82
6.2. BABY born® Soft Touch може да седне на гърнето и да се изходи по голяма нужда.
(Фиг. 6)
BABY born® Soft Touch е била нахранено с BABY born® храна , т.е. съответният
резервоар е пълен. Поставете BABY born® Soft Touch седнало голо на гърнето.
Обхванете коремчето на куклата с двете ръце, натиснете здраво пъпчето и
задръжте.
Съдържанието на резервоарчето с храна изтича в гърнето. BABY born® Soft Touch се
изхожда по голяма нужда.
Ако и двата резервоара са пълни, при натискането на пъпчето ще се изпразнят
едновременно и двата.
6.3. BABY born® Soft Touch може да се изходи по голяма нужда и в памперса.
За целта поставете чист памперс и след храненето в изправено или седнало
положение натиснете здраво пъпчето и задръжте.Продължавайте да натискайте
докато, кашата изтече напълно в памперса.
Внимание! Моля, внимавайте да се изпразни напълно! Моля, непременно спазвайте
инструкциите за почистване и смяна на памперсите!
Важно! След хранене с каша и ходене на гърне тръбичките вътре в куклата трябва
непременно веднага да се почистят.
7. Аз мога да бъда къпана.(Фиг. 7)
BABY born® Soft Touch може да се вземе във ваната или в басейна. Но не трябва
да се потапя под водата. Моля, не оставайте куклата за дълго време на директна
слънчева светлина (макс. 1 час).
За къпане да се използва само студена или хладка вода и обичайните в търговската
мрежа продукти за къпане, които са подходящи за деца.С BABY born® Soft Touch не
трябва да се играе повече от 1 час във вода за къпане, в хлорна или в солена вода, в
противен случай не са изключени химически реакции или избледнявания.
Моля, след къпане изплакнете BABY born® Soft Touch задължително с чиста вода и я
почистете.
Моля, непременно спазвайте инструкциите за почистване и подсушаване.
Важно !
1. При играта във ваната може да влезе вода в тръбичките и резервоарите. Поради
което тръбичките вътре в BABY born® трябва задължително да се почистват след
къпане. За целта прочетете инструкцията за почистване. (вижте № 11, „Инструкция
за почистване“)
2. Ако е влязла вода в куклата, същата да се отстрани преди да се играе и да се
използват функциите на BABY born®.
3. BABY born® Soft Touch не е пригодена като помощно средство при плуване.
4. Не прилагайте никакви козметични продукти или продукти за грижа на кожата на
BABY born® Soft Touch.
8. Аз мога и да се движа.(Фиг. 8)
BABY born® Soft Touch може да движи ръчичките, крачетата и главичка. Раменните
стави могат да се завъртят на 360°, за да улеснят обличането и събличането на
BABY born® облеклото.
9. Аз мога да спя.(Фиг. 9)
Очите на BABY born® Soft Touch могат да спят. Щом BABY born® Soft Touch бъде
поставена в легнало положение, очите се затварят. BABY born® Soft Touch спи.
10. Не се изискват батерии.(Фиг. 10)
Всички описани функции могат да се изпълняват чисто механично.
11. Инструкция за почистване:(Фиг. 11)
Содержание ABY born Soft Touch
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6 Fig 11...
Страница 7: ...7 Fig 12...
Страница 87: ...87 AE...
Страница 88: ...88...
Страница 89: ...89...
Страница 90: ...90...
Страница 91: ......