background image

BLUES ST-960

DRAADLOZE BEL

TECHNISCHE GEGEVENS

Ontvanger

● Voeding: 230 V AC/ 50 Hz

● Stroomverbruik tijdens bellen: 75 mA

● Stroomverbruik in standby 7 mA

● Frequentie: 433 MHz

● Geluid: keuze uit 36 melodieën,

● Geluidsniveaus: 4

● Optische signalisering van het bellen

● Geluidsniveau: ca. 80 dB

● Beschermingsklasse: II

● Beveiligingsniveau: IP20

● Werktemperatuur: van 0°C tot 35°C

● Afmetingen [mm]: 60 x 95 x 30

*  Het  gegeven  werkbereik  is  van  toepassing  op  open  terrein,  oftewel  ideale 

omstandigheden zonder hinder. Indien er zich hinder bevindt tussen de zender 

en de ontvanger dient een vermindering van het werkbereik te worden voorzien 

van respectievelijk 5-20% door hout en gips, 20-40% door bakstenen en 40-80% 

door gewapend beton. Bij hinder door metaal wordt het gebruik van radiosystemen 

afgeraden vanwege het sterk verminderde werkbereik. Ook elektrische lijnen in de 

lucht en onder de grond met een groot vermogen en GSM-zenders dicht in de buurt 

van het apparaat hebben een negatieve invloed op het werkbereik.

MONTAGE-INSTRUCTIES

1. Algemene beschrijving

De bel kan worden gebruikt als: deurbel, intern oproepapparaat of persoonlijk alarm. 

Geen  installatie  van  de  bel  nodig.    De  bel  en  de  knop  worden  aangedreven  op 

batterijen  Bij het zenden en ontvangen van het signaal wordt een frequentie van 

433 MHz gebruikt. Het bereik bedraagt op open terrein ca.: 100 m. De gebruiker 

kan kiezen uit 36 verschillende geluiden en melodieën. De bel beschkt tevens over 

optische belsignalisering, erg handig voor bijv. slechthorenden,

2. Afstandsbediening toewijzen

De  afstandsbediening  is  fabrieksmatig  afgesteld  op  werk  met  een  bel  (set)  en 

daarom hoeven de bel en de afstandsbediening niet door de gebruiker te worden 

geconfigureerd.

3. Melodiekeuze

Het kiezen van melodieën en geluiden vindt plaats door de melodiekeuzeknop (2) in 

te drukken die zich op de behuizing van de bel bevindt. Elke keer dat de knop wordt 

ingedrukt, wordt de volgende melodie geselecteerd. Het geluidsvolume kan worden 

gereguleerd door de knop (1) in te drukken - 4 geluidsniveaus.

WAARSCHUWING! HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ DOOR EEN 

BATTERIJ VAN HET VERKEERDE TYPE KAN EEN RISICO OP EXPLOSIEF 

VEROORZAKEN. GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS AANGEGEVEN 

IN DE HANDLEIDING.

Zender

● Voeding: 1 x batterij 12V type. 23A

● Werkbereik: 100m *

● Zend kracht uit: ERP<20 mW

● Overdracht: radio

● Frequentie: 433 MHz

● Codering: 256

● Beschermingsklasse: III

● Beveiligingsniveau: IP44

● Werktemperatuur: 

  van -20°C tot +35°C

● Afmetingen [mm]: 60 x 85 x 24

BLUES ST - 960

CAMPANELLO SENZA FILI

DATI TECNICI

*  La portata indicata si riferisce allo spazio aperto, cioè alle condizioni ideali senza 

ostacoli. Se tra il ricevitore e il trasmettitore ci sono ostacoli, bisogna prevedere un 

campo di funzionamento minore rispettivamente per: legno e gesso dal 5 al 20%, 

mattone dal 20 al 40%, cemento armato dal 40 all’80%. Se sono presenti strutture 

in metallo, è sconsigliato l’uso dei sistemi radio a causa del funzionamento molto 

limitato. Le linee elettriche aeree e sotterranee di grande potenza e i ripetitori di 

segnale GSM possono avere un’influenza negativa sul campo di funzionamento 

del campanello, se situati nelle vicinanze.

ISTRUZIONE DI MONTAGGIO

1. Descrizione

Il campanello può essere utilizzato come: campanello per porte, dispositivo di 

richiamo  interno  o  allarme  personale.  Non  richiede  un  impianto  elettrico  per 

campanelli.  Il  campanello  e  il  tasto  sono  alimentati  a  batteria.  La  frequenza  di 

trasmissione e di ricezione del segnale è di 433 MHz. La portata all’aperto è di circa: 

100 m. L’utente può scegliere tra 36 suonerie e melodie. Il campanello è dotato anche 

di segnale luminoso molto utile ad esempio a persone con problemi di udito.

2. Memorizzazione del telecomando

Il  telecomando  è  adeguatamente  settato  al  lavoro  con  il  campanello  (set),  perciò 

l’utente non deve configurare né il campanello né il telecomando.

3. Selezione della suoneria

Per selezionare una suoneria o un suono occorre premere il tasto di selezione 

suoneria (2) posizionato sulla cassa del campanello. Ogni click cambia la suoneria. 

Premendo il tasto (1) - (4), regoliamo il volume.

ATTENZIONE! LA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON QUALSIASI 

BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO PU CAUSARE UN RISCHIO DI 

ESPLOSIVO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE COME INDICATO NEL 

MANUALE.

Ricevitore

● Alimentazione: 230 V AC/ 50 Hz

● Consumo energia durante il 

  funzionamento: 75 mA

● Consumo di energia durante la

  modalità standby: 7 mA

● Frequenza: 433 MHz

● Suono: 36 suonerie selezionabili,

● Livelli di regolazione del volume: 4

● Segnale luminoso di funzionamento

● Volume suoneria: circa 80 dB

● Classe di protezione: II

● Grado di protezione: IP20

● Campo di esercizio nella 

temperatura: 

  da 0°C a 35°C

● Dimensioni [mm]: 60 x 95 x 30

Trasmettitore

● Alimentazione: 1 batteria di 12V tipo: 

 23A

● Portata: 100m*

● Trasmettere potenza: ERP<20 mW

● Trasmissione: via radio

● Frequenza: 433 MHz

● Codificazione: 256

● Classe di protezione: III

● Grado di protezione: IP44

● Campo di esercizio nella

  temperatura: da -20°C a +35°C

● Dimensioni [mm]: 60 x 85 x 24

Содержание Sundi BLUES ST-960

Страница 1: ... Sygnalizacja nadawania 1 Volume adjustment push button 1 Przycisk regulacji głośności 2 Melody push button 2 Przycisk wyboru melodii ZAMEL Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna POLAND tel 48 32 210 46 65 fax 48 32 210 80 04 e mail marketing zamel pl www zamel com ...

Страница 2: ...rotection degree IP44 Operating temperature range from 20 C to 35 C Dimensions mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 DZWONEK BEZPRZEWODOWY DANE TECHNICZNE Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej czyli waruków idealnych bez przeszkód Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem znajdują się przeszkody należy przewidzieć zmniejszenie zasięgu działania odpowiednio dla drewna i gipsu od 5 do 20 cegł...

Страница 3: ...nes mm 60 x 95 x 30 Transmisor Alimentación 1 x pila 12V tipo 23A Alcance 100m Transmisión radio Máxima potencia de transmisión ERP 20 mW Frecuencia 433 MHz Codificación 256 Clase de protección III Grado de protección IP44 Temperaturas de funcionamiento de 20 C a 35 C Dimensiones mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 FUNKKLINGEL TECHNISCHE DATEN Treten zwischen Sender und Empfänger Hindernisse auf verringe...

Страница 4: ...0 m Puissance d émission maximale ERP 20 mW Transmission radio Fréquence 433 MHz Codes 256 Classe de protection III Degré de protection IP44 Amplitude de température de fonctionnement entre 20 C et 35 C Dimensions mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 CAMPAINHA SEM FIOS DADOS TÉCNICOS O alcance de trabalho refere se a um espaço aberto isto é condições ideais sem obstáculos Se entre o receptor e o emissor s...

Страница 5: ...do 35 C Rozmery mm 60 85 24 BLUES ST 960 VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ TECHNIKAI ADATOK A megadott hatósugár nyílt területre vonatkozik vagyis tökéletes akadályoktól mentes körülményekre Amennyiben az adó és vevő között akadályok találhatóak akkor csökkenni fog a hatósugár a következő mértékben fa és gipsz esetében 5 től 20 ig tégla esetében 20 tól 40 ig vasbeton esetében 40 től 80 ig Fémakadályok esetén...

Страница 6: ... klase III Aizsardzības līmenis IP44 Darbības temperatūra no 20 C līdz 35 C Izmēri mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 BELAIDIS SKAMBUTIS TECHNINIAI DUOMENYS Nurodytas veikimo nuotolis atvirose erdvėse t y puikios sąlygos be kliūčių Jei tarp imtuvo ir siųstuvo atsiras kliūtys reikia numatyti veikimo nuotolio sumažėjimą atitinkamai medienai ir gipsui nuo 5 iki 20 plytoms nuo 20 iki 40 armuotam betonui nuo...

Страница 7: ... Beveiligingsniveau IP44 Werktemperatuur van 20 C tot 35 C Afmetingen mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 CAMPANELLO SENZA FILI DATI TECNICI La portata indicata si riferisce allo spazio aperto cioè alle condizioni ideali senza ostacoli Se tra il ricevitore e il trasmettitore ci sono ostacoli bisogna prevedere un campo di funzionamento minore rispettivamente per legno e gesso dal 5 al 20 mattone dal 20 al...

Страница 8: ...red zaščite III Stopnja zaščite IP44 Temperaturno delovno območje od 20 C do 35 C Velikost mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 TRAADITA UKSEKELL TEHNILISED ANDMED Vastuvõtja Toide 230 V AC 50 Hz Elektri kasutamine helisemise ajal 75 m Elektri kasutamine ooteajal 7 mA Sagedus 433 MHz Heli 36 helinast koosnev valik Heli tugevuse reguleerimise taset 4 Optiline helisemise signaliseerimine Helitase umbes 80dB...

Страница 9: ...змери mm 60 х 85 х 24 BLUES ST 960 SONERIE FĂRĂ FIR DATE TEHNICE Receptor Alimentare 230 V AC 50 Hz Consum de energie în timpul funcţionării 75 mA Consum de energie în perioada de stand by 7 mA Frecvenţă 433 MHz Sunet 36 melodii la alegere Niveluri de reglare a volumului 4 Semnalizarea optică a sunetului Nivelul sunetului aprox 80 dB Clasa de protecţie II Grad de protecţie IP20 Interval de tempera...

Страница 10: ...ко 80 дБ Клас захисту II Ступінь захисту IP20 Діапазон робочих температур від 0 C до 35 C Розміри мм 60 x 95 x 30 Передавач Живлення 1 x батарейка 12V тип 23A Радіус дії 100 м Максимальна потужність передачі ERP 20 mW Передача даних радіопередача Частота 433 МГц Кодування 256 Клас захисту III Ступінь захисту IP44 Діапазон робочих температур від 20 C до 35 C Розміри мм 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 БЕС...

Страница 11: ... uma garantia de 24 meses para os produtos vendidos 2 À garantia da ZAMEL Sp z o o não se submetem a danos mecânicos produzidos no transporte carga descarga ou outras circunstâncias b danos produzidos por uma montagem o uma explotação realizadas de forma incorrecta dos produtos da ZAMEL Sp z o o c danos produzidos por quaisquer modificações realizadas pelo CLIENTE ou terceiros relativos aos produt...

Страница 12: ...števal reklamacijo v skladu s predpisi ki veljajo na Poljskem 5 ZAMEL Sp z o o določa obliko reševanja reklamacije npr menjava izdelka poprava izdelka ali vrnitev denarja 6 Območje veljavnosti garancije Republika Poljska 7 Določbe garancije ne izklučijo ne omejijo in ne razveljavijo pravic KUPCA ki jih je kupec dobil na podlagi predpisov o garanciji za okvare prodanega izdelka RO ZAMEL Sp z o o so...

Отзывы: