background image

Pre  dosiahnutie  ideálneho  výsledku  mixovania  nožmi,  nepoužívajte  mixér  na  prázdno  –  bez  vložených 
surovín.
Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel ani ho nepoužívajte ako držiak 
pri manipulácii..
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete a kontaktujte autorizovaný 
servis. V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku ohrozenia. Servis a opravy spotrebiča 
môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí pracovníci autorizovaného technického servisu značky.
Spotrebič je určený na používanie v uzavretých priestoroch.
Spotrebič má bezpečnostnú poistku teploty, ktorá sa v prípade nevyhovujúcej vysokej teploty zapne. Pri 
zapnutí poistky, odpojte spotrebič z elektrickej siete a ho nechajte vychladnúť po dobu najmenej 15 minút. 

B&B TRENDS SL. 

nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť spôsobené ľuďom, zvieratám 

alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

MIXOVANIE PRI POUŽITÍ REGULÁTORA RÝCHLOSTI 

Diel sa používa na prípravu dípov, omáčok, polievok, majonézy, jedál a miešaných nápojov pre deti a 
seniorov, mliečnych koktailov a pod..
- Pripevnite mixovaciu násadu k motorovej jednotke mixéra v smere podľa šípky (Obr. 1).
Pred mixovaním sa odporúča pokrájať mixované suroviny na kocky menšie ako 15 mm. Suroviny vložte 
do nádoby s mierkou a pridajte trochu studenej prevarenej vody alebo čistej pitnej vody, mlieka, a pod. 
(Obr. 2).
Po vložení surovín a vody do nádoby s mierkou zapojte elektrický kábel do elektrickej siete.
Mixovacie nože umiestnite v nádobe (Obr. 3)
Spotrebič spustíte stlačením tlačidla pre vysokú alebo nízku rýchlosť. Na rýchle a kvalitné zmixovanie 
surovín si jednou rukou pridržiavajte nádobu a druhou rukou pohybujte smerom nahor a nadol. 
Uvoľnením tlačidla rýchlosti spotrebič zastavíte (Obr. 4) 
Spotrebič po skončení práce odpojte z elektrickej siete. 
Upozornenie:  Nepretržitá doba prevádzkovania dielov by nemala byť dlhšia ako jedna minúta.
Ideálny výsledok mixovania pomocou nožov dosiahnete, ak sa nože vnoria do tekutej masy. 

POUŽITIE SEKAČA

Diel sa používa na sekanie mäsa, zázvoru, cesnaku a na prípravu mrkvového granulátu, čili omáčky a 
pod..
Sekací nôž umiestnite na sekaciu nádobu (Obr. 5).
Pred sekaním sa odporúča pokrájať suroviny na vhodnú veľkosť a tvar. Napr. mäso pokrájať na pásiky 2 
cm x 2 cm x 6 cm, cibuľu pokrájať na 4-6 krúžkov a pod.. Pripravené suroviny vložte do sekáčika a 
zavrite kryt/veko sekáčika (Obr. 6).
Silno zatraste telom mixéra z krytom sekáčika a spotrebič pripojte k elektrickej sieti a stlačte spínač. Keď 
suroviny dosiahnu požadovanú textúru, uvoľnite tlačidlo spínača. Spotrebič prestane pracovať. Na 
koniec, najskôr spotrebič odpojte z elektrickej siete a potom prelejte pripravenú surovinu (Obr. 7)
Pokyny pri prevádzkovaní: 
Odporúčame používať tlačidlo TURBO hlavne pri sekaní mäsa, pretože to bude trvať iba cca. 10 sekúnd 
a zanechá výbornú chuť mäsa. 
Tlačidlo nízkej rýchlosti sa odporúča používať na sekanie mrkvy, zázvoru, cesnaku a čierneho korenia. 
Prepnutie pracovného režimu na nízku rýchlosť na cca. 15 sekúnd môže skvalitniť výslednú surovinu.

Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
A tökéletes eredmény érdekében a késeket ne használja élelmiszer nélkül!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja! 
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a 
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet. 
Csakis belterekben használja.

B&B TRENDS, S.L.

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve 

tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TURMIXOLÁS TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓVAL

Ezt a tartozékot mártogatósok, szószok, levesek, majonéz, bébiételek és italok, illetve időseknek szánt 
ételek és italok, tejturmixok stb. készítéséhez használhatjuk.
A turmixgép talpát szerelje össze a törzsével és fordítsa el a nyíllal jelzett irányba (1. sz. rajz). 
Javasoljuk,  hogy  az  ennivalót  15  mm-nél  ne  nagyobb  kockákra  vágja  fel.  A  feldolgozandó  élelmiszert 
tegye a mérőpohárba és adjon hozzá egy kis lehűtött forralt vizet vagy tiszta ivóvizet, tejet stb. (2. sz. rajz). 
Miután a mérőpohárba ennivalót és vizet töltött, dugja be a tápkábelt a konnektorba. 
Tegye be a tartályba az mixerkést (3. számú rajz). 
A készüléket a magas vagy alacsony sebesség gombjának megnyomásával indítjuk el. Ahhoz, hogy az 
élelmiszereket  jól  és  gyorsan  tudjuk  felaprítani,  egyik  kezünkkel  tartsuk  a  tartályt  (mérőpoharat),  a 
másikkal pedig a készüléket mozgassuk fel-le. Amennyiben le akarjuk állítani a készüléket, engedjük fel a 
sebesség gombját (4. sz. rajz). 
A munka befejezése után a készüléket húzza ki a hálózatból. 
Figyelem: A tartozékok szünet nélküli üzemideje ne legyen hosszabb egy percnél!  
A tökéletes eredmény érdekében ne használja a kést úgy, hogy nem merítette bele a folyadékba. 

AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA  

Ez a tartozékot hús, gyömbér, fokhagyma aprításához használhatja, illetve sárgarépa granulátum, chili 
szósz stb. készítéséhez is. 
Tegye be az aprítókést az aprító tartályba (5. sz. rajz).
Javasoljuk, hogy az élelmiszereket megfelelő alakúra és méretűre vágja fel. Így például a hús 2x2x6 cm-es 
csíkokra vágja fel, a hagymát pedig 4-6 karikára stb. Az előkészített alapanyagokat tegye be az aprítóba, 
majd zárja le az aprító fedelét (6. sz. rajz).
Az aprító fedelével jól zárja le a turmixgép törzsét, majd kapcsolja rá a hálózatra és nyomja be a bekapcso-
ló gombot. Amikor az élelmiszer eléri a kívánt állagot, engedje fel a kapcsoló gombját. A készülék ekkor 
leáll. Utolsó lépésként először húzza ki a készüléket, majd öntse át a feldolgozott élelmiszereket (7. sz. 
rajz). 

Ak  spotrebič  nepoužívate  pred  montážou,  demontážou 

alebo pred čistením, vždy ho odpojte z napájania. 

Pri  vlievaní  horúcej  tekutiny  do  mixovacej  nádoby 

postupujte  opatrne,  pretože  tekutina  môže  pretiecť  

vplyvom náhleho pôsobenia pary. 

Ak mixér nepoužívate pred montážou, demontážou alebo 

pred čistením, vždy ho odpojte z napájania. 

Spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou 

akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným 

kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča. 

Zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom. Spotrebič 

aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí. 

Zariadenie  môžu  používať  osoby  so  zníženou  fyzickou, 

zmyslovou  alebo  duševnou  schopnosťou,  alebo  osoby 

bez skúseností a poznatkov, pod podmienkou, že sú pod 

dohľadom  alebo  boli  poučené  o  bezpečnom 

prevádzkovaní a uvedomujú si riziko. 

Zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku

UPOZORNENIE:  Zariadenie  nesmie  byť  napájané  z 

externého spínacieho zariadenia ako sú hodiny, nesmie 

byť  pripojené  k  obvodu,  ktorý  sa  pravidelne  pripája  a 

odpája,  aby  nedošlo    k  neúmyselnému  zresetovaniu 

tepelného spínača.

Spotrebič  je  určený  na  používanie  v  maximálnej 

nadmorskej výške do 2000 m.n.m.

 

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Zariadenie je určené na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemyselné 
účely. Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za následok zrušenie 
záruky a zodpovednosti.
Pred pripojením výrobku skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia uvedeného na 
štítku výrobku.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja. 
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými rukami a/alebo chodidlami.

Az éles kések használatakor, a tartály kiürítése és tisztítás 

során legyen óvatos.

Legyen óvatos, amikor a turmixtartályba forró folyadékot 

tölt, mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat. 

Amikor a botmixer használaton kívül van, mindig húzza ki 

a  hálózatból,  illetve  összeszerelés,  szétszerelés  vagy 

tisztítás előtt is.

Bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a 

hálózatból  a  készüléket,  illetve  mielőtt  megérintené  a 

használat során forgó alkatrészeit.

A készüléket gyermekek nem kezeljék. A készüléket és a 

kábelját tartsa távol a gyermekektől. 

Gyermekek,  továbbá  csökkent  fizikai  és/vagy  szellemi 

képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  a  készüléket  csak 

felügyelet  mellett,  vagy  a  biztonságos  használatra 

vonatkozó  utasítások,  illetve  használatból  eredő 

kockázatok ismeretében vehetik igénybe.

Gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad. 

FIGYELEM: A hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával 

kapcsolatos  kockázatok  elkerülése  érdekében  külső 

átkapcsoló  berendezésre,  úgymint  óra,  illetve  a 

rendszeres  be-,  és  kikapcsolásra  szolgáló  áramkörre  a 

készüléket ne kapcsolják rá.  

A  készülék  maximum  2000  méteres  tengerszint  feletti 

magasságig használható. 

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között kommerciális vagy ipari célokból ne 
használja.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. 
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek 
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). 
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekered-
ve. 

ĎAKUJEME  VÁM,  ŽE  STE  SI  VYBRALI  ZELMER  VEŔIME,  ŽE  VÝROBOK  SPLNÍ  VAŠE 

OČAKÁVANIA.

VAROVANIE

PRED  POUŽITÍM  VÝROBKU  SI  DÔKLADNE  PREČÍTAJTE  NÁVOD  NA  POUŽÍVANIE,  KTORÝ  SI 

UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI

OPIS

Ovládač nastavenia rýchlosti

Tlačidlo nízkej rýchlosti/ prispôsobenie rýchlosti

Tlačidlo TURBO rýchlosti

Motorová jednotka/telo

Mixovacia násada s mixovacím nožom

Kryt sekáčika *

Nože sekáčika * 

Nádoba sekáčika*

Zostava šľahacej metličky *

10 

Šľahacia metlička *

11 

Nádoba s mierkou

12 

Nadstavec na pyré  *

* Diely sú súčasťou súpravy modelov ZHB4652 i ZHB4752

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Poškodený  sieťový  kábel  môže  vymeniť  iba  výrobca, 

autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby, 

aby nedošlo k ohrozeniu.

Dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo, 

uvedený v príslušnej časti návodov na ich používanie.

Pri  čistení  spotrebiča  postupujte  podľa  pokynov 

uvedených v časti návodu o čistení. 

Upozornenie:  Nesprávne  používanie  spotrebiča  môže 

spôsobiť  zranenia!  Jednotlivé  časti  v  ich  návode  na 

používanie. 

Pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne. 

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER  MÁRKÁT  VÁLASZTOTTA  REMÉLJÜK,  HOGY  TERMÉKÜNK 

ELNYERI TETSZÉSÉT.

FIGYELMEZTETÉS

A  TERMÉK  HASZNÁLATA  ELŐTT  FIGYELMESEN  OLVASSA  EL  A  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓT. 

TARTSA AZT BIZTONSÁGOS HELYEN AZ ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN.

LEÍRÁS

Sebességszabályozó 

Alacsony sebesség/ sebesség szabályozása

Magas, TURBÓ fokozat

Mixer törzs

Mixer talp késsel 

Aprító fedél *

Aprítókés * 

Aprítótartály *

Habverő mechanizmusa *

10 

Habverő *

11 

Mérőpohár 

12 

Pürésítő *

13 

Műanyag borítás *

* A ZHB4652 és ZHB4752 modellek tartozékai 

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

Amennyibe  a  tápkábel  megsérült,  sérülések  elkerülése 

végett  a  kábel  cserét  a  gyártó,  műszaki  osztály 

munkatársa  vagy  egyéb,  egyenlő  képesítéssel 

rendelkező szakértő cserélje. 

Tartsa  be  a  használati  utasítás  egyes  szakaszaiban 

említett tartozékok üzemidejét.

A  készülék  tisztításakor  a  tisztításra  és  karbantartásra 

vonatkozó rész utasításai szerint járjon el.

Figyelmeztetés:  A  nem  rendeltetésszerű,  helytelen 

használat sérülésekkel járhat!

28

Najvhodnejšie druhy mäsa na mixovanie: chudé hovädzie bez šliach, chudé bravčové bez kože a kostí. 
Obsah mastné mäsa by nemal byť vyšší ako jedna pätina z celého sekaného mäsa, v opačnom prípade 
to ovplyvní výsledok sekania. 

POUŽITIE ŠĽAHAČA

Šľahaciu metličku vložte do motorovej jednotky a celok umiestnite na telo mixéra (Obr. 8).
 Bielka zo 4-5 vajec dajte do nádoby a vložte  do nej šľahaciu metličku. Pripojte k elektrickej sieti a 
šľahajte pomocou tlačidla vysokej rýchlosti. Po vyšľahaní peny, uvoľnite tlačidlo spínača. Spotrebič 
prestane pracovať. Na koniec spotrebič odpojte z elektrickej siete (Obr. 9). 
Optimálny výsledok šľahania si overíte tak, že nádobu s vyšľahanou penou obrátite hore dnom, dobre 
vyšľahaná pena by nemala skĺznuť

KAKO UPORABLJATI KROMPIRJEVALKO

Ta pripomoček je posebej primeren za pretlačenje buče in krompirja po kuhanju. 
Postavite palico za drobilnico krompirja na glavno enoto in jo zaklenite tako, da jo zasukate v smeri 
urnega kazalca.
Uporabite posodo z ravno podlago, ki ustreza velikosti podlage za drobilnico krompirja, po dobro kuhani 
dodajte bučo ali krompir.
Priključite glavno enoto in za delo uporabite hitri gumb. Ko končate, izklopite stikalni gumb in odstranite 
palico za drobilnico krompirja.
 

ÚDRŽBA A ČISTENIE 

Spotrebič pred čistením vždy odpojte zo zásuvky. Nedotýkajte sa nožov.
Na utretie tela spotrebiča používajte suchú kuchynskú handričku. Prísne sa zakazuje oplachovať alebo 
ponárať do vody motorovú jednotku spotrebiča.
Na čistenie nepoužívajte kovové ani nylonové kefky, brúsne čistiace prostriedky, riedidlá ani iné podobné 
čistiace prípravky, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu štruktúry povrchu spotrebiča.
Z napájacieho kábla odstráňte všetky nečistoty pomocou mäkkej a suchej handričky.

SK

Használati tippek: 
A  TURBÓ  gombot  főként  hús  aprításakor  használja,  mivel  ekkor  a  művelet  kb.  10  másodpercet  vesz 
igénybe, a húsnak pedig jó íze lesz. 
Az alacsony sebesség gombját sárgarépa, gyömbér, fokhagyma, és bors aprításához használja. Amenn-
yiben kb. 15 másodpercre alacsonyabb sebességre kapcsolja át, jobb eredményt érhet el. 
Legjobban aprítható húsfélék: zúzalék nélküli sovány marhahús, bőr és csont nélküli sovány sertéshús. A 
zsíros hús aránya ne tegyen ki többet, mint az összes feldolgozandó hús egyötödét, ellenben ez hatással 
lesz az aprítás eredményére. 

HABVERŐ HASZNÁLATA 

A hajtókarra tegye fel a habverőt, majd az egészet helyezze fel a mixer törzsére (8. sz. rajz).
A tartályba üssön bele 4-5 tojásfehérjét, majd tegye bele a habverőt. Kapcsolja rá a hálózatra, és kezdje 
el verni nagy sebességen. A hab felverődése után engedje fel a kapcsolót. A készülék ekkor leáll. A végén 
húzza ki a készüléket a hálózatból (9. sz. rajz). 
A hab akkor optimális állagú, ha a tartályt megfordítva a hab nem folyik ki.

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A BURGONYÁT

Ez a kiegészítő különösen alkalmas a sütőtök és a burgonya főzés utáni törésére.
Helyezze a burgonya törő rudat a fő egységre, és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba.
Használjon egy lapos alaptartályt, amely megfelel a burgonyapüré alapjának méretéhez, és jól megfőzve 
tegye bele a sütőtöket vagy a burgonyát.
Dugja be a fő egységet, és a gyorsgomb segítségével működjön. Amikor befejezte, adja le a kapcsoló-
gombot, és vegye le a burgonyapüré rudat.
 

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt. A késeket ne érintse! 
A törzs megtörléséhez száraz konyhai rongyot használjon. A főegységet vízzel öblíteni vagy vízbe meríte-
ni szigorúan tilos!
Fém- vagy műanyag keféket, háztartási súrolószereket, oldószereket vagy egyéb hasonló tisztítószereket 
a készülék tisztításához ne használjon, mivel megsérthetik a felületét!
A tápkábelen lévő szennyeződéseket puha, száraz ronggyal távolítsa el. 

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-MANUAL_Batidora-VARILLA ZELMER ZHB4650-ZHB4652-ZHB4750-ZHB4752.pdf   28   20/7/21   13:08

Содержание ZHB4650

Страница 1: ...SLUHU Ty ov mix r USER MANUAL Hand Blender BENUTZERHANDBUCH Stabmixer HASZN LATI UTAS T S Botmixer INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Mixer vertical PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB475...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 6 7 8 9 10 11 2 3 1 4 5 12 13 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 2 20 7 21 13 08...

Страница 3: ...3 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 3 20 7 21 13 08...

Страница 4: ...4 FIG 7 FIG 8 FIG 9 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 4 20 7 21 13 08...

Страница 5: ...owa pokrywka Akcesoria w komplecie z modelami ZHB4652 i ZHB4752 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Je eli kabel zasilaj cy jest uszkodzony producent jego pracownik dzia u wsparcia technicznego lub in...

Страница 6: ...stwa zwi zanego z niezamierzonym zresetowaniem wy cznika termicznego to urz dzenie nie mo e by zasilane przez zewn trzne urz dzenie prze czaj ce takie jak zegar ani pod czane do obwodu kt ry jest regu...

Страница 7: ...2 Po dodaniu ywno ci i wody do pojemnika z miar pod czy przew d zasilaj cy do gniazdka Umie ci ostrze blenduj ce w pojemniku Rys 3 Urz dzenie uruchamiamy naciskaj c przycisk wysokiej lub niskiej pr dk...

Страница 8: ...itych bia ek nie wyp ywa JAK KORZYSTA Z ZACIARKI DO ZIEMNIAK W To akcesorium jest szczeg lnie odpowiednie do zacierania dyni i ziemniak w po ugotowaniu Umie t uczek do ziemniak w na jednostce g wnej i...

Страница 9: ...ny ziemniak 500gr Czas 10 10 120 60 75 1 Min Pr dko MAKS MAKS MAKS MAKS MAKS Akcesoria Ostrze miksuj ce Rozdrabniacz Trzepaczka Trzepaczka Masher do ziemniak w Tabela przepis w Ostrze miksuj ce Pojemn...

Страница 10: ...isk 11 Beaker 12 Potato Mash 13 Plastic lid available with models ZHB4652 and ZHB4752 SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or sim...

Страница 11: ...ut this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility This appliance is intended fo...

Страница 12: ...to stop this product just release pressure on the speed button Fig 4 Pull the plug out of the power socket after working Attention The accessories continuous working time should be less than 1 minute...

Страница 13: ...a flat base container which can fit the size of the potato masher base and add the pumpkin or the potato after being well cooked Plug in the main unit and use high speed button to work When finish ha...

Страница 14: ...meat 300g Egg white 4 5eggs Cream 250ml Well cooked potato 500g Time 10 10 120 60 75 1 min Speed MAX MAX MAX MAX MAX Accesory Blender Chopper Whisk Whisk Potato masher Blending blade Beaker Whisk sup...

Страница 15: ...Zerkleinerer Schale 9 Schneebesen Mechanismus 10 Schneebesen 11 Messbecher 12 P rieraufsatz 13 Plastikdeckel Zubeh r im Lieferumfang der Modelle ZHB4652 i ZHB4752 SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkab...

Страница 16: ...weite von Kindern auf Das Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie w...

Страница 17: ...g f r Sch den an Personen Tieren oder Gegenst nden ab die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entstehen k nnen GEBRAUCHSANWEISUNGEN MIXEN MIT BENUTZUNG DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Das Ger t k...

Страница 18: ...4 5 Eiern in den Beh lter und legen Sie dann den Schneebesen hinein Schlie en Sie das Ger t an die Stromversorgung und schlagen Sie das Eiwei mit der Hochgeschwindigkeitstaste auf Sobald sich der Sch...

Страница 19: ...hte Kartoffel 500g Zeit 10 10 120 60 75 1 min Geschwindigkeit MAX MAX MAX MAX MAX Zubeh r Mixerklinge Zerkleinerer Schneebesen Schneebesen Kartoffelstampfer Hinweistabelle Mixerklinge Messbecher Schne...

Страница 20: ...odm rkou 12 N stavec na pyr 13 Plastov v ko P slu enstv dod van s modely ZHB4652 a ZHB4752 BEZPE NOSTN POKYNY Pokud je nap jec kabel po kozen mus jej vym nit v robce jeho zam stnanec odd len technick...

Страница 21: ...a kter je s t m spojeno Nedovolte d tem pou vat za zen jako hra ku UPOZORN N Aby se zabr nilo nebezpe spojen ho s ne mysln m resetov n m tepeln ho sp na e nesm b t toto za zen nap jeno extern m sp nac...

Страница 22: ...vlo en potravin a vody do n doby s odm rkou p ipojte p vodn kabel do elektrick z suvky Vlo te mixovac n do n doby Obr 3 Za zen se zap n stisknut m tla tka vysok nebo n zk rychlosti Pro spr vn a rychl...

Страница 23: ...v je zvl t vhodn pro ma k n d n a brambor po va en Um st te ty na vylisov n brambor na hlavn jednotku a zajist te ji ot en m ve sm ru hodinov ch ru i ek Pou ijte n dobu s ploch m dnem kter se vejde do...

Страница 24: ...0g Vaje n b lek 4 5 vajec Smetana 250ml Dob e va en brambor 500 g as 10 10 120 60 75 1 min Rychlost MAX MAX MAX MAX MAX P slu enstv Mixovac epel Kr je leha leha Ma kadlo brambor Tabulka recept Mixovac...

Страница 25: ...li ka 11 N doba s mierkou 12 Nadstavec na pyr Diely s s as ou s pravy modelov ZHB4652 i ZHB4752 BEZPE NOSTN POKYNY Po koden sie ov k bel m e vymeni iba v robca autorizovan servisn centrum alebo kvalif...

Страница 26: ...si riziko Zabr te de om pou va spotrebi ako hra ku UPOZORNENIE Zariadenie nesmie by nap jan z extern ho sp nacieho zariadenia ako s hodiny nesmie by pripojen k obvodu ktor sa pravidelne prip ja a odp...

Страница 27: ...zapojte elektrick k bel do elektrickej siete Mixovacie no e umiestnite v n dobe Obr 3 Spotrebi spust te stla en m tla idla pre vysok alebo n zku r chlos Na r chle a kvalitn zmixovanie surov n si jedn...

Страница 28: ...ompirja po kuhanju Postavite palico za drobilnico krompirja na glavno enoto in jo zaklenite tako da jo zasukate v smeri urnega kazalca Uporabite posodo z ravno podlago ki ustreza velikosti podlage za...

Страница 29: ...4 5 vajec aha ka 250ml Dobro kuhan krompir 500g as 10 10 120 60 75 1 min R chlos MAX MAX MAX MAX MAX Pr slu enstvo Mixovac nadstavec Sek ik aha aha Drobilnica krompirja Tabu ka sp sobov pr pravy Mixov...

Страница 30: ...er 11 M r poh r 12 P r s t 13 M anyag bor t s A ZHB4652 s ZHB4752 modellek tartoz kai BIZTONS GI INFORM CI K Amennyibe a t pk bel megs r lt s r l sek elker l se v gett a k bel cser t a gy rt m szaki o...

Страница 31: ...illetve haszn latb l ered kock zatok ismeret ben vehetik ig nybe Gyerekeknek a berendez ssel j tszani nem szabad FIGYELEM A h kikapcsol nem tervezett jraind t s val kapcsolatos kock zatok elker l se r...

Страница 32: ...gja be a t pk belt a konnektorba Tegye be a tart lyba az mixerk st 3 sz m rajz A k sz l ket a magas vagy alacsony sebess g gombj nak megnyom s val ind tjuk el Ahhoz hogy az lelmiszereket j l s gyorsan...

Страница 33: ...jz A hab akkor optim lis llag ha a tart lyt megford tva a hab nem folyik ki HOGYAN KELL HASZN LNI A BURGONY T Ez a kieg sz t k l n sen alkalmas a s t t k s a burgonya f z s ut ni t r s re Helyezze a b...

Страница 34: ...0g V z 420g Kock kra v gott h s 300g Toj sfeh rje 4 5 toj sb l Tejsz n 250ml J l f tt burgonya 500g Id 10 10 120 60 75 1 Min Sebess g MAKS MAKS MAKS MAKS MAKS Kieg sz t k P r s t r t t Apr t Habver Ha...

Страница 35: ...surare 12 Accesoriu pentru piure 13 Capac din plastic Accesorii incluse n set pentru modelele ZHB4652 i ZHB4752 INSTRUC IUNI PRIVIND SIGURAN A Dac cablul de alimentare este deteriorat produc torul an...

Страница 36: ...i nu pot folosi dispozitivul ca juc rie NOT Pentru a evita pericolul reset rii accidentale a decupajului termic acest dispozitiv nu poate fi alimentat de un dispozitiv de comutare extern cum ar fi un...

Страница 37: ...erul n recipient Fig 3 Dispozitivul se porne te ap s nd butonul de vitez mare sau mic Pentru a amesteca alimentele bine i rapid trebuie s ine i recipientul cu o m n i s muta i dispozitivul n sus i n j...

Страница 38: ...ofii dup g tit A eza i tija de tocat cartofi pe unitatea principal i bloca i o rotind o n sensul acelor de ceasornic Utiliza i un recipient cu baz plat care se potrive te cu dimensiunea bazei de tocat...

Страница 39: ...u 4 5 ou Sm nt n lichid 250ml Cartof bine g tit 500g Timp 10 10 120 60 75 1 Min Vitez MAX MAX MAX MAX MAX Accesoriu Lam Toc tor Tel Tel Accesoriu pentru piure Tabel re ete Lama Recipient cu m surare M...

Страница 40: ...40 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 40 20 7 21 13 08...

Страница 41: ...41 2000 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 41 20 7 21 13 08...

Страница 42: ...42 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 1 5 2 2 6 4 6 6 7 10 15 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 42 20 7 21 13 08...

Страница 43: ...43 8 4 5 9 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 43 20 7 21 13 08...

Страница 44: ...44 RU 2012 19 EU WEEE 280 420 300 4 5 250 500 10 10 120 60 75 1 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 44 20 7 21 13 08...

Страница 45: ...45 ZELMER 1 2 3 TURBO 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 45 20 7 21 13 08...

Страница 46: ...46 2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 46 20 7 21 13 08...

Страница 47: ...47 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 5 2 2 6 4 6 6 7 TURBO BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 47 20 7 21 13 08...

Страница 48: ...48 10 15 8 4 5 9 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 48 20 7 21 13 08...

Страница 49: ...9 BG 2012 19 280 4200 300 Bia ko jaj 4 5 jaj mietanka 250ml 500 10 10 120 60 75 1 M M M M M T C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 49 20 7 21 13 0...

Страница 50: ...50 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ZHB4652 ZHB4752 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 50 20 7 21 13 08...

Страница 51: ...51 2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 51 20 7 21 13 08...

Страница 52: ...52 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 4 1 5 2 2 6 4 6 6 7 10 15 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 52 20 7 21 13 08...

Страница 53: ...53 8 4 5 9 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 53 20 7 21 13 08...

Страница 54: ...54 UA 2012 19 EU WEEE 280 420 300 4 5 250 500 10 10 120 60 75 1 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 54 20 7 21 13 08...

Страница 55: ...rawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien by odes any w oryginalnym opakowaniu i odpo...

Страница 56: ...owych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie wy cza nie...

Страница 57: ...zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht m glich ist...

Страница 58: ...r com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade poruchy po as doby platnosti tejto z ruky maj pou vateli...

Страница 59: ...umentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term ket v s rolta vagy olvassa el a vev szolg lati inform...

Страница 60: ...B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4...

Страница 61: ...1 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 61 20 7 21 13 08...

Страница 62: ...62 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 62 20 7 21 13 08...

Страница 63: ...63 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Batidora VARILLA ZELMER ZHB4650 ZHB4652 ZHB4750 ZHB4752 pdf 63 20 7 21 13 08...

Страница 64: ...240V 50 60Hz nom 1200W max 1400W Type BP01121C 11 MOD ZHB4652 220 240V 50 60Hz nom 1200W max 1400W Type BP01121C 15 MOD ZHB4750 220 240V 50 60Hz nom 1400W max 1800W Type BP01142D 11 MOD ZHB4752 220 24...

Отзывы: