background image

ZAMST WRIST BAND (MUÑEQUERA) - INSTRUCCIONES DE USO (Para el lado derecho o izquierdo)

ES

Gracias por comprar este producto. Por razones de seguridad, asegúrese de leer este manual de usuario antes de utilizar el producto. Asimismo, 

guárdelo para referencias futuras.

Lea esto en primer lugar:

•  Este producto puede emplearse para el lado izquierdo o derecho.

•  Puede que este producto no proporcione apoyo bajo ciertas condiciones de uso.

•  El producto no ha sido diseñado para tratar trastornos de la muñeca.

•  Compruebe que el tamaño del producto es correcto antes de usarlo.

Cuando utilice el producto:

•  Debido a las características de los materiales empleados en este producto, el color puede cambiar en función de las condiciones de 

almacenamiento.

•  A la hora de almacenar el producto, evite aplicar peso excesivo a sus solapas con cierre de velcro o a su tejido en relieve. De lo contrario, las 

solapas con cierre de velcro puede que no funcionen correctamente.

Precauciones de uso - Asegúrese de leer esto:

Las precauciones de seguridad se dividen en las siguientes secciones, según el grado de peligro que entrañe.

 ADVERTENCIA:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales graves.

 PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales leves y/o daños 

materiales.

 ADVERTENCIA

•  Para prevenir anormalidades o un empeoramiento de los síntomas, aquellas personas que padezcan las siguientes condiciones deberían 

abstenerse de usar el producto:

- Aquellos con predisposición a las alergias o con piel sensible.

* El producto contiene caucho natural. El caucho natural contiene alérgenos de látex y, en algunos casos poco frecuentes, puede causar 

síntomas alérgicos como picazón, enrojecimiento, urticaria, hinchazón, fiebre, dificultad para respirar, síntomas parecidos al asma, caída de la 

presión arterial o convulsiones. Si se produjera cualquiera de los síntomas mencionados, deje inmediatamente de utilizar el producto y consulte 

a un médico.

- Aquellos que tengan una fractura, corte, entumecimiento, inflamación, eczema, urticaria u otras anormalidades en la zona en la que se va a 

llevar el producto.

•  Asegúrese de seguir las advertencias indicadas a continuación y de utilizar el producto correctamente. Si el producto no se emplea 

correctamente, podría causar problemas circulatorios o lesiones.

- El producto solo debe usarse en las muñecas.

- Asegúrese de utilizar el tamaño adecuado del producto.

- No lleve puesto el producto mientras duerme.

- Si lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo, reajústelo cuando sea necesario. Aplicar una presión constante durante un largo 

período de tiempo puede causar problemas cutáneos y/o circulatorios.

- Cuando utilice el producto, asegúrese de ponérselo en la orientación correcta (parte superior/inferior, interior/exterior).

- Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo.

- No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza.

- Si el producto se afloja o se cae durante su uso, asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio.

- Si este producto muestra desgaste o daños, o una solapa con cierre de velcro ya no funciona bien, no utilice el producto.

- No intente modificar o reparar este producto.

•  Si cualquiera de las siguientes anormalidades ocurriese al utilizar el producto, deje inmediatamente de utilizarlo y consulte a un médico. Un uso 

continuado podría empeorar los síntomas:

- Si el producto resulta incómodo.

- Si se produce una lesión, fractura, corte, dolor, entumecimiento, inflamación, eczema, urticaria, etc. en la zona donde lleva el producto.

 PRECAUCIÓN

•  Se utilizan materiales duros para las solapas con cierre de velcro. En ciertos casos poco frecuentes, puede que los dedos o la piel resulten 

dañados, por lo que utilice el producto con cuidado.

•  El sudor y la fricción pueden causar que el color de este producto se desvanezca o destiña otros materiales.

•  Asegúrese de que las solapas con cierre de velcro no se quedan pegadas a la ropa. De lo contrario, la ropa podría rasgarse o resultar dañada.

Cuidado y limpieza

 PRECAUCIÓN

•  No lave el producto junto con prendas de colores claros. De lo contrario, el producto podría decolorarse o desteñir a otros materiales.

•  Si lava el producto junto con ropa, etc., asegúrese de utilizar una malla de lavandería. Si una solapa con cierre de velcro se adhiere a la ropa, 

puede provocar que esta se rasgue o resulte dañada.

•  Este producto se puede lavar en la lavadora. Una vez lavado, séquelo a la sombra.

•  Cuando lave este producto, acomode las solapas con cierre de velcro a la unidad principal. Intentar lavar este producto sin cerrar las solapas 

con cierre de velcro puede perjudicar su capacidad de abroche.

•  No utilice la plancha ni lejía con cloro; sin embargo, sí que puede utilizarse lejía con oxígeno.

•  No ponga el producto en una secadora. Al hacerlo podría dañar el producto.

•  Este producto no puede limpiarse en seco. Puede hacerse limpieza en húmedo, pero evite la secadora.

Cómo usar el producto

•  Antes de colocarse el producto, lea detenidamente la sección "Precauciones de uso - Asegúrese de leer esto". A continuación, siga las 

instrucciones proporcionadas para colocarse el producto correctamente.

•  Los pasos que se indican a continuación son para la mano derecha. Siga los mismos pasos para la mano izquierda.

Содержание WRIST BAND

Страница 1: ...rrect orientation top bottom inside outside Follow the attachment steps in order to use this product correctly Do not wrap the main body of the product or the straps too tightly If the product loosens...

Страница 2: ...ure that the wrist band is not twisted 5 Make sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product The product corr...

Страница 3: ...pplication d une pression constante sur une longue p riode peut entra ner des probl mes circulatoires ou cutan s Lorsque vous utilisez ce produit assurez vous de le porter dans l orientation appropri...

Страница 4: ...autoagrippante C Fermeture autoagrippante C Fermeture autoagrippante B Assurez vous que le prot ge poignet n est pas tordu 5 Assurez vous que l article n est pas trop l che ni mal plac Si vous ressen...

Страница 5: ...mpo reaj stelo cuando sea necesario Aplicar una presi n constante durante un largo per odo de tiempo puede causar problemas cut neos y o circulatorios Cuando utilice el producto aseg rese de pon rselo...

Страница 6: ...con cierre de velcro C Solapa con cierre de velcro C Solapa con cierre de velcro B Aseg rese de que la mu equera no est torcida 5 Aseg rese de que el producto no est suelto ni mal colocado Si siente...

Страница 7: ...pas ce produit pour dormir Si le produit est port pendant une longue p riode r ajustez le si n cessaire Une pression constante pendant une longue p riode peut provoquer des probl mes de peau et ou de...

Страница 8: ...velcro C Fermeture velcro C Fermeture velcro B Veillez ne pas tordre le prot ge poignet 5 Assurez vous que le produit n est pas desserr ou mal plac Si vous prouvez une quelconque g ne r p tez la proc...

Страница 9: ...one di una pressione costante per un periodo di tempo prolungato pu causare problemi cutanei e o circolatori Quando si utilizza il prodotto assicurarsi di posizionarlo nell orientamento corretto parte...

Страница 10: ...fissaggio C Fascetta di fissaggio B Assicurarsi che la fascia per polso non sia attorcigliata 5 Assicurarsi che il prodotto non sia allentato o posizionato in modo errato Se si prova una sensazione d...

Страница 11: ...ag het product niet tijdens het slapen Als u het product gedurende langere tijd draagt kunt u het zo nodig tussentijds aanpassen De uitoefening van constante druk gedurende een langere periode kan pro...

Страница 12: ...g B Controleer of de polsband niet gedraaid is 5 Controleer of het product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen...

Страница 13: ...eitraum hinweg kann zu Haut oder Kreislaufproblemen f hren Achten Sie bei der Verwendung des Produkts darauf dass es in der richtigen Ausrichtung oben unten innen au en angelegt wird Folgen Sie den An...

Страница 14: ...Klettverschluss C Klettverschluss B Stellen Sie sicher dass die Handgelenkst tze nicht verdreht ist 5 Vergewissern Sie sich dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgem angelegt ist Wenn Si...

Отзывы: