Yvolution Glider Nua Скачать руководство пользователя страница 25

KO

ZN

ZN

注意

保养及维修建议

将踏板车倒置,然后尝试转动车轮。为确保车运动平稳,车轮的润滑是必不可少的。定期检查车轮。 受损

的车轮必须更换。如果需要更换车轮,请确保换好后所有螺丝都被拧紧

如何使用及如何停止

将一只脚放在踏板车的踏板上,双手握紧车把手。另一只脚从地面轻轻地向后踢以便踏板能车向前推进。

一旦踏板车向前行进, 直接将脚放在后轮的制动器上,踏板车会按预期减速。若要完全停止行进,在制动

器上的后脚需向下用力,直至踏板车失去所有向前的动力。

警告!

1.  请阅读生产商提供的说明书。

2.  需要成人组装。 需要成人监督。

3.  该产品适用于3-10岁的儿童。

4.  使用者体重不得超过50kg。该产品不可用作交通工具。

5.  请务必佩戴防护装备,例如:头盔、护膝和护肘。.

6.  驾驶踏板车的过程中请务必佩戴头盔,并将帽带扣紧。请务必穿鞋。 

7.  3岁以下儿童请勿使用该产品。

8.  请一只脚放在踏板上,另一只脚向前推进。

9.  请在远离车辆的平滑路段驾驶踏板车。.

10.  我们建议您驾驶之前,寻找没有障碍物的开阔区域,在不同的车速的情况下练习刹车。

11.  请谨慎使用此玩具,需要熟练技巧才能避免因跌倒或碰撞而对用户或第三方造成伤害。

12.  避免在急剧颠簸的、有排水格栅的以及路面突然变化的路段行驶。否则踏板车可能会突然停止。

13.  避免街道或路面上有积水、沙砾、碎石、垃圾、树叶以及其他杂物。潮湿的天气会削弱牵引力、制动

力并降低能见度。

14.  避免下坡行驶时速度过快。

15.  成人必须在初次调整踏板车的过程中协助儿童展开踏板车、调适车把手和操纵杆的高度,并在最后折

叠踏板车。

16.  展开和折叠踏板车时,请勿用手指触碰枢转机构。

17.  请遵守当地所有的交通法规。

18.  当心行人。请勿在公共高速公路上使用此玩具摩托车。

19.  每次骑行前,请检查所有紧固件是否牢固。

20.  请立即更换已磨损的零件和车轮。

21.  仅在平坦、清洁和干燥的路面使用踏板车并尽可能地远离其他路面使用者。

22.  请检查转向系统是否已调整正确,所有的连接部件是已固定牢固无损坏。

23.  请务必始终抓住把手。每次仅允许一人驾驶踏板车。

24.  如要让踏板车停止行驶,请用鞋后跟在挡泥板上向下施加压力以便刹车。.

25.  不要在黑暗中驾驶踏板车。请勿在晚上骑乘。

26.  驾驶前务必检查踏板车,以免被夹伤或卡住。

27.  用以减速的机械装置连续使用后会发热,刹车后请勿触碰。

28.  请用湿布擦拭以去除浮灰。

29.  请勿擅自改装踏板车(厂家说明书中提到过的部分除外)。

30.  自锁螺母和其他自动锁定装置可能会失效。

31.  请勿将轴承暴露在水中太长时间,这至关重要,否则会是轴承生锈或被腐蚀。汗液也会导致生锈和腐蚀。

32.  請勿嘗試在鎖定時將滑板車從壁掛座上拿起。

33.  壁掛座僅適用於 Glider Nua。

34.  請勿嘗試攀爬壁掛座,或在上方置放任何不適用的產品。

35.  在將折疊式滑板車從壁掛座上取下之前,請記得將鎖旋轉至「解鎖」狀態。

36.  在將折疊式滑板車掛上壁掛座之後,請記得將鎖旋轉至「鎖定」狀態。

37.  壁掛裝置僅限成人使用。

Содержание Glider Nua

Страница 1: ......

Страница 2: ...ports Ltd All Rights Reserved Tous droits r serv s Europe Head Office Yvolve Sports Ltd 13 18 City Quay Dublin 2 D02ED70 Ireland support yvolution com USA Office Yvolution USA INC 2390 Crenshaw Blvd 3...

Страница 3: ...A B C...

Страница 4: ...1 2...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...1 A B C 2 3 4 5...

Страница 7: ...6 7 8...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...ated with downhill rides 15 Adults must assist children in the initial adjustment procedures to unfold scooter adjust handlebar and steering to height and finally to fold scooter 16 Keep your fingers...

Страница 11: ...s frenos y la visibilidad 16 Evite la velocidad excesiva asociada a conducir en cuestas 17 Los adultos deben ayudar a los ni os en los procedimientos de ajuste iniciales para desplegar el patinete aju...

Страница 12: ...re assist s par des adultes dans le cadre des proc dures d ajustement initiapour d plier la trottinette pour ajuster le guidon et la direction la bonne hauteur ainsi que pour replier la trottinette 16...

Страница 13: ...zu vermeiden 15 Erwachsene m ssen Kindern bei den anf nglichen Einstellungen beim Auseinanderklappen des Rollers bei der H heneinstellung von Lenker und Griffen und schlie lich beim Zusammenklappen d...

Страница 14: ...htbaarheid 14 Vermijd een te hoge snelheid op bergafwaartse stukken 15 Volwassenen moeten kinderen assisteren bij het uitklappen van de step het afstellen van het stuur op de juiste hoogte en uiteinde...

Страница 15: ...velocidade excessiva associada a percursos com declive 15 Os adultos devem ajudar as crian as nos procedimentos de ajuste iniciais para desdobrar a trotinete ajustar o guiador altura e finalmente dob...

Страница 16: ...nelle procedure iniziali di regolazione per aprire il monopattino regolare l altezza di manubrio e sterzo e infine richiudere il monopattino 16 Tenere le dita lontane dal meccanismo di rotazione quan...

Страница 17: ...dzia anie hamulc w i gorsza widoczno 14 Unikaj nadmiernej pr dko ci podczas zjazdu 15 Doro li powinni pom c przy pierwszej regulacji i dostosowaniu hulajnogi w ustawieniu wysoko ci dr ka kierownicy i...

Страница 18: ...Vuxna m ste bist barnen i f rberedelserna med att veckla ut sparkcykeln och g ra den redo f r f rd justera styret efter l ngd och slutligen med att f lla ihop sparkcykeln 16 H ll fingrarna borta fr n...

Страница 19: ...hjelpe barna med de f rste justeringene for brette ut sparkesykkelen justere h yden p styrepinne og styret og til slutt med brette sammen sparkesykkelen 16 Hold fingrene borte fra svingmekanismen n r...

Страница 20: ...15 Voksne b r hj lpe b rn med de f rste justeringsprocedurer med at folde scooteren ud justere h ndtag og styring efter h jden og endelig at folde scooteren sammen 16 Hold dine fingre v k fra drejemek...

Страница 21: ...otkulauta avataan ohjaustanko ja pitimet s de t n pituuden mukaan ja lopuksi potkulaudan taittelussa 16 Pid sormesi poissa k nt mekanismista taitellessa potkulautaa auki tai kiinni 17 Noudata kaikkia...

Страница 22: ...RU RU 1 2 3 3 10 4 50 5 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 32 33 Glider Nua 34 35 36 37...

Страница 23: ...JP JP 1 2 3 3 10 4 50 kg 5 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Glider Nua 34 Glider Nua 35 36 37...

Страница 24: ...KO KO 1 2 3 3 10 4 50 5 6 7 3 8 9 10 11 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Glider Nua 34 35 36 37...

Страница 25: ...ZN ZN 1 2 3 3 10 4 50kg 5 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Glider Nua 34 35 36 37...

Страница 26: ...ektronische Abf lle wiederverwenden oder recyceln um eine Entsorgung auf M lldeponien oder eine Verbrennung ohne Behandlung zu vermeiden NL Het AEEA symbool indien aanwezig geeft aan dat dit artikel e...

Страница 27: ...gjenbruke eller resirkulere elektrisk og elektronisk avfall for hindre at det havner p fyllinger eller i s ppelforbrenningsanlegg uten behandling DA WEEE symbolet angiver at dette element indeholder e...

Страница 28: ...garantiza que este producto estar libre de defectos de fabricaci n durante 2 a os desde la fecha de compra si se compra dentro de la UE Para todos los dem s territorios fuera de la UE el per odo de ga...

Страница 29: ...1 855 981 7177 Email Support yvolution com GARANTIE DE Yvolution garantiert dass dieses Produkt bis zu 2 Jahre nach Kaufdatum frei von Herstel lungsfehlern ist sofern es innerhalb der EU gekauft wurd...

Страница 30: ...voordat er contact met de Yvolution klantenservice wordt opgenomen Bewaar de originele bon voor uw administratie Klantenservice EU Ierland 44 800 802 1197 VS 1 855 981 7177 Email Support yvolution com...

Страница 31: ...inale Assistenza clienti UE Irlanda 44 800 802 1197 NOI 1 855 981 7177 Email Support yvolution com GWARANCJAE PL Yvolution gwarantuje e niniejszy produkt jest wolny od wad fabrycznych i zapewnia gwara...

Страница 32: ...spara ditt originalkvitto som bevis Kundtj nst EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 E post Support yvolution com GARANTI NO Yvolution har en 2 rs garanti mot fabrikasjonsfeil som gjelder fra k...

Страница 33: ...igst din originale kvittering til dit eget regnskab Kundeservice EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 Email Support yvolution com TAKUU FI Yvolution takaa t m n tuotteen olevan 2 vuoden ajan v...

Страница 34: ...ion Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution 44 800 802 1197 1 855 981 7177 Email Support yvolution com Yvolution 2 1 Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution 44 800 802 1197 1 855 981 7177 Em...

Страница 35: ...ution 2 1 Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution 4006260321 Support yvolution com Yvolution 2 1 Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution 44 800 802 1197 1 855 981 7177 Support yvol...

Страница 36: ...YVOLUTION COM come and join us yvolutionfamily...

Отзывы: