Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
A tökéletes eredmény érdekében a késeket ne használja élelmiszer nélkül!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja!
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.
Csakis belterekben használja.
B&B TRENDS, S.L.
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve
tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TURMIXOLÁS TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓVAL
Ezt a tartozékot mártogatósok, szószok, levesek, majonéz, bébiételek és italok, illetve időseknek szánt
ételek és italok, tejturmixok stb. készítéséhez használhatjuk.
A turmixgép talpát szerelje össze a törzsével és fordítsa el a nyíllal jelzett irányba (1. sz. rajz).
Javasoljuk, hogy az ennivalót 15 mm-nél ne nagyobb kockákra vágja fel. A feldolgozandó élelmiszert
tegye a mérőpohárba és adjon hozzá egy kis lehűtött forralt vizet vagy tiszta ivóvizet, tejet stb. (2. sz. rajz).
Miután a mérőpohárba ennivalót és vizet töltött, dugja be a tápkábelt a konnektorba.
Tegye be a tartályba az mixerkést (3. számú rajz).
A készüléket a magas vagy alacsony sebesség gombjának megnyomásával indítjuk el. Ahhoz, hogy az
élelmiszereket jól és gyorsan tudjuk felaprítani, egyik kezünkkel tartsuk a tartályt (mérőpoharat), a
másikkal pedig a készüléket mozgassuk fel-le. Amennyiben le akarjuk állítani a készüléket, engedjük fel a
sebesség gombját (4. sz. rajz).
A munka befejezése után a készüléket húzza ki a hálózatból.
Figyelem: A tartozékok szünet nélküli üzemideje ne legyen hosszabb egy percnél!
A tökéletes eredmény érdekében ne használja a kést úgy, hogy nem merítette bele a folyadékba.
AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA
Ez a tartozékot hús, gyömbér, fokhagyma aprításához használhatja, illetve sárgarépa granulátum, chili
szósz stb. készítéséhez is.
Tegye be az aprítókést az aprító tartályba (5. sz. rajz).
Javasoljuk, hogy az élelmiszereket megfelelő alakúra és méretűre vágja fel. Így például a hús 2x2x6 cm-es
csíkokra vágja fel, a hagymát pedig 4-6 karikára stb. Az előkészített alapanyagokat tegye be az aprítóba,
majd zárja le az aprító fedelét (6. sz. rajz).
Az aprító fedelével jól zárja le a turmixgép törzsét, majd kapcsolja rá a hálózatra és nyomja be a bekapcso-
ló gombot. Amikor az élelmiszer eléri a kívánt állagot, engedje fel a kapcsoló gombját. A készülék ekkor
leáll. Utolsó lépésként először húzza ki a készüléket, majd öntse át a feldolgozott élelmiszereket (7. sz.
rajz).
Az éles kések használatakor, a tartály kiürítése és tisztítás
során legyen óvatos.
Legyen óvatos, amikor a turmixtartályba forró folyadékot
tölt, mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat.
Amikor a botmixer használaton kívül van, mindig húzza ki
a hálózatból, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy
tisztítás előtt is.
Bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a
hálózatból a készüléket, illetve mielőtt megérintené a
használat során forgó alkatrészeit.
A készüléket gyermekek nem kezeljék. A készüléket és a
kábelját tartsa távol a gyermekektől.
Gyermekek, továbbá csökkent fizikai és/vagy szellemi
képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással
vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak
felügyelet mellett, vagy a biztonságos használatra
vonatkozó utasítások, illetve használatból eredő
kockázatok ismeretében vehetik igénybe.
Gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad.
FIGYELEM: A hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával
kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében külső
átkapcsoló berendezésre, úgymint óra, illetve a
rendszeres be-, és kikapcsolásra szolgáló áramkörre a
készüléket ne kapcsolják rá.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti
magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között kommerciális vagy ipari célokból ne
használja.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár.
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti).
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekered-
ve.
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA REMÉLJÜK, HOGY TERMÉKÜNK
ELNYERI TETSZÉSÉT.
FIGYELMEZTETÉS
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
TARTSA AZT BIZTONSÁGOS HELYEN AZ ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN.
LEÍRÁS
1
Sebességszabályozó
2
Alacsony sebesség/ sebesség szabályozása
3
Magas, TURBÓ fokozat
4
Mixer törzs
5
Mixer talp késsel
6
Aprító fedél *
7
Aprítókés *
8
Aprítótartály *
9
Habverő mechanizmusa *
10
Habverő *
11
Mérőpohár
12
Pürésítő *
13
Műanyag borítás *
* A ZHB4652 és ZHB4752 modellek tartozékai
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Amennyibe a tápkábel megsérült, sérülések elkerülése
végett a kábel cserét a gyártó, műszaki osztály
munkatársa vagy egyéb, egyenlő képesítéssel
rendelkező szakértő cserélje.
Tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban
említett tartozékok üzemidejét.
A készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra
vonatkozó rész utasításai szerint járjon el.
Figyelmeztetés: A nem rendeltetésszerű, helytelen
használat sérülésekkel járhat!
29
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
SK
Výrobok spĺňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o
odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá určuje právny rámec platný v
Európskej únii v oblasti zneškodňovania a opätovného použitia/recyklácie vyradených
elektronických a elektrických zaradení. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu.
Odovzdajte ho v najbližšom zbernom mieste pre vyradené elektronické a elektrické prístroje.
Surovina
Namočená mrkva: 280g - Voda: 420g
Mäsové kocky: 300g
Vaječné bielka: 4-5 vajec
Šľahačka: 250ml
Dobro kuhan krompir: 500g
Čas
10’’
10’’
120’’
60-75’
1 min’
Rýchlosť
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
Príslušenstvo
Mixovací nadstavec
Sekáčik
Šľahač
Šľahač
Drobilnica krompirja
Tabuľka spôsobov prípravy
Használati tippek:
A TURBÓ gombot főként hús aprításakor használja, mivel ekkor a művelet kb. 10 másodpercet vesz
igénybe, a húsnak pedig jó íze lesz.
Az alacsony sebesség gombját sárgarépa, gyömbér, fokhagyma, és bors aprításához használja. Amenn-
yiben kb. 15 másodpercre alacsonyabb sebességre kapcsolja át, jobb eredményt érhet el.
Legjobban aprítható húsfélék: zúzalék nélküli sovány marhahús, bőr és csont nélküli sovány sertéshús. A
zsíros hús aránya ne tegyen ki többet, mint az összes feldolgozandó hús egyötödét, ellenben ez hatással
lesz az aprítás eredményére.
HABVERŐ HASZNÁLATA
A hajtókarra tegye fel a habverőt, majd az egészet helyezze fel a mixer törzsére (8. sz. rajz).
A tartályba üssön bele 4-5 tojásfehérjét, majd tegye bele a habverőt. Kapcsolja rá a hálózatra, és kezdje
el verni nagy sebességen. A hab felverődése után engedje fel a kapcsolót. A készülék ekkor leáll. A végén
húzza ki a készüléket a hálózatból (9. sz. rajz).
A hab akkor optimális állagú, ha a tartályt megfordítva a hab nem folyik ki.
HOGYAN KELL HASZNÁLNI A BURGONYÁT
Ez a kiegészítő különösen alkalmas a sütőtök és a burgonya főzés utáni törésére.
Helyezze a burgonya törő rudat a fő egységre, és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba.
Használjon egy lapos alaptartályt, amely megfelel a burgonyapüré alapjának méretéhez, és jól megfőzve
tegye bele a sütőtöket vagy a burgonyát.
Dugja be a fő egységet, és a gyorsgomb segítségével működjön. Amikor befejezte, adja le a kapcsoló-
gombot, és vegye le a burgonyapüré rudat.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt. A késeket ne érintse!
A törzs megtörléséhez száraz konyhai rongyot használjon. A főegységet vízzel öblíteni vagy vízbe meríte-
ni szigorúan tilos!
Fém- vagy műanyag keféket, háztartási súrolószereket, oldószereket vagy egyéb hasonló tisztítószereket
a készülék tisztításához ne használjon, mivel megsérthetik a felületét!
A tápkábelen lévő szennyeződéseket puha, száraz ronggyal távolítsa el.
Mixovacie nože
Nádoba s mierkou
Zostava šľahacej metličky
Šľahacia metlička
Veko sekáčika
Sekáčik
Sekacie nože
Nôž nadstavca na pyré
Telo nadstavca na pyré
Neponárať do
vody
V umývačke
riadu iba v
polohe hore
nohami
Neponárať
do vody
Neponárať
do vody
Neponárať
do vody
Čistenie
dielov
Drhnutie
Preplachovanie
Ponáranie
Umývačka
riadu
Upozornenie
V umývačke
riadu iba
v polohe
hore nohami
Pokyny pre čistenie jednotlivých dielov:
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL_Batidora-VARILLA ZELMER ZHB4650-ZHB4652-ZHB4750-ZHB4752.pdf 29 20/7/21 13:08