13
szorosra a biztonsági övet. (Fig. 3)
A BABY born® Városi Robogó akkor működik, amikor mind a távirányítón, mind a robogón a kapcsoló ON állásban
van. Ha nem megfelelő a kapcsolat a robogó és a távirányító között, akkor menjünk kicsit közelebb a távirányítóval a
robogóhoz, hogy a megfelelő működést biztosítsuk a kettő között. Az átlagos hatókörzet 10 méter.
Funkciók
Nyomjuk előre a távirányítón a baloldai gombot, és ezzel a BABY Born® Városi Robogó elindul előre. Ha hátrafelé húzzuk ezt a
kart, akkor a robogó hátrafelé indul el.
Tartsuk a baloldali gombot nyomva, miközben a jobboldali jobbra vagy balra mozdítjuk. Ekkor a robogó menet közben a
megfelelő irányba indul. (Fig. 4)
Állítsuk be a kormány alatt található kart hogy egyenesen álljon. (Fig. 5)
Tisztítás
A BABY born® Városi Robogót puha, (nem nedves) ruhával tisztíthatjuk. Kérjük, győződjön meg arról, hogy az elektronikus
egységekbe vagy az elemek közelébe semmilyen nedvesség nem kerül.
Tudnivalók az elemekről, ill. az újratölthető elemekről.
Használjon alkáli típusú elemeket a tökéletes és hosszantartó működés érdekében.
•
Csak a leírásban meghatározott típusú elemeket használjon.
•
Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti el.
•
Az elemeket a megfelelő polaritás szerint helyezzük be a tartókba (+ és -)
•
Ne keverjük a régi és új elemeket.
•
Ne zárjuk rövidre az elemeket.
•
Ha nem használjuk a terméket, a kapcsolót állítsuk OFF állásba, hogy az elemek élettartamát ezzel növeljük. Ha
•
hosszabb ideig nem használjuk, vegyük ki az elemeket.
Ne keverjük az újratölthető, és a nem újratölthető elemeket.
•
Az újratölthető elemeket töltés előtt vegyük ki az elemtartóból.
•
Az elemek töltése csak felnőtt felügyelete alatt végezhető.
•
A nem újratölthető elemeket ne próbáljuk tölteni!
•
A lemerült elemeket az erre a célra kialakított gyűjtőhelyekre vigyük.
•
Ne használjunk olyan elemeket, amelyek mérgező nehézfémeket tartalmaznak.
•
Zapf Creation AG ezúton igazolja, hogy jelen termék megfelel a 1999/5/EC. direktíva alapvető követelményeinek és egyéb
rendelkezéseinek További információkért kérem forduljon a Zapf Creation alábbi elérhetőségeihez.
WEEE, tájékoztató minden európai fogyasztónak.
Valamennyi, áthúzott kukával jelölt termék már nem tehető a nem
szelektíven gyűjtött háztartási hulladékok közé. Gyűjtésüknek szelektíven kell történnie.
Az európai visszaadási és gyűjtőrendszereket gyűjtő és újrahasznosító szervezeteknek kell szervezniük. A WEEE-termékek
hulladékként történő elhelyezése/ ártalmatlanítása a megfelelő gyűjtőhelyeken díjtalanul történik. Ennek oka a környezet
védelme az elektromos és elektronikai készülékekben lévő veszélyes szubsztanciák okozta lehetséges károk ellen.
CZ
Milí rodiče,
děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili BABY born® Skútr.
BABY born
®
Skútr vypadá jako opravdový skútr na kterém může být BABY born
®
jednoduše vozena pomocí dálkového
ovládání.
Poznámka
Skútr musí nastavit a čistit pouze dospělá osoba.
BABY born
®
Skútr není vhodný pro děti do 3 let. Vyhýbejte se prosím jakékoliv vlhkosti. Růžový skútr funguje na frekvenci
40MHz, modrý na frekvenci 27MHz.
Varování: Skútr používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Používejte pouze originální BABY born
®
příslušenství.
Příprava
1. Vložení baterií do dalkového ovládání:
Předtím, než vložíte baterie, přepněte přepínač na spodní části dálkového ovládání do polohy OFF. Pomocí křížového
šroubováku otevřete přihrádku na baterie ve spodní části dálkového ovládání. Vložte jednu 9V alkalickou baterii
(6LR61) a uzavřete přihrádku na baterie.
2. Vložení baterií do skútru:
Předtím, než vložíte baterie, přepněte přepínač na sedadle skútru do polohy OFF. (Fig. 1)
Pomocí křížového šroubováku otevřere přihrádku na baterie ve spodní části skútru, vložte čtyři 1,5V AA alkalické
baterie (LR6) a uzavřete přihrádku na baterie.
3. Stiskněte prosím tlačítko na zadní části skútru (Fig. 2), abyste uvolnili upevňovací zařízení pro BABY born® a dejte ho
panence kolem pasu. Nyní posaďte BABY born
®
na sedadlo tak, že bezpečnostní pás vede mezi jejíma nohama. Poté
bezpečnostní pás zapněte. (Fig. 3) Upevňovací zařízení poté pečlivě upevněte zpátky na místo.
BABY born
®
skútr bude fungovat pouze pokud jsou přepínače na skútru i dálkovém ovládání v poloze ON. Pokud
spojení mezi dálkovým ovládáním a skútrem nefunguje, posuňte dálkové ovládání blíže skútru, pro lepší komunikaci
mezi zařízeními. Průměrná ovládací vzdálenost je 10m.
Содержание BABY born City Scooter
Страница 1: ......