background image

Чтобы  обеспечить  герметизирующий  эффект  лезвия  для  взбивания,  пожалуйста,  не  позволяйте 

лезвию для взбивания работать без нагрузки.
Не тяните за соединительный кабель, вынимая его из розетки, и не используйте его как ручку.
В  случае  поломки  или  повреждения  немедленно  отключите  прибор  от  сети  и  обратитесь  в 

официальную  службу  технического  обслуживания.  Во  избежание  опасности  не  открывайте 

самостоятельно  прибор.  Только  квалифицированный  технический  персонал  официальной  службы 

технического  обслуживания  торговой  марки  может  выполнять  ремонт  или  иное  обслуживание, 

связанное с прибором.
Для использования только внутри помещений.
Прибор  имеет  терморегулятор,  который  срабатывает  в  случае  аномально  высоких  температур.  В 

случае  срабатывания  этого  терморегулятора  необходимо  отключить  изделие  от  сети  и  дать  ему 

остыть не менее 15 минут.

Компания  «

B&B  TRENDS  SL.

»  не  несет  никакой  ответственности  за  ущерб,  который  может 

возникнуть  для  людей,  животных  или  предметов,  в  случае  несоблюдения  этих  мер 

предосторожности.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

ПРОЦЕДУРА СМЕШИВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГУЛЯТОРА СКОРОСТИ

Данное  приспособление  отлично  подходит  для  приготовления  подливки,  соуса,  супа,  майонеза, 

продуктов питания и смешанных напитков для детей и пожилых людей, молочного коктейля и т. д.

- Вставьте хвостовик в корпус мотора и поверните его в направлении, указанном стрелкой (рис. 1).

Нарежьте продукты кубиками размером не более 15 мм, затем поместите их в стакан и залейте 

холодной кипяченой или питьевой водой, молоком и т. д. (рис. 2)

Залейте пищу и воду в стакан и включите кабель питания в розетку.

Поместите лезвие для взбивания в стакан (рис. 3).

Нажмите на кнопку низкой или высокой скорости для продолжения работы. Чтобы хорошо и быстро 

перемешать продукты, одной рукой держите стакан, а другой рукой держите основной блок, чтобы 

делать возвратно-поступательные движения вверх и вниз. Если вы хотите остановить взбивание, 

просто отпустите кнопку скорости (рис. 4)

После работы вытащите вилку из розетки.

Внимание: Время непрерывной работы приспособлений должно быть менее 1 минуты.

Чтобы  обеспечить  герметизирующий  эффект  лезвия  для  взбивания,  пожалуйста,  не  позволяйте 

лезвию для взбивания работать без погружения в жидкость.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ

Данное приспособление отлично подходит для измельчения мяса, имбиря, чеснока, приготовления 

морковных чипсов, соуса чили и т. д.

Установите измельчающий нож в вал измельчителя (рис. 5).

Нарежьте  продукты  соответствующей  формы  и  размера.  Например:  нарежьте  мясо  кусочками 

размером 2 см * 2 см * 6 см; нарежьте лук на 4-6 колец и т. д. Положите приготовленные продукты 

в измельчитель и закройте крышку измельчителя (рис.6).

Защелкните  крышку  измельчителя,  повернув  основной  блок  до  щелка,  а  затем  подключите 

блендер  к  сети  и  нажмите  кнопку  переключения.  После  того,  как  продукты  измельчатся  до 

ожидаемого  эффекта,  просто  выключите  кнопку  переключателя,  и  прибор  перестанет  работать. 

Наконец, вы должны сначала отключить кабель питания, а затем вылить сбитые продукты (рис.7).

Некоторые советы по эксплуатации:

При измельчении мяса следует использовать кнопку высокой скорости, особенно функцию турбо, 

так как это займет всего около 10 секунд, а мясная мякоть будет вкуснее.

При измельчении моркови, имбиря, чеснока и перца рекомендуется использовать кнопку низкой 

скорости. Переключитесь на низкую скорость для работы около 15 секунд, чтобы получить лучший 

Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
A tökéletes eredmény érdekében a késeket ne használja élelmiszer nélkül!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja! 
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a 
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet. 
Csakis belterekben használja.

B&B TRENDS, S.L.

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve 

tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TURMIXOLÁS TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓVAL

Ezt a tartozékot mártogatósok, szószok, levesek, majonéz, bébiételek és italok, illetve időseknek szánt 
ételek és italok, tejturmixok stb. készítéséhez használhatjuk.
A turmixgép talpát szerelje össze a törzsével és fordítsa el a nyíllal jelzett irányba (1. sz. rajz). 
Javasoljuk,  hogy  az  ennivalót  15  mm-nél  ne  nagyobb  kockákra  vágja  fel.  A  feldolgozandó  élelmiszert 
tegye a mérőpohárba és adjon hozzá egy kis lehűtött forralt vizet vagy tiszta ivóvizet, tejet stb. (2. sz. rajz). 
Miután a mérőpohárba ennivalót és vizet töltött, dugja be a tápkábelt a konnektorba. 
Tegye be a tartályba az mixerkést (3. számú rajz). 
A készüléket a magas vagy alacsony sebesség gombjának megnyomásával indítjuk el. Ahhoz, hogy az 
élelmiszereket  jól  és  gyorsan  tudjuk  felaprítani,  egyik  kezünkkel  tartsuk  a  tartályt  (mérőpoharat),  a 
másikkal pedig a készüléket mozgassuk fel-le. Amennyiben le akarjuk állítani a készüléket, engedjük fel a 
sebesség gombját (4. sz. rajz). 
A munka befejezése után a készüléket húzza ki a hálózatból. 
Figyelem: A tartozékok szünet nélküli üzemideje ne legyen hosszabb egy percnél!  
A tökéletes eredmény érdekében ne használja a kést úgy, hogy nem merítette bele a folyadékba. 

AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA  

Ez a tartozékot hús, gyömbér, fokhagyma aprításához használhatja, illetve sárgarépa granulátum, chili 
szósz stb. készítéséhez is. 
Tegye be az aprítókést az aprító tartályba (5. sz. rajz).
Javasoljuk, hogy az élelmiszereket megfelelő alakúra és méretűre vágja fel. Így például a hús 2x2x6 cm-es 
csíkokra vágja fel, a hagymát pedig 4-6 karikára stb. Az előkészített alapanyagokat tegye be az aprítóba, 
majd zárja le az aprító fedelét (6. sz. rajz).
Az aprító fedelével jól zárja le a turmixgép törzsét, majd kapcsolja rá a hálózatra és nyomja be a bekapcso-
ló gombot. Amikor az élelmiszer eléri a kívánt állagot, engedje fel a kapcsoló gombját. A készülék ekkor 
leáll. Utolsó lépésként először húzza ki a készüléket, majd öntse át a feldolgozott élelmiszereket (7. sz. 
rajz). 

жидкость,  она  может  вылиться  из  прибора  из-за 

внезапного появления пара.

Всегда отключайте блендер от источника питания, если 

он  оставлен  без  присмотра,  а  также  перед  сборкой, 

разборкой или чисткой.

Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед 

заменой принадлежностей или перед приближением к 

элементам, движущимся во время использования.

Данный  прибор  не  должен  использоваться  детьми. 

Храните прибор и кабель питания в недоступном для 

детей месте.

Данным  прибором  могут  пользоваться  лица  с 

ограниченными  физическими,  сенсорными  или 

умственными  способностями,  или  с  недостаточным 

опытом  и  знаниями,  если  они  делают  это  под 

присмотром  или  прошли  инструктаж  по  безопасному 

использованию прибора и понимают связанные с ним 

опасности.

Детям запрещено играть с прибором.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Во избежание опасности из-за 

непреднамеренной переустановки термовыключателя, 

этот  прибор  не  должен  подключаться  к  внешнему 

коммутационному устройству, например, таймеру, или 

подключаться к цепи, которая регулярно включается и 

выключается электросетью.

Данный  прибор  предназначен  для  использования  на 

максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  и  ни  при  каких  обстоятельствах  не 

должен  использоваться  в  коммерческих  или  промышленных  целях.  Любое  неправильное 

использование или неправильное обращение с прибором делает гарантию недействительной.
Перед тем, как подключить прибор к сети, убедитесь, что напряжение в сети такое же, как указано на 

этикетке прибора.
Сетевой кабель не должен быть спутан или наматываться на прибор во время использования.
Не  используйте,  не  подключайте  и  не  отключайте  прибор  от  сети  мокрыми  руками  или  мокрыми 

ногами.

Az éles kések használatakor, a tartály kiürítése és tisztítás 

során legyen óvatos.

Legyen óvatos, amikor a turmixtartályba forró folyadékot 

tölt, mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat. 

Amikor a botmixer használaton kívül van, mindig húzza ki 

a  hálózatból,  illetve  összeszerelés,  szétszerelés  vagy 

tisztítás előtt is.

Bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a 

hálózatból  a  készüléket,  illetve  mielőtt  megérintené  a 

használat során forgó alkatrészeit.

A készüléket gyermekek nem kezeljék. A készüléket és a 

kábelját tartsa távol a gyermekektől. 

Gyermekek,  továbbá  csökkent  fizikai  és/vagy  szellemi 

képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  a  készüléket  csak 

felügyelet  mellett,  vagy  a  biztonságos  használatra 

vonatkozó  utasítások,  illetve  használatból  eredő 

kockázatok ismeretében vehetik igénybe.

Gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad. 

FIGYELEM: A hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával 

kapcsolatos  kockázatok  elkerülése  érdekében  külső 

átkapcsoló  berendezésre,  úgymint  óra,  illetve  a 

rendszeres  be-,  és  kikapcsolásra  szolgáló  áramkörre  a 

készüléket ne kapcsolják rá.  

A  készülék  maximum  2000  méteres  tengerszint  feletti 

magasságig használható. 

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között kommerciális vagy ipari célokból ne 
használja.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. 
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek 
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). 
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekered-
ve. 

40

БЛАГОДАРИМ  ЗА  ТО,  ЧТО  ВЫ  ВЫБРАЛИ  КОМПАНИЮ  «ZELMER».  НАДЕЕМСЯ,  ЧТО  НАШ 

ПРОДУКТ ПРИНЕСЕТ ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ.

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

ИЗДЕЛИЯ.  ХРАНИТЕ  ЕЕ  В  БЕЗОПАСНОМ  МЕСТЕ  ДЛЯ  ВОЗМОЖНОСТИ  ДАЛЬНЕЙШЕГО 

ОЗНАКОМЛЕНИЯ.

ОПИСАНИЕ

Ручка регулировки скорости

Кнопка низкой скорости / регулируемой скорости

Кнопка высокой скорости турбо

Основной блок

Лезвия для взбивания

Крышка измельчителя *

Насадка для измельчения * 

Измельчитель *

Держатель для венчика *

10 

Венчик *

11 

Стакан

12 

Насадка для картошки-пюре *

13 

пластиковое покрытие *

* доступно у моделей ZHB4652 и ZHB4752

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Если  кабель  питания  поврежден,  он  должен  быть 

заменен производителем, его сервисным агентом или 

лицами  с  аналогичной  квалификацией  во  избежание 

возникновения какой-либо опасности.

Соблюдайте 

время 

работы 

принадлежностей, 

указанное в соответствующих разделах инструкции.

Для  чистки  действуйте  согласно  разделу  «Уход  и 

очистка» данной инструкции.

Внимание:  возможно  получение  травмы  в  результате 

неправильного использования!

Будьте  осторожны  при  обращении  с  острыми 

режущими  лезвиями,  опорожнении  чаши  и  во  время 

чистки.

Будьте  осторожны,  если  в  блендер  налить  горячую 

RU

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER  MÁRKÁT  VÁLASZTOTTA  REMÉLJÜK,  HOGY  TERMÉKÜNK 

ELNYERI TETSZÉSÉT.

FIGYELMEZTETÉS

A  TERMÉK  HASZNÁLATA  ELŐTT  FIGYELMESEN  OLVASSA  EL  A  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓT. 

TARTSA AZT BIZTONSÁGOS HELYEN AZ ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN.

LEÍRÁS

Sebességszabályozó 

Alacsony sebesség/ sebesség szabályozása

Magas, TURBÓ fokozat

Mixer törzs

Mixer talp késsel 

Aprító fedél *

Aprítókés * 

Aprítótartály *

Habverő mechanizmusa *

10 

Habverő *

11 

Mérőpohár 

12 

Pürésítő *

13 

Műanyag borítás *

* A ZHB4652 és ZHB4752 modellek tartozékai 

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

Amennyibe  a  tápkábel  megsérült,  sérülések  elkerülése 

végett  a  kábel  cserét  a  gyártó,  műszaki  osztály 

munkatársa  vagy  egyéb,  egyenlő  képesítéssel 

rendelkező szakértő cserélje. 

Tartsa  be  a  használati  utasítás  egyes  szakaszaiban 

említett tartozékok üzemidejét.

A  készülék  tisztításakor  a  tisztításra  és  karbantartásra 

vonatkozó rész utasításai szerint járjon el.

Figyelmeztetés:  A  nem  rendeltetésszerű,  helytelen 

használat sérülésekkel járhat!

эффект.

Лучший пищевой материал для переработки мяса: нежирная говядина без сухожилий, нежирная 

свинина без свиной кожи и костей. Доля жирного мяса не должна превышать пятой части всего 

куска измельчаемого мяса, иначе это повлияет на качество измельчения.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЕНЧИК

Вставьте венчик для взбивания яичного белка, а затем закрепите его на основном блоке (рис. 8)

Добавьте  в  стакан  4-5  яиц,  а  затем  поместите  в  него  венчик.  Подключите  к  сети  и  используйте 

кнопку  высокой  скорости  для  взбивания.  Как  только  из  яичного  белка  образовалась  пена, 

выключите кнопку скорости, и прибор перестанет работать. Затем отключите кабель питания (рис. 

9)

Оптимальная эффективность после смешивания: поставьте стакан вверх дном, чтобы проверить, 

вытекает ли жидкость из яичного белка.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАРТОФЕЛЬНУЮ МАШИНУ

Этот аксессуар отлично подходит для пюре из тыквы и картофеля после приготовления. 

Поместите стержень картофелевидного пресса на основной блок и зафиксируйте его, повернув по 

часовой стрелке.

Используйте  емкость  с  плоским  дном,  которая  может  соответствовать  размеру  основы 

картофельного пюре, и добавьте тыкву или картофель после того, как они хорошо приготовятся.

Подключите основной блок и используйте кнопку высокой скорости для работы. Когда закончите, 

передайте кнопку переключателя и снимите стержень картофелевидного пресса.

УХОД И ЧИСТКА

Перед чисткой выньте вилку кабеля питания из розетки. Не касайтесь острого лезвия.

Используйте  сухую  кухонную  салфетку,  чтобы  протереть  корпус  прибора.  Категорически 

запрещается ополаскивать основной блок водой или погружать его в воду.

Не  используйте  металлическую  щетку,  нейлоновую  щетку,  бытовые  моющие  средства, 

разбавители и другие подобные чистящие средства для очистки этого прибора, так как они могут 

повредить структуру поверхности прибора.

Используйте мягкую сухую ткань, чтобы убрать грязь с кабеля питания.

Használati tippek: 
A  TURBÓ  gombot  főként  hús  aprításakor  használja,  mivel  ekkor  a  művelet  kb.  10  másodpercet  vesz 
igénybe, a húsnak pedig jó íze lesz. 
Az alacsony sebesség gombját sárgarépa, gyömbér, fokhagyma, és bors aprításához használja. Amenn-
yiben kb. 15 másodpercre alacsonyabb sebességre kapcsolja át, jobb eredményt érhet el. 
Legjobban aprítható húsfélék: zúzalék nélküli sovány marhahús, bőr és csont nélküli sovány sertéshús. A 
zsíros hús aránya ne tegyen ki többet, mint az összes feldolgozandó hús egyötödét, ellenben ez hatással 
lesz az aprítás eredményére. 

HABVERŐ HASZNÁLATA 

A hajtókarra tegye fel a habverőt, majd az egészet helyezze fel a mixer törzsére (8. sz. rajz).
A tartályba üssön bele 4-5 tojásfehérjét, majd tegye bele a habverőt. Kapcsolja rá a hálózatra, és kezdje 
el verni nagy sebességen. A hab felverődése után engedje fel a kapcsolót. A készülék ekkor leáll. A végén 
húzza ki a készüléket a hálózatból (9. sz. rajz). 
A hab akkor optimális állagú, ha a tartályt megfordítva a hab nem folyik ki.

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A BURGONYÁT

Ez a kiegészítő különösen alkalmas a sütőtök és a burgonya főzés utáni törésére.
Helyezze a burgonya törő rudat a fő egységre, és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba.
Használjon egy lapos alaptartályt, amely megfelel a burgonyapüré alapjának méretéhez, és jól megfőzve 
tegye bele a sütőtöket vagy a burgonyát.
Dugja be a fő egységet, és a gyorsgomb segítségével működjön. Amikor befejezte, adja le a kapcsoló-
gombot, és vegye le a burgonyapüré rudat.
 

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt. A késeket ne érintse! 
A törzs megtörléséhez száraz konyhai rongyot használjon. A főegységet vízzel öblíteni vagy vízbe meríte-
ni szigorúan tilos!
Fém- vagy műanyag keféket, háztartási súrolószereket, oldószereket vagy egyéb hasonló tisztítószereket 
a készülék tisztításához ne használjon, mivel megsérthetik a felületét!
A tápkábelen lévő szennyeződéseket puha, száraz ronggyal távolítsa el. 

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-MANUAL_Batidora-VARILLA ZELMER ZHB4650-ZHB4652-ZHB4750-ZHB4752.pdf   40   20/7/21   13:08

Содержание ZHB4650

Страница 1: ...SLUHU Ty ov mix r USER MANUAL Hand Blender BENUTZERHANDBUCH Stabmixer HASZN LATI UTAS T S Botmixer INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Mixer vertical PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB475...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 6 7 8 9 10 11 2 3 1 4 5 12 13 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 2 20 7 21 13 08...

Страница 3: ...3 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 3 20 7 21 13 08...

Страница 4: ...4 FIG 7 FIG 8 FIG 9 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 4 20 7 21 13 08...

Страница 5: ...owa pokrywka Akcesoria w komplecie z modelami ZHB4652 i ZHB4752 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Je eli kabel zasilaj cy jest uszkodzony producent jego pracownik dzia u wsparcia technicznego lub in...

Страница 6: ...stwa zwi zanego z niezamierzonym zresetowaniem wy cznika termicznego to urz dzenie nie mo e by zasilane przez zewn trzne urz dzenie prze czaj ce takie jak zegar ani pod czane do obwodu kt ry jest regu...

Страница 7: ...2 Po dodaniu ywno ci i wody do pojemnika z miar pod czy przew d zasilaj cy do gniazdka Umie ci ostrze blenduj ce w pojemniku Rys 3 Urz dzenie uruchamiamy naciskaj c przycisk wysokiej lub niskiej pr dk...

Страница 8: ...itych bia ek nie wyp ywa JAK KORZYSTA Z ZACIARKI DO ZIEMNIAK W To akcesorium jest szczeg lnie odpowiednie do zacierania dyni i ziemniak w po ugotowaniu Umie t uczek do ziemniak w na jednostce g wnej i...

Страница 9: ...ny ziemniak 500gr Czas 10 10 120 60 75 1 Min Pr dko MAKS MAKS MAKS MAKS MAKS Akcesoria Ostrze miksuj ce Rozdrabniacz Trzepaczka Trzepaczka Masher do ziemniak w Tabela przepis w Ostrze miksuj ce Pojemn...

Страница 10: ...isk 11 Beaker 12 Potato Mash 13 Plastic lid available with models ZHB4652 and ZHB4752 SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or sim...

Страница 11: ...ut this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility This appliance is intended fo...

Страница 12: ...to stop this product just release pressure on the speed button Fig 4 Pull the plug out of the power socket after working Attention The accessories continuous working time should be less than 1 minute...

Страница 13: ...a flat base container which can fit the size of the potato masher base and add the pumpkin or the potato after being well cooked Plug in the main unit and use high speed button to work When finish ha...

Страница 14: ...meat 300g Egg white 4 5eggs Cream 250ml Well cooked potato 500g Time 10 10 120 60 75 1 min Speed MAX MAX MAX MAX MAX Accesory Blender Chopper Whisk Whisk Potato masher Blending blade Beaker Whisk sup...

Страница 15: ...Zerkleinerer Schale 9 Schneebesen Mechanismus 10 Schneebesen 11 Messbecher 12 P rieraufsatz 13 Plastikdeckel Zubeh r im Lieferumfang der Modelle ZHB4652 i ZHB4752 SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkab...

Страница 16: ...weite von Kindern auf Das Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie w...

Страница 17: ...g f r Sch den an Personen Tieren oder Gegenst nden ab die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entstehen k nnen GEBRAUCHSANWEISUNGEN MIXEN MIT BENUTZUNG DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Das Ger t k...

Страница 18: ...4 5 Eiern in den Beh lter und legen Sie dann den Schneebesen hinein Schlie en Sie das Ger t an die Stromversorgung und schlagen Sie das Eiwei mit der Hochgeschwindigkeitstaste auf Sobald sich der Sch...

Страница 19: ...hte Kartoffel 500g Zeit 10 10 120 60 75 1 min Geschwindigkeit MAX MAX MAX MAX MAX Zubeh r Mixerklinge Zerkleinerer Schneebesen Schneebesen Kartoffelstampfer Hinweistabelle Mixerklinge Messbecher Schne...

Страница 20: ...odm rkou 12 N stavec na pyr 13 Plastov v ko P slu enstv dod van s modely ZHB4652 a ZHB4752 BEZPE NOSTN POKYNY Pokud je nap jec kabel po kozen mus jej vym nit v robce jeho zam stnanec odd len technick...

Страница 21: ...a kter je s t m spojeno Nedovolte d tem pou vat za zen jako hra ku UPOZORN N Aby se zabr nilo nebezpe spojen ho s ne mysln m resetov n m tepeln ho sp na e nesm b t toto za zen nap jeno extern m sp nac...

Страница 22: ...vlo en potravin a vody do n doby s odm rkou p ipojte p vodn kabel do elektrick z suvky Vlo te mixovac n do n doby Obr 3 Za zen se zap n stisknut m tla tka vysok nebo n zk rychlosti Pro spr vn a rychl...

Страница 23: ...v je zvl t vhodn pro ma k n d n a brambor po va en Um st te ty na vylisov n brambor na hlavn jednotku a zajist te ji ot en m ve sm ru hodinov ch ru i ek Pou ijte n dobu s ploch m dnem kter se vejde do...

Страница 24: ...0g Vaje n b lek 4 5 vajec Smetana 250ml Dob e va en brambor 500 g as 10 10 120 60 75 1 min Rychlost MAX MAX MAX MAX MAX P slu enstv Mixovac epel Kr je leha leha Ma kadlo brambor Tabulka recept Mixovac...

Страница 25: ...li ka 11 N doba s mierkou 12 Nadstavec na pyr Diely s s as ou s pravy modelov ZHB4652 i ZHB4752 BEZPE NOSTN POKYNY Po koden sie ov k bel m e vymeni iba v robca autorizovan servisn centrum alebo kvalif...

Страница 26: ...si riziko Zabr te de om pou va spotrebi ako hra ku UPOZORNENIE Zariadenie nesmie by nap jan z extern ho sp nacieho zariadenia ako s hodiny nesmie by pripojen k obvodu ktor sa pravidelne prip ja a odp...

Страница 27: ...zapojte elektrick k bel do elektrickej siete Mixovacie no e umiestnite v n dobe Obr 3 Spotrebi spust te stla en m tla idla pre vysok alebo n zku r chlos Na r chle a kvalitn zmixovanie surov n si jedn...

Страница 28: ...ompirja po kuhanju Postavite palico za drobilnico krompirja na glavno enoto in jo zaklenite tako da jo zasukate v smeri urnega kazalca Uporabite posodo z ravno podlago ki ustreza velikosti podlage za...

Страница 29: ...4 5 vajec aha ka 250ml Dobro kuhan krompir 500g as 10 10 120 60 75 1 min R chlos MAX MAX MAX MAX MAX Pr slu enstvo Mixovac nadstavec Sek ik aha aha Drobilnica krompirja Tabu ka sp sobov pr pravy Mixov...

Страница 30: ...er 11 M r poh r 12 P r s t 13 M anyag bor t s A ZHB4652 s ZHB4752 modellek tartoz kai BIZTONS GI INFORM CI K Amennyibe a t pk bel megs r lt s r l sek elker l se v gett a k bel cser t a gy rt m szaki o...

Страница 31: ...illetve haszn latb l ered kock zatok ismeret ben vehetik ig nybe Gyerekeknek a berendez ssel j tszani nem szabad FIGYELEM A h kikapcsol nem tervezett jraind t s val kapcsolatos kock zatok elker l se r...

Страница 32: ...gja be a t pk belt a konnektorba Tegye be a tart lyba az mixerk st 3 sz m rajz A k sz l ket a magas vagy alacsony sebess g gombj nak megnyom s val ind tjuk el Ahhoz hogy az lelmiszereket j l s gyorsan...

Страница 33: ...jz A hab akkor optim lis llag ha a tart lyt megford tva a hab nem folyik ki HOGYAN KELL HASZN LNI A BURGONY T Ez a kieg sz t k l n sen alkalmas a s t t k s a burgonya f z s ut ni t r s re Helyezze a b...

Страница 34: ...0g V z 420g Kock kra v gott h s 300g Toj sfeh rje 4 5 toj sb l Tejsz n 250ml J l f tt burgonya 500g Id 10 10 120 60 75 1 Min Sebess g MAKS MAKS MAKS MAKS MAKS Kieg sz t k P r s t r t t Apr t Habver Ha...

Страница 35: ...surare 12 Accesoriu pentru piure 13 Capac din plastic Accesorii incluse n set pentru modelele ZHB4652 i ZHB4752 INSTRUC IUNI PRIVIND SIGURAN A Dac cablul de alimentare este deteriorat produc torul an...

Страница 36: ...i nu pot folosi dispozitivul ca juc rie NOT Pentru a evita pericolul reset rii accidentale a decupajului termic acest dispozitiv nu poate fi alimentat de un dispozitiv de comutare extern cum ar fi un...

Страница 37: ...erul n recipient Fig 3 Dispozitivul se porne te ap s nd butonul de vitez mare sau mic Pentru a amesteca alimentele bine i rapid trebuie s ine i recipientul cu o m n i s muta i dispozitivul n sus i n j...

Страница 38: ...ofii dup g tit A eza i tija de tocat cartofi pe unitatea principal i bloca i o rotind o n sensul acelor de ceasornic Utiliza i un recipient cu baz plat care se potrive te cu dimensiunea bazei de tocat...

Страница 39: ...u 4 5 ou Sm nt n lichid 250ml Cartof bine g tit 500g Timp 10 10 120 60 75 1 Min Vitez MAX MAX MAX MAX MAX Accesoriu Lam Toc tor Tel Tel Accesoriu pentru piure Tabel re ete Lama Recipient cu m surare M...

Страница 40: ...40 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 40 20 7 21 13 08...

Страница 41: ...41 2000 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 41 20 7 21 13 08...

Страница 42: ...42 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 1 5 2 2 6 4 6 6 7 10 15 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 42 20 7 21 13 08...

Страница 43: ...43 8 4 5 9 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 43 20 7 21 13 08...

Страница 44: ...44 RU 2012 19 EU WEEE 280 420 300 4 5 250 500 10 10 120 60 75 1 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 44 20 7 21 13 08...

Страница 45: ...45 ZELMER 1 2 3 TURBO 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 45 20 7 21 13 08...

Страница 46: ...46 2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 46 20 7 21 13 08...

Страница 47: ...47 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 5 2 2 6 4 6 6 7 TURBO BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 47 20 7 21 13 08...

Страница 48: ...48 10 15 8 4 5 9 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 48 20 7 21 13 08...

Страница 49: ...9 BG 2012 19 280 4200 300 Bia ko jaj 4 5 jaj mietanka 250ml 500 10 10 120 60 75 1 M M M M M T C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 49 20 7 21 13 0...

Страница 50: ...50 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 50 20 7 21 13 08...

Страница 51: ...51 2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 51 20 7 21 13 08...

Страница 52: ...52 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 1 5 2 2 6 4 6 6 7 10 15 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 52 20 7 21 13 08...

Страница 53: ...53 8 4 5 9 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 53 20 7 21 13 08...

Страница 54: ...54 UA 2012 19 EU WEEE 280 420 300 4 5 250 500 10 10 120 60 75 1 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 54 20 7 21 13 08...

Страница 55: ...rawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien by odes any w oryginalnym opakowaniu i odpo...

Страница 56: ...owych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie wy cza nie...

Страница 57: ...zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht m glich ist...

Страница 58: ...r com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade poruchy po as doby platnosti tejto z ruky maj pou vateli...

Страница 59: ...umentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term ket v s rolta vagy olvassa el a vev szolg lati inform...

Страница 60: ...B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4...

Страница 61: ...1 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 61 20 7 21 13 08...

Страница 62: ...62 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 62 20 7 21 13 08...

Страница 63: ...63 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 63 20 7 21 13 08...

Страница 64: ...240V 50 60Hz nom 1200W max 1400W Type BP01121C 11 MOD ZHB4652 220 240V 50 60Hz nom 1200W max 1400W Type BP01121C 15 MOD ZHB4750 220 240V 50 60Hz nom 1400W max 1800W Type BP01142D 11 MOD ZHB4752 220 24...

Отзывы: