M S F serijos modeliai N serij...

Страница 92: ...AS Sand liuojant elektrin siurbl reikia pad ti tinkam vaikams ar ne atsakingiems asmenims nepasiekiam viet kuri turi b ti tinkamai apsaugota nuo atsitiktinio nukritimo nuo dr gm s dulki vibracijos bei...

Страница 93: ...tis pro vamzdel imamas siurbti siurblio korpus kol galiausiai i stumiamas D MESIO ioje sistemoje gali b ti naudojami tik var s skys iai kuriuose n ra kiet j ar pluo tini daleli 4 3 1 2 Au inimo sistem...

Страница 94: ...laikin j laid sujungim ir sumontuokite elektrin siurbl numatytoje vietoje Galutinai sujunkite elektros laidus pirmiausia prie eminimo prijunkite geltonos ir alios spalvos laid v liau prijunkite kitus...

Страница 95: ...var s ir be nuos d Prie i ros operacij da nis gali kisti atsi velgiant au inimui naudojam skyst Jei norite i valyti au inimo sistem atlikite iuos veiksmus taikykite atitinkamame vadove pateiktas saugo...

Страница 96: ...zov zapojen do hv zdy Faktor v konu Kapacita kondenz toru Po et ot ek minuta Chod nep etr it p eru ovan Maxim ln hloubka ponoru Minim ln a maxim ln roz en H Minim ln a maxim ln chod Q Ozna en EX Maxi...

Страница 97: ...n by mohlo doj t k v buchu 3 SKLADOV N B hem doby skladov n mus b t erpadlo ulo eno na vhodn m m st mimo dosah d t nebo nepovolan ch osob d kladn zaji t no proti n hodil mu upadnut a chr n no p ed vlh...

Страница 98: ...otvory pro trubici rilsan Otvor ozna en t tkem ENTRATA IN obr 9 strana 127 mus b t spojen s trubic s n vody K otvoru ozna en mu na t tku jako USCITA OUT obr 9 strana 127 mus b t p ipojen odtok z okru...

Страница 99: ...ontroly rovn pomoc sp na na plov ku tyto by m ly b t nejm n 2 chod a zastaven a pokud jsou instalov ny v rizikov ch oblastech mus b t certifikov ny na p padn v bu n atmosf ry V tomto posledn m p pad p...

Страница 100: ...o syst mu Instalace s ochlazovac m pl t m vy aduje pravidelnou dr bu aby mezera mezi kostrou a pl t m z stala ist a bez povlak dr ba se prov d s r zn mi frekvencemi a to v z vislosti na pou it ochlazo...

Страница 101: ...a maxim lny prietok Q Ozna enie EX Maxim lna teplota prostredia V ha V ZNAM OZNA ENIA ATEX PROSTREDIE S NEBEZPE ENSTVOM V BUCHU Modely radu F Modely radu N V znam uveden ho symbolu vypl va z pr lohy I...

Страница 102: ...mesiaca obe n kolo aby sa zabr nilo vz jomn mu pri nutiu mechanick ch upch vok Po skladovan skontrolujte elektrick erpadlo i sa nevyskytuj iadne po kodenia skontrolujte hladinu oleja v komore mechani...

Страница 103: ...presahova 40 C Prietok zariadenia by ako 2 3 l min a tlak nesmie by vy ako 0 2 bar Chladiaci obeh treba zapn najmenej 10 sek nd pred spusten m elektrick ho erpadla a nesmie sa vypn a pok m erpadlo ni...

Страница 104: ...zachytili o nejak predmet vo vn tri n dr e Ak o ak vate siln otrasy odpor a sa upevni plav k na pevn ty vo vn tri n dr e Plav k mus by umiestnen tak m sp sobom aby hladina vody v dy zostala nad povrch...

Страница 105: ...l s otvoren m chladiacim pl om odpojte hadice chladiaceho zariadenia od erpadla a vylejte kvapalinu z chladia ceho pl a do vhodnej n doby odskrutkujte a odstr te uz ver chladiaceho pl a zosu te pl z b...

Страница 106: ...simalna potopna globina Minimalna in maksimalna prevalenca H Minimalna in maksimalna nosilnost Q Oznaka EX Maksimalna temperatura v prostoru Te a POMEN OZNAKE ATEX POTENCIALNO EKSPLOZIVNA ATMOSFERA Mo...

Страница 107: ...en dose ga otrok in nepoobla enih oseb zavarovana pred naklju nimi padci za itena pred vlago prahom tresljaji in zunanjimi temperaturami ni jimi kot 5 C in vi jimi kot 40 C POZOR Ob asno zavrtite impe...

Страница 108: ...i ja kot 40 C Nosilnost naprave sme biti od 2 3 l min maksimalni pritisk pa ne sme biti vi ji od 0 2 bar Hladilni tokokrog je treba aktivirati vsaj 10 sekund pred zagonom elektro rpalke Deaktivirate g...

Страница 109: ...ka z vgrajenim varnostnim sistemom npr z Zener diodami ali s pregradami z galvansko lo itvijo Stikala s plovcem so namenjena namestitvi v notranjosti kadi dale od morebitnih vrtincev ali slapov tako d...

Страница 110: ...prostor med motorjem in ovojem ostane ist in da se v njem ne zadr uje umazanija Pogostost vzdr evalnih posegov odvisi od hladil ne teko ine ki jo uporabljate Pri i enju hladilnega sistema postopajte...

Страница 111: ...dubina uranjanja Minimalna i maksimalna prevalencija H Minimalni i maksimalni protok Q Oznaka EX Maksimalna temperatura okoli a Te ina ZNA AJ OZNA AVANJA ATEX POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA ATMOSFERA Modeli...

Страница 112: ...od eksplozije 3 SKLADI TENJE Tijekom perioda skladi tenja elektri na pumpa se mora odlo iti na prikladno mjesto izvan dohvata djece ili neodgovornih osoba prikladno za ti ena od slu ajnog padanja te...

Страница 113: ...za vodu A na priklju ak koji je ozna en sa naljepnicom USCITA OUT sl 9 stranica 127 treba priklju iti izlaz sustava Temperatura rashladne te nosti ne smije prije i 40 C na ulazu u me uprostor Protok...

Страница 114: ...aju jedne u druge niti se mogu okretati ili zaplesti u izbo ine unutar spremnika U prisustvu jakih kovitlaca preporu uje se fiksiranje plovaka du ipke koja se nalazi unutar spremnika Plovci se moraju...

Страница 115: ...Rotor blokiran Obratite se ovla tenom servisu Pumpa radi ali ima smanjeni protok Strana tijela unutar tijela pumpe Obratite se ovla tenom servisu Strana tijela za epljenje unutar pumpe ili crijeva za...

Страница 116: ...T135 C IP68 2460 EPT 11 ATEX 0464 X Zenit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 11 41018 2 Q EX ATEX F N II...

Страница 117: ...RU 117 better together ATEX EX 1 21 50 Atex 1 10 30 5 30 200 30 20 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 II 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Страница 118: ...4 1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 8 127 4 3 1 2 8 127 rilsan ENTRATA IN 9 127...

Страница 119: ...RU 119 better together 6 14 15 129 130 6 1 PROTEZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 Ii 120 Pi 1 3 Ci 0 3 Li 0 Cc 200 Lc 1 Lc Rc 30 7 10 127 1 5 1 1 5 1...

Страница 120: ...100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250 300 2 G65V...

Страница 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...

Страница 122: ...sario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Panaro MO Italia P2 Q 2008 7 9 CE EC N 765 2008 II 2460...

Страница 123: ...0 20 C Ta 40 C IP68 S1 S3 S1 EX A B 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN1127 1 6 4 7 4 1 1 126 2 126 4 1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5DI DI 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 DI DI 6 127 4 3 7 127...

Страница 124: ...A OUT 9 127 40 C 2 3 0 2 10 5 GR 6 14 15 129 130 6 1 EX THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W Ci 0 3 nF Li 0 mH Cc 200 pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 KW 1 150KW 1 8 2 S1 S3 11 127...

Страница 125: ...550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250 300 2 G65V 65 80 395 430 MAN 400 550 2 65 80 100 600 650 MAN 2...

Страница 126: ...DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF...

Страница 127: ...ether 11 12 TOP VIEW C O R R E C T S P I N C O U N T E R K I C K 10 7 6 L L 8A 8B 8 9 ENTRATA IN USCITA OUT S1 S3 S1 S3 S1 S3 DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DR...

Страница 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...

Страница 129: ...t hoort bij de versie van de elektropomp die staat aangegeven op het typeplaatje Para efectuar la conexi n el ctrica consulte el esquema correspondiente a la versi n de la electrobomba indicada en la...

Страница 130: ...130 better together 15 T TS 3 50 60Hz DOL TCD N L PE M 1 TP TP NC D N L PE M 1 TP TP S D TSCD L1 L3 PE M 3 L2 TP TP NC L1 L3 PE M 3 L2 TP TP S DGN DRN MAN SMN GRN APN...

Страница 131: ...ienota Zonde Iezem jums LT Vienfazis maitinimas Trifazis maitinimas Kondensatorius Atjungiklis Termin apsauga Neprijungta Zondas eminimas CS P vod monof ze P vod t f ze Kondens tor Sp na Tepeln ochran...

Страница 132: ...150 200 2 G40H DGF 75 200 2 G50H DGF 150 200 2 65 80 DGF 100 4 65 80 27 11 27 11 27 12 COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS COMPOSANTS PRINCIPAUX HAUPTKOMPONENTEN HOOFDCOMPONENTEN COMPONENTES PRINCI...

Страница 133: ...6 15 14 14 9 1 6 7 8 12 20 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 12 1 6 7 8 21 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 12 1 6 7 8 21 DRF 75 100 2 G40V DRF 150 200 2 G50V G65V DRF 75 100 2 G40H DRF 150 200 2 G50H DRF 100...

Страница 134: ...134 better together 19 3 4 5 13 16 15 12 14 14 9 1 6 7 8 12 20 3 4 5 13 16 15 12 21 14 14 9 12 1 6 7 8 MAF 100 4 65 80 100 SMF 100 200 2 G50H 11 27 11 27...

Страница 135: ...135 better together 3 4 5 13 16 15 17 14 9 1 6 7 8 12 14 12 18 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 1 6 7 8 12 GRF 150 200 2 G40H APF 150 200 2 G40H 11 27 11 27...

Страница 136: ...12 13 19 4 14 10 16 15 20 12 5 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 19 DRN 250 550 2 65 80 DRN 400 550 2 100 DRN 200 400 4 80 100 DRN 150 6 80 100 DRN 250 6 100 150 DGN 250 300 2 G65V DGN 250 550 2 65 80 DGN 200 4...

Страница 137: ...17 12 14 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 18 4 14 10 16 15 17 12 5 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 18 20 GRN 300 550 2 G50H GRN 300 400 4 80 100 GRN 250 2 G40H MAN 250 300 2 G65V MAN 250 550 2 65 80 MAN 400 550 2 100...

Страница 138: ...e afdichting sello mec nico 13 flangia camera olio oil flange bride chambre huile flansch lkammer flens oliekamer brida de la c mara de aceite 14 tappo cap bouchon deckel schroefdop tapa 15 girante im...

Страница 139: ...a sit v re re is grotel s 23 h t burkolat p aszcz ch odz cy c ma de r cire jahutuss rk atdzes anas apvalks au inimo apgaubas 24 visszatart gy r pier cie spi trzaj cy anou de fixare fiksaator fiks jo a...

Страница 140: ...HR RU CN 1 rukoje rukov ro ica ru ka 2 kryt vrchn k pokrov poklopac 3 kostra motoru telo motora ohi je motorja tijelo motora 4 kabel k bel kabel kabl 5 l za k blov pr pojka kabelska sponka uvodnica z...

Страница 141: ...IFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE TEHASE A...

Страница 142: ...142 better together...

Страница 143: ......

Страница 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...

Отзывы: