Zenit APBlue Скачать руководство пользователя страница 15

15

HU

water solutions

Blue-BluePRO - Az eredeti használati utasítások fordításav

A teljes kezelési útmutató és a termék műszaki információja a www.zenit.

com webhelyen található

Az elektromos szivattyú beszerelése és használatának megkezdése előtt figyel

-

mesen olvassa el az alábbi utasításokat.

A vásárlást követően ellenőrizze a doboz és tartalmának épségét, amennyiben 

hibát vagy rendellenességet észlel, függessze fel a beszerelést és értesítse a 

beszállító céget.

1. HASZNÁLATI FELTÉTELEK

DRBlue

 és 

APBlue

 modellek alkalmasak tiszta vagy vagy enyhén szennye-

zett, csak apró szilárd testeket tartalmazó folyadékok elszívására.

DRBlue

 változatokban az elszívórácsot szakképzett személyzettel el lehet tá-

volíttatni annak érdekében, hogy lehetővé váljon a fenéktől néhány mm-re lévő 

távolságban történő elszívás. 

Nagyon rövid ideig lehetséges a szivattyú nem folyadékba merített motorral tör-

ténő működtetése.

DGBlue

 modell biztosítja szilárd, 50mm-nél nem nagyobb átmérőjű testek át

-

engedését és alkalmas szennyvizek felszívására.

GRBlue

 modellek használhatók darálható rostokat tartalmazó szennyvizek 

elszívására, melyeket beszíváskor egy daráló rendszer aprít össze.

FIGYELEM

 A szivárgó kenőanyagok elszennyezhetik a folyadékot.

2. BESZERELÉS

A szivattyút a motor megfelelő hűtésének biztosítása érdekében teljesen bele 

kell meríteni a folyadékba 

(1.ábra oldal 27)

Ha az elektromos szivattyút egy kút belsejében szereli fel, akkor a kút méretei 

tegyék lehetővé az úszókapcsoló, ha van ilyen, szabad mozgását. 

A gyártó javasolja az 500mm x 500mm x 500mm- nél nem kisebb méretű kutak

-

ba történő beszerelést. 

FIGYELEM

 Győződjön meg arról, hogy a merülő elektromos szivattyú beindul

-

jon;  néhány  esetben  előfordulhat,  hogy  légbuborék  képződik  a  szivattyútörzs 

felső részén, mely megakadályozza a folyadék pumpálását.

FIGYELEM

 Ha a DRBlue 40/50 vagy DGBlue 40/50 típusú szivattyú hosszabb 

ideig  használaton  kívül  volt,  akkor  a  beszerelés  és/vagy  beindítás  előtt  a 

következő módon ellenőrizze, hogy a tengely szabadon forog-e 

(2. ábra 

oldal 

27):

1. 

vegye figyelembe a „Biztonsági figyelmeztetések” útmutatóban részletezett 

óvintézkedéseket;

2. 

fordítsa a szivattyút fejjel lefelé;

3. 

(csak a DRBlue modell esetén) helyezzen be egy Torx csavarhúzót a szívóol-

dali szűrő közepén lévő lyukba;

4. 

illessze a Torx csavarhúzót a járókerék rögzítőcsavarjához;

5. 

forgassa  a  csavarhúzót  az  óramutató  járásával  megegyező  és  ellentétes 

irányban 3-4 alkalommal, hogy biztosítsa a járókerék szabad forgását.

2.1 Mozgatható beépítés (3.ábra oldal 27):

 egy gumi összekötő segítségével 

csatlakoztassa a kimenetet egy rugalmas, belső spirál alakú erősítővel rendel

-

kező, az elektromos szivattyú beszívónyílásánál nem kisebb átmérőjű rugalmas 

tömlőhöz. A tömlőt fém bilinccsel rögzítse a csatlakozóhoz.

2.2 Rögzített beépítés (4.ábra oldal 27): 

Csatlakoztassa az elektromos szivaty-

tyút egy fém tömlőhöz, és lássa el egy visszacsapó szeleppel és egy  teljesen 

szabad áteresztést biztosító elzárószeleppel. Ily módon biztosított az elektromos 

szivattyú stabilitása. Lehetséges polietilén csőszerelvényekhez történő csatla

-

koztatás is megfelelő csatlakozó révén.

2.3 Lúdtalp alakú lábazattal (5. ábra oldal 27):

 Először, dübelek segítségé

-

vel, rögzítse a lúdtalp alakú lábazatot a kád fenekéhez. Szerelje be a kimeneti 

csövet a hozzátartozó visszacsapó szeleppel és elzárószeleppel. Illesszen két 

vezetőcsövet a lúdtalp alakú lábazatra úgy, hogy azokat a Zenittől kapott távtartó 

kengyel segítségével a lábazat felső részéhez rögzíti. Ily módon az elektromos 

szivattyút a fogantyúhoz erősített lánc vagy kötél segítségével engedheti le, és a 

két vezetőcső révén, a szivattyú tökéletesen fog illeszkedni a lábazatra.

3. LEBEGŐ MEGSZAKÍTÓ

Az elektromos szivattyúhoz tartozhat lebegő szintszabályzó, mely lehetővé teszi 

a szivattyú teljesen automata működését 

(6.ábra oldal 27)

.

A szintszabályzó állítható menethosszal rendelkezik, mely lehetővé teszi a be- 

és kikapcsolási szint módosítását. 

Győződjön meg arról, hogy semmilyen tárgy ne akadályozza a szivattyú műkö

-

dését. 

Fontos, hogy a vezetékek ne zavarják egymást, ne tekeredjenek vagy akadjanak 

bele a kád belsejében található kitüremkedésekbe vagy kiszögellésekbe 

(7.ábra 

oldal 27).

Ha a szivattyú nem rendelkezik indító/leállító úszókapcsolóval, akkor a beindí-

tás és leállítás, illetve bármely riasztás érdekében egy vagy több indító/leállító 

úszókapcsolót kell a tartály belsejébe beszerelni.

Erőteljes  örvénylés  esetén  az  úszókapcsolókat  a  tartály  belsejében  rögzített 

merev rúdra kell szerelni.

Győződjön meg arról, hogy a minimum szint sose süllyedjen az elektromos szi

-

vattyú felső része alá

 (8.ábra oldal 27).

4. VILLAMOS CSATLAKOZÁSOK (9-10. ábrák oldal 28)

• 

Azelektromoshálózathozcsatlakozásmindentevékenységétszakképzettszem

élyzetvégezze, az érvénybenlevő normákbetartásával.

• 

Adugasznélkülimodellekelektromoscsatlakoztatásáhozelőszörasárga-zöldve

zetéketkellaföldeléshezcsatlakoztatni, majdatöbbivezetéket. 

• 

A biztonság érdekében a szivattyú tápellátását olyan maradékáram-

működtetésű  megszakítón  (RCD  berendezésen)  keresztül  kell  biztosítani, 

amelynek névleges maradék üzemi árama nem nagyobb, mint 30 mA.

• 

A csatlakozódugó nélküli készülékeket tartósan rá kell kötni a rögzített 

kábelezésre, a rögzített kábelezésbe pedig egy minden pólust megszakító 

kapcsolót kell beépíteni. A kapcsolót közvetlenül a tápforrás kapcsaira kell 

kötni, és mindegyik pólusát érintkezésmegszakítóval kell ellátni, ami teljes 

megszakítást tesz lehetővé a III. túlfeszültségi kategóriában (4000 V).

• 

A  szivattyúmotort  a  fő  vezérlőkörben  vagy  a  szivattyú  tápvezetékében 

elhelyezett túlterhelés elleni védőberendezéssel (motorvédő megszakítóval) 

kell védeni a túlterheléstől. A védőberendezést a szivattyú névleges adatai

-

nak megfelelően kell méretezni. 

• 

Az  indítóáram  erőssége  a  közvetlen  on-line  indítás  közben  akár  hatszor 

nagyobb lehet, mint a névleges áramerősség.

FIGYELEM 

Az elektromos szivattyúhoz tartozhat önvisszaállító hőszigetelő be

-

rendezés, mely védi a szivattyút a túlmelegedés okozta töréstől.

Miután a szivattyú kihűlt, automatikusan újraindul.

Beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy:

• 

a tápvezeték földelve legyen és megfeleljen a hatályos előírásoknak;

• 

a tápvezeték és az úszó tápvezetéke, ha van ilyen, épek legyenek.

5. A FORGÓKERÉK FORGÁSIRÁNYÁNAK MEGHATÁROZÁSA

(

csak háromfázisú modelleknél)

A háromfázisú modellek végleges villamos csatlakoztatása előtt meg kell hatá

-

rozni a forgókerék helyes forgásirányát.

A forgásirány meghatározásához a következő módon járjon el:

1. 

vegye figyelembe a „Biztonsági figyelmeztetések” útmutatóban részletezett 

óvintézkedéseket;

2. 

fektesse az elektromos szivattyút vízszintesen az egyik oldalára;

3. 

átmenetileg földelje a sárga-zöld vezetéket, majd ezt követően a többi villa

-

mos vezetéket kösse a kontaktorhoz;

4. 

a  szivattyú  közeléből  legalább  1  méteres  körzetben  távolítsa  el  minden 

személyt és tárgyat;

5. 

néhány másodpercre indítsa be a kapcsolóberendezést;

6. 

ellenőrizze,  hogy  a  forgási  irány  az  óramutató  járásával  ellentétes  legyen, 

ha a forgókereket a beszívó nyílás irányában történő leállása közben figyeli.

Ha a forgási irány ezzel ellentétes, cserélje meg a kontaktorhoz kapcsolt vezeték 

közül kettőnek a csatlakozását és ismételje meg a fent leírt műveletsort. 

Miután beállította a forgásirányt, JELÖLJE MEG a vezetékek csatlakozási hely-

zetét, IKTASSA KI az ideiglenes villamos csatlakozást és szerelje az elektromos 

szivattyút az erre megfelelő tartóba.

6. JÓTÁLLÁS

A Zenit vállalja a tervezési, gyártási és összeszerelési hiba miatt meghibásodott 

termék javítását vagy cseréjét, amennyiben ezekről a jótállási időszakon belül 

értesül.

A jótállás nem érvényes az alábbi okokból bekövetkező meghibásodásokra:

• 

normál elhasználódás és kopás;

• 

helytelen kezelés, beszerelés és használat;

• 

hibásan csatlakoztatott vezérlőrendszerek használata;

• 

szakképzetlen személyzet általi munkavégzés;

• 

nem eredeti pótalkatrészek használata.

FIGYELEM

 A terméken a gyártó engedélye nélkül végzett bármely módosítás 

veszélyhelyzetet teremthet, és a teljesítmény csökkenésével, illetve a jótállás 

elvesztésével járhat.

www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10

Содержание APBlue

Страница 1: ...aci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr cznik pierwszej instalacji Manual pentru p...

Страница 2: ...llt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer information konsultera webbplatse...

Страница 3: ...n possano attorcigliarsi o incastrarsi in sporgenze o appigli all interno della vasca Fig 7 pag 27 Se l elettropompa non dotata di galleggiante si consiglia di installare uno o pi galleggianti all int...

Страница 4: ...It is important that the cables do not get in each other s way twisted up or stuck in any jutting parts or grips inside the tank Fig 7 page 27 If the pump does not have a start stop floating switch o...

Страница 5: ...ne s entortillent ou s encastrent dans des saillies ou des point d appui l int rieur de la cuve Fig 7 page 27 Si l lectropompe ne poss de pas de flotteur il est recommand d installer un ou plusieurs f...

Страница 6: ...genstand behindert wird Die Kabel d rfen sich nicht verwickeln verdrehen oder an Vorspr ngen im Be cken h ngen bleiben Abb 7 Seite 27 Wenn die Elektromotorpumpe keinen Schwimmerschalter hat empfiehlt...

Страница 7: ...of geklemd geraken in uitstekende gedeelten of steunpunten aan de binnenkant van de kuip Fig 7 pagina 27 Bij een elektrompomp zonder vlotter bevelen wij de installatie van n of meer vlotters in de bak...

Страница 8: ...nes del interior de la cuba Fig 7 p gina 27 Si la electrobomba no est dotada de flotador es aconsejable instalar uno o varios flotadores en el interior de la cuba para controlar los arranques las para...

Страница 9: ...fique se que n o exista nenhum objecto que possa impedir o movimento importante que os cabos n o interfiram entre si nem possam enrolar se ou prender se a sali ncias ou fixa es dentro do reservat rio...

Страница 10: ...DGBlue 50 mm GRBlue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30mA III 4000 V 5 1 2 3 4 1 5 6 6...

Страница 11: ...ydekontaktens bev gelse Det er vigtigt at kablerne ikke kan vikles ind i hinanden sno sig om eller gribe fat i forhindringer i bassinet Fig 7 side 27 Hvis pumpen ikke har en flydekontakt til start sto...

Страница 12: ...u tai kietoudu toisiinsa tai juutu altaan sis i siin ulkonemiin tai tarttumakohtiin Kuva 7 sivu 27 Jos pumpussa ei ole k ynnistys pys ytyskohokatkaisinta asenna yksi tai use ampi k ynnistys pys ytysko...

Страница 13: ...a inte kommer iv gen f r varandra trasslas in eller fast nar i n gra utskjutande delar eller inuti tanken Fig 7 sida 27 Om pumpen inte har en flott rbrytare f r start och stopp b r en eller flera flot...

Страница 14: ...ue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 residual current device RCD 30 mA III 4000 V 5...

Страница 15: ...l hogy semmilyen t rgy ne akad lyozza a szivatty m k d s t Fontos hogy a vezet kek ne zavarj k egym st ne tekeredjenek vagy akadjanak bele a k d belsej ben tal lhat kit remked sekbe vagy kisz gell se...

Страница 16: ...jest aby przewody elektryczne nie splata y si ze sob i nie mog y si owin si lub zaczepi o wystaj ce kraw dzie lub uchwyty wewn trz zbiornika Rys 7 strona 27 Je li elektropompa nie jest wyposa ona w p...

Страница 17: ...oarece s ar putea ag a sau prinde n denivel rile sau excrescen ele din interiorul bazi nului Fig 7 pagin 27 Dac pompa nu are un plutitor de pornire oprire trebuie s se instaleze unul sau mai multe plu...

Страница 18: ...kte mis v iksid selle liikumist takistada T htis on see et juhtmed ei l heks puntrasse ja ei saaks keerduda basseini sees v ljaulatuvate osade mber joon 7 lehek lg 27 Kui pumbal ei ole sisse v lja l l...

Страница 19: ...var gi lai atbilsto ie vadi sav starp nevar tu sat ties sav rpties vai iespr st uz ru eso s viet s vai aiz er s tvertnes iek ien 7 att lappuse 27 Ja s knim nav palai anas aptur anas pludi a veida sl d...

Страница 20: ...i t u koki nors skys io tal pykloje esan i atsiki im 7 pav puslapis 27 Jei siurblys neturi slankiojo jungimo i jungimo jungiklio rezervuare reikia su montuoti vien ar daugiau jungimo i jungimo slanki...

Страница 21: ...y se nemohly zkroutit na v stupc ch nebo z chytech uvnit vany Obr 7 strana 27 Pokud erpadlo nen vybaveno plov kov m sp na em do n dr e je t eba in stalovat jeden nebo v ce plov kov ch sp na kter zajis...

Страница 22: ...hod umo uj ci upravi hladiny zapnutia a vypnutia Ubezpe te sa e jeho pohybu nebr ni iadny predmet Je d le it aby neboli k ble navz jom prepleten alebo aby sa neot ali alebo nezasekli vo v nelkoch vo v...

Страница 23: ...ovca Pomembno je da se kabli ne zapletajo niti se ne morejo zaviti med seboj ali se zatakniti na trle e dele v notranjosti cisterne Sl 7 stran 27 e rpalka nima plavajo ega stikala za vklop izklop je t...

Страница 24: ...unutar spremnika slika 7 stranica 27 Ako pumpa nema plutaju u sklopku za zaustavljanje pokretanje pumpe jedna ili vi e takvih sklopki trebalo bi instalirati u spremniku u svrhu regulacije pokretanja z...

Страница 25: ...e DGBlue 50 GRBlue 2 1 27 500 x 500 x 500 DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30 III 4000 5 1 2 3 4 1 5 6 6 Zenit...

Страница 26: ...26 CN water solutions III 4000V 6 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 27: ...27 water solutions ON OFF 3 2 1 4 5 6 7 START STOP 8 Blue BluePRO www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 28: ...icada en la placa Para efetuar a conex o el trica consultar o esquema correspondente ver s o da eletrobomba indicada na plaqueta Vedr rende udf relsen af den elektriske tilslutning henvises til det le...

Страница 29: ...SV Enfas f rs rjning Trefas f rs rjning Jord Termiskt skydd Svart Brun Gr Bl Gul Gr n BG HU Egyf zis vezet k H romf zis vezet k F ldel s H szigetel s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie je...

Страница 30: ...tig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 10 Classe di isolamento del motore Motor Insulation Class Classe d isolation du moteur Isolierungsklasse Isolatieklasse van de motor Tipo de aisl...

Страница 31: ...skyttelsesgrad Suojaustaso Skyddsgrad 12 Capacidade do conden sador Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 13 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mumgennemstr m...

Страница 32: ...2 Kondenz tor teljes tm nye Pojemno kondensatora Capacitatea condensatorului Kondensaatori maht Kondensatora kapacit te Kondensatoriaus talpa 13 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat...

Страница 33: ...ite 12 Kapacita kondenz toru V kon kondenz tora Zmogljivost kondenzatorja Kapacitet kondenzatora 13 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni...

Страница 34: ...E T H N F ST H R RAGASSZA IDE ZASTOSOWA TUTAJ APLICA I AICI LISADA SIIA PIESTIPRIN T EIT TVIRTINKITE IA P IPEVN TE ZDE PRIPOJI SEM PRITRDITE TUKAJ PRI VRSTITE OVDJE ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DATA L...

Страница 35: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Отзывы: