42
4. Ne használjon kozmetikai és bőrápolási termékeket a BABY born® Sister babán.
8. Még mozgékonyabb vagyok. (8. ábra)
A BABY born® Soft Touch babának mozgatható karjai, lábai és feje van. A vállízületek 360°-
ban forgathatók, hogy egyszerűbbé tegyék a BABY born® ruha fel- és levételét.
9. Tudok aludni. (9. ábra)
A BABY born® Soft Touch babának lecsukódó szemei vannak. Amint a BABY born® Soft
Touch babát lefektetik, becsukja a szemeit. A BABY born® Soft Touch baba alszik.
10. Nincs szükségem elemre. (10. ábra)
Minden leírt funkció teljesen mechanikusan működik.
11. Tisztításra vonatkozó útmutató: (11. ábra)
A tisztítást kizárólag felnőtt személy végezze!
Amennyiben a BABY born® Soft Touch bepiszkolódna, úgy azt kívülről nedves kendővel le
lehet tisztítani. A langyos, szappanos víz használata megkönnyíti a tisztítást.
Az etetés vagy a fürdetés után a BABY born® baba belsejében lévő tömlőrendszert
feltétlenül azonnal ki kell tisztítani. Amennyiben a baba nem kerül kitisztításra, a pép, a
fürdővíz, a klóros vagy sós víz maradványai eltömíthetik a baba belsejében lévő tömlőket és
tartályokat.
Ha a babát hosszabb időn keresztül használják anélkül, hogy kitisztították volna, fennáll a
penészképződés veszélye.
A BABY born® Soft Touch baba megfelelő tisztításához a cumisüveget enyhe mosogatósz-
eres meleg vízzel kell megtölteni, és a cumisüveg fecskendő részét lefele tartva annak feléig
a baba szájába kell vezetni (ha az üveget egészen hátra tolja, akkor a mosogatószeres víz
rossz tartályba kerül). Ha az üveg kiürült, rázza meg erőteljesen a BABY born® Soft Touch
babát, úgyhogy leoldódjanak a baba belsejében lévő maradványok. Ezt követően ültesse
a BABY born® Soft Touch babát a bilijére, és hosszan nyomja meg a köldökét, úgyhogy a
teljes vízmennyiség ki tudjon folyni.
Ismételje meg többször ezt a folyamatot, és öblítse át a babát legalább kétszer tiszta vízzel.
A legutolsó öblítés során, az öblítéshez használt vízben már nem szabadna több marad-
ványanyagnak lennie. A BABY born® Soft Touch babát ekkor még 15 perccel a tisztítást
követően ültesse rá a bilire, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a víz teljes mértékben kifolyt
belőle.
Fontos:
A penészfoltok kialakulásának és penészgombák megtelepedésének elkerülése végett a
mosogatószerrel tisztítást követően, az ecetes vízzel történő öblítés ajánlott. Ehhez egy
fecskendőnyi kereskedelmi forgalomban kapható ecetet adjon a meleg vízhez. Ezzel az
ecetes vízzel ismét végezze el a fent leírt tisztítási folyamatot. Zárásképp hajtsa végre
legalább kétszer a tiszta vízzel végzett tisztítási folyamatot.
12. Szárításra vonatkozó útmutató (12. ábra)
A BABY born® Soft Touch baba szárításához kérjük, fektesse a babát a hátára, a karjait
pedig állítsa függőleges állásba felfelé. (12. ábra) Ezt követően többször nyomja meg a
karokat, hogy az esetlegesen benne levő víz kifolyjon a karokból. Szükség esetén ezt több-
ször ismételje meg.
Ezt követően állítsa a babát függőleges helyzetbe. Amennyiben víz van a baba testében,
úgy az a törzs alján lévő két lyukon távozni fog. Amennyiben a lábakban lenne víz, úgy az a
talpon lévő két lyukon keresztül folyik ki.
A baba rázásának segítségével meg lehet állapítani, hogy van-e még víz a baba karjaiban,
lábaiban vagy a testében. Ezért kérjük, hogy a fent leírt folyamatokat adott esetben többször
is ismételje meg ahhoz, hogy a babát teljesen kiürítse.
A BABY born® Soft Touch baba szárításához kérjük, a babát alaposan törölje szárazra egy
törölközővel. Különösen ügyeljen a csuklós elemekre.
Содержание ABY born Soft Touch
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6 Fig 11...
Страница 7: ...7 Fig 12...
Страница 87: ...87 AE...
Страница 88: ...88...
Страница 89: ...89...
Страница 90: ...90...
Страница 91: ......