Zenit APBlue Скачать руководство пользователя страница 18

18

ET

water solutions

Blue-BluePRO - Originaaljuhendite tõlge

Täielik kasutusjuhend ja toote tehnilised andmed on saadaval veebilehel 

www.zenit.com. 

Enne elektripumba paigaldamist ja kasutamist tuleb lugeda hoolikalt järgnevalt 

ära toodud juhiseid.

Kontrollige pärast seadme ostmist pakendi ja sisu terviklikkust – kui leiate de-

fekte või hälbeid, tuleb paigaldamine pooleli jätta ja teavitada seadme tarnijat.

1. KASUTUSTINGIMUSED

Mudelid 

DRBlue

 ja 

APBlue

 on mõeldud selge vee või vähese väikestest tahke-

test aineosakestest koosneva settesisaldusega vee pumpamiseks.

Versiooni 

DRBlue

 puhul võib selleks kvalifitseeritud tehnik sissetõmbevõre ee-

maldada nii, et oleks võimalik imada põhjast ka paari millimeetri sügavust ve-

delikku. 

Lühikest aega on võimalik töötada ka nii, et mootor ei ole vee all.

Mudel 

DGBlue

 tagab vaba läbipääsu kuni 50 mm suurustele tahketele osakes-

tele ja sobib settesisaldusega vee pumpamiseks.

Mudelit 

GRBlue

 saab kasutada tükeldatavaid kiude sisaldava musta vee puhul 

– kiud tehakse väiksemaks sissetõmbe tükeldusnoaga.

TÄHELEPANU 

Määrdeainete lekke tõttu võib esineda vedeliku saastumist.

2. PAIGALDUS

Pump peab töötama täielikult vedelikku sukeldatuna, et tagada mootori piisav 

jahutamine 

(Joon. 1 lehekülg 27)

Kui elektripump on paigaldatud kaevu sisse, peavad kaevu mõõtmed olema vä-

hemalt sellised, et hõljukil (kui see on olemas) oleks võimalik vabalt liikuda. 

Tootja soovitab mitte kasutada kaevudes, mille mõõdud on väiksemad kui 

500mm x 500mm x 500mm.

 

TÄHELEPANU 

Veenduge, kas elektriline sukelpump on laetud – mõningatel 

juhtudel võib tekkida pumba korpuse ülaosasse õhumull, mis takistab vedeliku 

pumpamist.

TÄHELEPANUEnne

 DRBlue 40/50 või DGBlue 40/50 pumba paigaldamist ja/

või käivitamist pärast pikaaegset kasutamata seismist kontrollige, et tiivik pöör-

leb vabalt toimides järgnevalt 

(Joon. 2 lehekülg 27):

1. 

järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid “Ohutusjuhendid” juhendis;

2. 

keerake pump tagurpidi;

3. 

(ainult DRBlue) pange Torx kruvikeeraja sisselaskefiltri keskel olevasse 

avausse;

4. 

rakendage Torx kruvikeeraja tiiviku kinnituskruviga;

5. 

keerake kruvikeerajat päripäeva ja vastupäeva 3–4 korda veendumaks, et 

tiivik pöörleb vabalt.

2.1 Vaba paigaldus (joon. 3 lehekülg 27):

 ühendage harutoru abil elektripum-

ba väljalaskeava spiraalse tugevdusega painduva toruga, mille siseläbimõõt ei 

ole elektripumba väljutusava omast väiksem. Kinnitage toru liigendi külge me-

tallist kinnitiga.

2.2 Püsipaigaldus (joon. 4 lehekülg 27):

 ühendage elektripump metalltoruga, 

hoolitsedes selle eest, et torul oleks olemas kuulkontrollklapp ja siiberventiil.

Nii tagab toru elektripumba stabiilsuse. 

Spetsiaalse ühenduse abil on võimalik ka ühendus polüetüleenist torudega.

2.3 Ühendusjalaga (joon. 5 lehekülg 27):

 Kinnitage esmalt ühendusjalg bas-

seini põhja paisuvate pruntide abil. 

Paigaldage väljalasketoru vastava kuulkontrollklapi ja siiberventiiliga.

Kinnitage ühendusjalale kaks juhttoru fikseerides need ülemise osa külge Zeniti 

ühendusjalaga kaasas oleva vahetüki abil. 

Nii saab elektripumpa käepideme külge haagitud keti või köie abil alla lasta ja 

see haakub juhttorude tõttu jalaga täiuslikult.

3. UJUKANDUR

Elektripump võib olla varustatud ujukanduriga ja selle töö on täiesti automaatne 

(joon. 6 lehekülg 27).

Ujukandur on reguleeritav – võimalik on muuta käivituse ja väljalülitumise ni-

voosid. 

Kontrollige, et läheduses ei oleks objekte, mis võiksid selle liikumist takistada. 

Tähtis on see, et juhtmed ei läheks puntrasse ja ei saaks keerduda basseini sees 

väljaulatuvate osade ümber 

(joon. 7 lehekülg 27).

Kui pumbal ei ole sisse/välja lülitit, tuleb paaki paigaldada üks või rohkem ujuvat 

sisse/välja lülitit kontrollimaks käivitust/seiskamist ja häirete puhuks.

Tugeva turbulentsi korral tuleb sisselülitamise lüliti paigaldada paagi sisse mon-

teeritud jäiga varda külge.

Veenduge, et vedeliku minimaalnivoo ei jääks elektripumba ülaosast allapoole 

(joon. 8 lehekülg 27).

4. ELEKTRIÜHENDUSED (Joon. 9-10 lehekülg 28)

• 

Seadme ühendamist elektrivõrku tohivad läbi viia ainult selleks kvalifitseeritud 

isikud vastavalt kehtivatele seadustele ja nõuetele.

• 

ilma kontaktpistikuta mudelite ühendamisel elektrivõrku tuleb kõigepeal ühen-

dada kolla-roheline maandusjuhe ja seejärel ülejäänud juhtmed.

• 

Ohutuse tagamiseks tuleb pumpa toita läbi rikkevoolukaitse seadme, mille 

nimirakendusvool ei ületaks 30 mA.

• 

Ilma pistikuta seadmed on mõeldud püsivaks ühendamiseks statsionaarse 

juhtmestikuga; seejuures peab juhtmestikku olema ühendatud lüliti, mis tagab 

kõigi soonte lahutamise. Lüliti peab olema ühendatud otse toiteklemmide kül-

ge ja see peab lahutama kõigi soonte kontaktid, tagades täieliku lahtiühenda-

mise III kategooria ülepinge korral (4000 V).

• 

Pumba mootor peab olema ülekoormuse eest kaitstud ülekoormuskaitse (mo-

otori kaitselüliti) paigaldamisega põhijuhtimisahelasse või pumba toiteliinile. 

Kaitse peab olema küllaldane pumba nimiandmete kohaselt. 

• 

Käivitusvool otsekäivituse korral võib olla kuni kuus korda nimivoolust suu-

rem.

TÄHELEPANU

 

Elektripump võib olla varustatud iselähtestuva temperatuurikait-

sega, mis kaitseb ülekuumenemisest tuleneva purunemise eest.

Pärast maha jahtumist käivitub elektripump uuesti automaatselt.

Veenduge enne paigaldamist, et:

• 

toitejuhe on varustatud maandusega ja vastab kehtivatele eeskirjadele;

• 

toitejuhe ja ujuki juhe (kui on olemas) ei ole kahjustunud.

5. TIIVIKU PÖÖRLEMISSUUNA MÄÄRAMINE 

(ainult kolmefaasilised mudelid

)

Enne lõplikku kolmefaasilist elektriühendust tuleb teha kindlaks tiiviku pöörle-

missuund.

Toimige pöörlemissuuna kindlaks tegemiseks järgnevalt:

1. 

järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid “Ohutusjuhendid” juhendis;

2. 

pange elektripump ühele küljele pikali ja jätke see lebama

3. 

ühendage ajutiselt kollane-roheline juhe maandusega ja seejärel toite traadid 

kontaktoriga;

4. 

veenduge, et elektripumbast vähemalt 1 meetri kaugusel ei oleks mitte kedagi 

ega mitte midagi;

5. 

vajutage hetkeks käivitusnupule;

6. 

kontrollige, kas pöörlemine on päripäeva, vaadates tiiviku liikumist selle pea-

tumise ajal läbi sissetõmbeava.

Kui pöörlemissuund on vastupidine, tuleb vahetada kontaktoris kahe toitejuhtme 

ühendused ja proovida uuesti. 

Kui pöörlemissuund on korras, MÄRGISTAGE toitejuhtmete ühendusasend, 

BLOKEERIGE ajutine elektriühendus ja paigaldage elektripump sellele ette näh-

tud kohta.

6. GARANTII

 

Zenit kohustub parandama või asendama toote, kui vea põhjuseks on disaini, 

tootmise või kokkupaneku defekt ja sellest on Zenitit teavitatud garantiiperioodi 

ajal.

Garantii ei hõlma vigu, mis on tingitud:

• 

tavapärasest kulumisest;

• 

valest käsitsemisest, paigaldamisest ja kasutamisest;

• 

kasutamisest ebakorrektselt ühendatud kontrollsüsteemidega;

• 

ebapädeva personali poolt tehtud tööst;

• 

mitteoriginaalsete varuosade kasutamisest.

TÄHELEPANU

 Kõik tootel teostatud modifikatsioonid, mis ei ole tootjaga koos-

kõlastatud, võivad põhjustada ohte, halvendada jõudlust ja muudavad garantii 

kehtetuks.

www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10

Содержание APBlue

Страница 1: ...aci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr cznik pierwszej instalacji Manual pentru p...

Страница 2: ...llt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer information konsultera webbplatse...

Страница 3: ...n possano attorcigliarsi o incastrarsi in sporgenze o appigli all interno della vasca Fig 7 pag 27 Se l elettropompa non dotata di galleggiante si consiglia di installare uno o pi galleggianti all int...

Страница 4: ...It is important that the cables do not get in each other s way twisted up or stuck in any jutting parts or grips inside the tank Fig 7 page 27 If the pump does not have a start stop floating switch o...

Страница 5: ...ne s entortillent ou s encastrent dans des saillies ou des point d appui l int rieur de la cuve Fig 7 page 27 Si l lectropompe ne poss de pas de flotteur il est recommand d installer un ou plusieurs f...

Страница 6: ...genstand behindert wird Die Kabel d rfen sich nicht verwickeln verdrehen oder an Vorspr ngen im Be cken h ngen bleiben Abb 7 Seite 27 Wenn die Elektromotorpumpe keinen Schwimmerschalter hat empfiehlt...

Страница 7: ...of geklemd geraken in uitstekende gedeelten of steunpunten aan de binnenkant van de kuip Fig 7 pagina 27 Bij een elektrompomp zonder vlotter bevelen wij de installatie van n of meer vlotters in de bak...

Страница 8: ...nes del interior de la cuba Fig 7 p gina 27 Si la electrobomba no est dotada de flotador es aconsejable instalar uno o varios flotadores en el interior de la cuba para controlar los arranques las para...

Страница 9: ...fique se que n o exista nenhum objecto que possa impedir o movimento importante que os cabos n o interfiram entre si nem possam enrolar se ou prender se a sali ncias ou fixa es dentro do reservat rio...

Страница 10: ...DGBlue 50 mm GRBlue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30mA III 4000 V 5 1 2 3 4 1 5 6 6...

Страница 11: ...ydekontaktens bev gelse Det er vigtigt at kablerne ikke kan vikles ind i hinanden sno sig om eller gribe fat i forhindringer i bassinet Fig 7 side 27 Hvis pumpen ikke har en flydekontakt til start sto...

Страница 12: ...u tai kietoudu toisiinsa tai juutu altaan sis i siin ulkonemiin tai tarttumakohtiin Kuva 7 sivu 27 Jos pumpussa ei ole k ynnistys pys ytyskohokatkaisinta asenna yksi tai use ampi k ynnistys pys ytysko...

Страница 13: ...a inte kommer iv gen f r varandra trasslas in eller fast nar i n gra utskjutande delar eller inuti tanken Fig 7 sida 27 Om pumpen inte har en flott rbrytare f r start och stopp b r en eller flera flot...

Страница 14: ...ue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 residual current device RCD 30 mA III 4000 V 5...

Страница 15: ...l hogy semmilyen t rgy ne akad lyozza a szivatty m k d s t Fontos hogy a vezet kek ne zavarj k egym st ne tekeredjenek vagy akadjanak bele a k d belsej ben tal lhat kit remked sekbe vagy kisz gell se...

Страница 16: ...jest aby przewody elektryczne nie splata y si ze sob i nie mog y si owin si lub zaczepi o wystaj ce kraw dzie lub uchwyty wewn trz zbiornika Rys 7 strona 27 Je li elektropompa nie jest wyposa ona w p...

Страница 17: ...oarece s ar putea ag a sau prinde n denivel rile sau excrescen ele din interiorul bazi nului Fig 7 pagin 27 Dac pompa nu are un plutitor de pornire oprire trebuie s se instaleze unul sau mai multe plu...

Страница 18: ...kte mis v iksid selle liikumist takistada T htis on see et juhtmed ei l heks puntrasse ja ei saaks keerduda basseini sees v ljaulatuvate osade mber joon 7 lehek lg 27 Kui pumbal ei ole sisse v lja l l...

Страница 19: ...var gi lai atbilsto ie vadi sav starp nevar tu sat ties sav rpties vai iespr st uz ru eso s viet s vai aiz er s tvertnes iek ien 7 att lappuse 27 Ja s knim nav palai anas aptur anas pludi a veida sl d...

Страница 20: ...i t u koki nors skys io tal pykloje esan i atsiki im 7 pav puslapis 27 Jei siurblys neturi slankiojo jungimo i jungimo jungiklio rezervuare reikia su montuoti vien ar daugiau jungimo i jungimo slanki...

Страница 21: ...y se nemohly zkroutit na v stupc ch nebo z chytech uvnit vany Obr 7 strana 27 Pokud erpadlo nen vybaveno plov kov m sp na em do n dr e je t eba in stalovat jeden nebo v ce plov kov ch sp na kter zajis...

Страница 22: ...hod umo uj ci upravi hladiny zapnutia a vypnutia Ubezpe te sa e jeho pohybu nebr ni iadny predmet Je d le it aby neboli k ble navz jom prepleten alebo aby sa neot ali alebo nezasekli vo v nelkoch vo v...

Страница 23: ...ovca Pomembno je da se kabli ne zapletajo niti se ne morejo zaviti med seboj ali se zatakniti na trle e dele v notranjosti cisterne Sl 7 stran 27 e rpalka nima plavajo ega stikala za vklop izklop je t...

Страница 24: ...unutar spremnika slika 7 stranica 27 Ako pumpa nema plutaju u sklopku za zaustavljanje pokretanje pumpe jedna ili vi e takvih sklopki trebalo bi instalirati u spremniku u svrhu regulacije pokretanja z...

Страница 25: ...e DGBlue 50 GRBlue 2 1 27 500 x 500 x 500 DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30 III 4000 5 1 2 3 4 1 5 6 6 Zenit...

Страница 26: ...26 CN water solutions III 4000V 6 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 27: ...27 water solutions ON OFF 3 2 1 4 5 6 7 START STOP 8 Blue BluePRO www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 28: ...icada en la placa Para efetuar a conex o el trica consultar o esquema correspondente ver s o da eletrobomba indicada na plaqueta Vedr rende udf relsen af den elektriske tilslutning henvises til det le...

Страница 29: ...SV Enfas f rs rjning Trefas f rs rjning Jord Termiskt skydd Svart Brun Gr Bl Gul Gr n BG HU Egyf zis vezet k H romf zis vezet k F ldel s H szigetel s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie je...

Страница 30: ...tig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 10 Classe di isolamento del motore Motor Insulation Class Classe d isolation du moteur Isolierungsklasse Isolatieklasse van de motor Tipo de aisl...

Страница 31: ...skyttelsesgrad Suojaustaso Skyddsgrad 12 Capacidade do conden sador Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 13 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mumgennemstr m...

Страница 32: ...2 Kondenz tor teljes tm nye Pojemno kondensatora Capacitatea condensatorului Kondensaatori maht Kondensatora kapacit te Kondensatoriaus talpa 13 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat...

Страница 33: ...ite 12 Kapacita kondenz toru V kon kondenz tora Zmogljivost kondenzatorja Kapacitet kondenzatora 13 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni...

Страница 34: ...E T H N F ST H R RAGASSZA IDE ZASTOSOWA TUTAJ APLICA I AICI LISADA SIIA PIESTIPRIN T EIT TVIRTINKITE IA P IPEVN TE ZDE PRIPOJI SEM PRITRDITE TUKAJ PRI VRSTITE OVDJE ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DATA L...

Страница 35: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Отзывы: