58
Наполните миску водой до отметки (приблизительно 12 мл). Насыпьте содержимое
пакетика BABY born® и размешайте ложечкой. Не допускайте образования комочков.
Готовая каша должна быть жидкой и такой консистенции, чтобы с помощью ложечки
можно было «накормить» куклу BABY born® Soft Touch. Чтобы «накормить» куклу
BABY born® Soft Touch, нужно держать её диагонально в руке и ложечку с кашей
вводить в рот.
Внимание: Используйте только кукольные смеси BABY born®, иначе можно засорить
трубки и ёмкости внутри куклы.
Никогда не набирайте кашу в бутылочку-поильник. Иначе она может скопиться
внутри куклы в ёмкости, не предназначенной для каши, и засорить её.
Обязательно соблюдайте указания по чистке куклы!
Кукольная смесь BABY born® приготовлена из сахара и крахмала. Она безвредна для
ребенка, если он случайно проглотит её.
Обратите внимание на срок годности, указанный на пакетиках.
Кукольные смеси BABY born® можно приобрести у продавцов детских игрушек или в
интернет-магазинах.
6. Я могу ходить по-большому и по-маленькому. (Рис. 6)
6.1. Кукла BABY born® Soft Touch может ходить на горшок и писать. (Рис. 6)
Для этого куклу BABY born® Soft Touch нужно «напоить» из бутылочки, то есть
наполнить соответствующую ёмкость. Посадите голую куклу BABY born® Soft Touch
на горшок. Сомкните руки вокруг живота куклы. С усилием надавите на пупок и не
отпускайте.
Вода начинает вытекать в горшок. Кукла BABY born® Soft Touch писает.
6.2. Кукла BABY born® Soft Touch может ходить на горшок по-большому. (Рис. 6)
Для этого куклу BABY born® Soft Touch нужно «накормить» кукольной смесью, то есть
наполнить соответствующую ёмкость. Посадите голую куклу BABY born® Soft Touch
на горшок. Сомкните руки вокруг живота куклы. С усилием надавите на пупок и не
отпускайте.
Содержимое ёмкости с кукольной смесью вытекает в горшок. Кукла BABY born® Soft
Touch «какает».
Если наполнены обе ёмкости внутри куклы, то при нажатии на пупок они
опорожняются одновременно.
6.3. Кукла BABY born® Soft Touch может также ходить по-большому в подгузник.
Для этого наденьте чистый подгузник и после «кормления» нажмите с усилием на
живот сидящей или стоящей куклы. Не отпускайте до тех пор, пока кашка полностью
не вытечет в подгузник.
Внимание! Ёмкость должна полностью опорожниться! Обязательно соблюдайте
указания по чистке и меняйте подгузники.
Важно! После «кормления» и сидения на горшке следует немедленно очистить
систему трубок внутри куклы.
7. Я могу купаться. (Рис. 7)
Куклу BABY born® Soft Touch можно купать в ванной или брать в бассейн. Но не
погружайте её полностью в воду. Не оставляйте куклу BABY born® под прямыми
солнечными лучами на длительное время (макс. 1 час).
Для купания можно использовать только холодную или немного теплую воду, а также
обычные детские средства для купания. С куклой BABY born® Soft Touch можно
играть в обычной воде, воде с хлором или солёной воде не более одного часа, иначе
могут произойти химические реакции или выцветание.
После купания сразу же промойте куклу BABY born® Soft Touch чистой водой и
почистите.
Содержание ABY born Soft Touch
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4 6 1 6 2 6 3...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6 Fig 11...
Страница 7: ...7 Fig 12...
Страница 87: ...87 AE...
Страница 88: ...88...
Страница 89: ...89...
Страница 90: ...90...
Страница 91: ......