
7
GW40-006_v01
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí
-
vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto
speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozor
-
nost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti, aby během
používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje. Návod
k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu použí
-
vání výrobku.
Přístroj je určen pro domácí použití v interiérech. Ohřívaná
část je ošetřená zvláštní nepřilnavou vrstvou, proto k otáčení
připravovaných pokrmů nepoužívejte ostré nástroje.
Používejte pouze dřevěné, měkké špachtle.
Pokyny pro bezpečnost a řádné používání
přístroje
Přístroj připojujte pouze do zásuvky střídavého proudu
●
230 V vybavené ochranným kolíkem s uzemněním.
Je-li to nutné, použijte prodlužovací kabel (3-vodičový)
s proudem min. intenzity 10 A.
Napájecí a prodlužovací kabel nesmí přijít do styku
●
s vodou ani jinými tekutinami.
Nevytahujte elektrickou vidlici ze síťové zásuvky tahem
●
za napájecí kabel.
Přístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel, tělo přístroje,
●
termostat nebo rošt zjevně poškozen. Před každým
zapnutím ověřte vizuálně stav spotřebiče.
Přístroj používejte pouze s originálním termostatem,
●
napájecím kabelem a příslušenstvím.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry,
musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per
-
sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži
-
vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se
obraťte na specializovaný servis.
Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vyba
-
●
vit elektrický obvod v koupelně proudovým chráničem
(RCD) s nominálním proudem nepřekračujícím 30 mA
nebo použít speciální zásuvku s touto ochranou. V této
věci se obraťte na specializovaného elektromontéra.
Zajistěte potřebný prostor nad a po stranách grilu pro
●
volné proudění vzduchu. Nedovolte, aby v průběhu
používání se spotřebič dotýkal záclon, tapet, oděvů, ruč
-
níků nebo jiných hořlavých materiálů. Nepoužívejte pod
závěsnými skříňkami nebo záclonami. Tam, kde vzni
-
kající teplo může být na závadu, použijte termoizolační
podložky.
Přístroj umísťujte pouze na suchých, plochých, stabilních
●
a žáruvzdorných plochách.
Není dovoleno přístroj umísťovat na nebo v blízkosti ote
-
●
vřeného ohně, horkého hořáku nebo rozpálené trouby.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte na tomto spotřebiči uhlí
nebo podobné topivo.
Před použitím se ujistěte, že odkapávací tácek a gril jsou
●
řádně namontovány na základně.
Nepoužívejte gril bez namontovaného odkapávacího
●
tácku.
Nepřesouvejte gril tahem za napájecí kabel.
●
Dbejte, aby se napájecí kabel nedotýkal horkých částí.
●
Nedotýkejte se zástrčky a ovládače teploty, máte-li
●
mokré ruce.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
●
Před přenášením gril vypněte. Po jeho vychlazení jej pře
-
●
nášejte v kuchyňských chňapkách, neboť rukojeti mohou
být stále ještě horké.
Zachovejte zvláštní opatrnost!
K otáčení potravin používejte nejlépe dřevěné, tupé
●
kuchyňské nástroje, aby nedošlo k poškrábání nepři
-
lnavé ochranné vrstvy.
V případě potřeby použití ostrých kuchyňských předmětů
●
a nožů, např. za účelem rozkrájení v průběhu smažení,
sundejte nejdříve produkt z roštu.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby
●
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo
podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd
-
nou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
●
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
●
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového
ovládání.
Není dovoleno zakrývat topnou plochu alobalem, při
-
●
krývkou apod. neboť by mohlo dojít k nahromadění tepla
a poškození plastových dílů a krytů.
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití v interié
-
●
rech.
Používejte doporučené hodnoty teplot. Je-li to nutné,
●
můžete teplotu regulovat i během smažení.
Před čištěním a demontáží vyčkejte dokud spotřebič
●
nevychladne.
K mytí vnějších povrchů nepoužívejte agresivní čisticí
●
přípravky ve formě emulzí, mléka, past apod. Mohlo by
dojít k odstranění informačních grafických symbolů, jako
jsou dílce, označení, výstražné symboly apod.
Před ponořením do vody vždy vymontujte termostat,
●
vyvarujete se tak riziku zasažení elektrickým proudem.
Nemyjte díly spotřebiče v myčce.
●
Neponořujte teplotní čidlo, napájecí kabel ani zástrčky ve
●
vodě, ani v žádné jiné tekutině.
Po umytí spotřebič důkladně vysušte.
●
Před montáží
termostatu se ujistěte, že je zcela suchý.
CZ
Содержание 40Z012
Страница 17: ...19 GW40 006_v01 RU Zelmer Zelmer 230 V 3 10 RCD 30...
Страница 19: ...21 GW40 006_v01 1 OFF T K PE...
Страница 20: ...22 GW40 006_v01 Zelmer Zelmer 230 V 3 10 RCD 30mA BG...
Страница 22: ...24 GW40 006_v01 1 OFF...
Страница 23: ...25 GW40 006_v01 UA Zelmer Zelmer 230 V 3 10 A RCD 30 mA i i i...
Страница 25: ...27 GW40 006_v01 1 OFF i 26663 19848 5 40 1 15150...
Страница 29: ...Notes...
Страница 30: ...Notes...