background image

Consignes de sécurité / Fonction des touches et affichages

36

FES/UES 07 25 13 Bl.36

Instructions de service  

Consignes de sécurité concernant 
l'utilisation, le nettoyage et la réparation

[

Cet appareil est conçu pour la préparation industrielle de repas. 
Son utilisation et son nettoyage ne doivent être effectués que par 
des personnes averties. Les travaux d'entretien et de réparation 
ne doivent être réalisés que par un spécialiste.

[

Ces remarques sont à communiquer aux collaborateurs dans le 
cadre des consignes de sécurité d'utilisation.

-

Au cas où la soupape de surpression laisserait échapper de la 
vapeur (échappement des vapeurs au niveau des pieds), il s'agit 
d'un défaut! Appeler le service après-vente!

-

L'appareil doit subir tous les six mois une visite d'entretien effectuée 
par un personnel agréé par le constructeur. Lors de cette visite, la 
liberté de mouvement de la soupape de sécurité du générateur de 
vapeur doit obligatoirement être controlée!

-

Attention en ouvrant le couvercle de la marmite et le robinet 
d'écoulement de sécurité! Risque d'échaudure!

-

Ne pas ouvrir le couvercle violemment contre la butée ou à la 
position extrême! Il risque de se refermer brusquement !

-

Ne pas détacher les tuyaux ni ouvrir le robinet de remplissage du 
réservoir à pression lors du fonctionnement car il y a une 
surpression continuelle. 
Risque de fortes échaudures dues à la vapeur ! 
L'appareil doit d'abord être sans pression: observer le manomètre!

-

Rincer abondamment à l'eau potable les parties de l'appareil ou les 
accessoires étant en contact avec des aliments après les avoir 
nettoyés avec des produits de nettoyage.

-

Ne pas nettoyer l'appareil au jet d'eau, au jet de vapeur ou à haute 
pression ! Si les environs de l'appareil sont nettoyés de cette 
manière, mettre d'abord l'appareil hors tension!

-

Lorsque vous nettoyez l'appareil, mettez-le hors service.

-

Pour le nettoyage n'utilisez pas de liquides inflammables.

-

Des travaux de réparation ne doivent être effectués que par des 
spécialistes autorisés.

-

En cas de réparations, mettre l'appareil hors tension sur tous les 
pôles (dispositif de séparation incombant au client p.ex. disjoncteurs 
à coupure en charge).

-

Lors des travaux de réparation et d'installation, l'appareil doit être 
impérativement mis hors pression.

-

Si la marmite doit être stockée, ou si elle est soumise à des 
températures inférieures à 0 °C, vider le réservoir à pression.

-

Le niveau sonore du poste de travail est inférieur à 70 dB (A). Cette 
indication est exigée selon certaines prescriptions de sécurité 
nationales.

Fonction des touches et affichages 

 Ecrans à DEL

 Bouton Marche / Arrêt

Affichage par DEL en cas d'anomalie (cf. Aide en cas d'anomalie)

Les autres touches ont une signification seulement pour l'affichage à 
DEL auprès duquel elles sont positionnées.

Les valeurs de référence clignotent lors de l'affichage sur l'écran à DEL.
Les valeurs actuelles ne clignotent pas lors de l'affichage sur l'écran à DEL.

Le passage de l'affichage de la valeur actuelle à la valeur de référence 
s'effectue par simple action de l'une des touches 

 ou 

 situées à 

droite de l'affichage à DEL.
Les valeurs de référence qui clignotent peuvent être modifiées avec 
l'une des touches 

 et 

 situées à droite de l'affichage à DEL.

Si aucun réglage n'intervient pendant 5 secondes, la valeur modifiée 
est alors acceptée et la valeur actuelle sera de nouveau affichée.

A l'intérieur de la marmite est située une échelle présentant des gradua-
tions. Le volume de remplissage nominal est indiqué par la marque la 
plus élevée. Le volume de remplissage maximal ne doit pas être dépassé! 
Le volume de remplissage maximal est indiqué par le symbole 

.

Nous vous recommandons de travailler avec, au minimum, un quart de 
volume du remplissage nominal.
Ne pas mettre de sel ou d'épices dans la marmite vide. La remplir 
d'abord d'eau, car des concentrés de sel et d'épices augmentent le 
risque de corrosion. 
Nettoyer et détartrer régulièrement la marmite.
La marmite travaille au maximum de sa puissance en fonction.  Lorsque 
la température préréglée est atteinte, l'appareil se met automatique-
ment en fonction mijotage. Ce mécanisme préserve les aliments tout 
en économisant de l'énergie.
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. 
Plus la hauteur à laquelle se trouve la cuisine par rapport au niveau de 
la mer, est élevée, plus la température standard devra être réduite: 

0 m au-dessus du niveau de la mer

100,0 °C

500 m au-dessus du niveau de la mer

98,3 °C

1000 m au-dessus du niveau de la mer

96,7 °C

1.500 m au-dessus du niveau de la mer

95,0 °C

Содержание KCF 0039

Страница 1: ...vente Service FAX Bitte von Ger t bertragen siehe Seite 2 Please copy from appliance see page 2 Notez ici les indications se trou vant sur l appareil voir page 2 Van het apparaat overnemen zie pagina...

Страница 2: ...ransport 45 Installation 45 Branchement 46 Remplissage du r servoir pression 48 Caract ristiques techniques 49 Overzicht van het apparaat 50 Gebruiksaanwijzing 51 Veiligheidsinstructies voor bediening...

Страница 3: ...ende Draufsicht Bedienung Deckel mit Drehgelenk und Griff Schwenkarmatur deckelbet tigt Deckplattenablauf Mitgeliefertes Zubeh r 1 Auslaufsieb 2 edelstahlummantelte Druckschl uche zum Trinkwasseran sc...

Страница 4: ...i Reparatur und Installationsarbeiten mu das Ger t unbedingt drucklos sein Wird der Kessel eingelagert oder ist aus anderen Gr nden mit Tem peraturen unter 0 Grad zu rechnen mu der Druckbeh lter entle...

Страница 5: ...zeige blinkend Aufheizanzeige Regelspiel Proze zeit Startzeit Vorwahl einstellen LED Display Proze zeit in Stunden Minuten Startzeit Vorwahl in Stunden Minuten Wechsel Ist Sollwert Einstellen Sollwert...

Страница 6: ...e ratureinstellung zun chst in 1 Grad Schritten Nach den ersten zehn Grad erfolgt die nderung in 10 Grad Schritten Erfolgt innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Einstellung wird die neue Soll Tempera...

Страница 7: ...oder kurz dr cken Das LED Display zeigt die verbleibende Proze zeit blinkend an dr cken verl ngert die verbleibende Proze zeit dr cken verk rzt die verbleibende Proze zeit Wird die oder Taste gedr ck...

Страница 8: ...eit 8 FES UES 07 25 13 Bl 8 Proze zeit vorzeitig beenden 3 Sekunden dr cken Die Anzeige der verbleibenden Garzeit erlischt Die Zeitsteuerung ist au er Funktion Der Garvorgang wird mit der eingestellte...

Страница 9: ...llen anzeigen blinkt Erfolgt innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Einstellung wird die Startzeit Vorwahl bernommen Der Garproze startet jetzt automatisch mit Ablauf der Startzeit Die verbleibende Ze...

Страница 10: ...ngsbeginn mu das Ger t au er Be trieb sein Ger t nicht mit Wasser berfluten Ger t auch nicht mit Wasser oder Dampfstrahl abspritzen Metallfl chen mit handels blichen Reinigungsmitteln f r Edelstahl Ro...

Страница 11: ...t einschalten a Bauseitige Sicherung defekt a Sicherung kontrollieren evtl austauschen b Netzanschlu unterbrochen b Durch Fachmann berpr fen ob das Ger t bauseitig mit dem Stromnetz verbunden ist ggf...

Страница 12: ...ter Luftzutritt erm glicht wird Entfernen Sie Kalk Fett St rke und Eiwei schichten regelm ig durch Reinigen Unter diesen Schichten kann durch fehlenden Luftzutritt Korrosion entstehen Zur Reinigung d...

Страница 13: ...eine Pr fung vor Inbetriebnahme die wiederkehrende Pr fung noch die Pr fung in besonderen F llen vorgeschrieben sind Au erdem bed rfen Errichtung und Betrieb dieser Ger te nicht der Erlaubnis der zust...

Страница 14: ...Ger t gef hrt werden Die Nummer des g ltigen Schaltplanes befindet sich auf dem Ger te schild siehe Seite 2 Die Schaltpl ne der Grundausf hrung sind Bestandteil dieser Anleitung Schaltpl ne von Sonder...

Страница 15: ...reichend mit Trinkwasser gef llt werden Siehe n chste Seite Auslaufhahn anbringen Sicherheitsauslaufhahn auf Entleerrohr des Kessels stecken und durch Sechskantschraube sichern Funktion pr fen Ger t m...

Страница 16: ...und Wasser einlaufen lassen bis Wasser berl uft Den F llhahn schlie en und Wasserschlauch entfernen Wenn kein Wasser mehr aus dem Schlauchst ck ausl uft das Si cherheitsventil durch Zur ckdrehen der...

Страница 17: ...reis 1 Fortkochstufe 5 0 kW 6 5 kW 6 5 kW 6 5 kW 8 0 kW Stromkreis 2 Zus Ankochleistung 6 0 kW 6 0 kW 9 0 kW 12 0 kW 15 0 kW Nennaufnahme Gesamt incl Steuerung 11 1 kW 12 6 kW 15 6 kW 18 6 kW 23 1 kW...

Страница 18: ...Accessible by removing panel View from the top Operation Lid with swivel arm and handle Swivel tap lid operated Cover plate drainage device Standard accessories 1 strainer 2 stainless steel clad press...

Страница 19: ...poles of the appliance must be free of voltage cut off device provided by customer e g fuse switch disconnector It is imperative to depressurise the appliance for repair and installation work If the...

Страница 20: ...splay flashing Heating display control range Setting the process time Starting time LED display Process time in hours minutes Starting time preselection in hours minutes Change over actua target value...

Страница 21: ...et in 1 degree increments After the first ten degrees the change is made in 10 degree increments If no further setting is made within 5 seconds the new target temperature is taken over The LED display...

Страница 22: ...g process time Press or briefly The LED display flashes the remaining process time Pressing prolongs the remaining process time Pressing shortens the remaining process time If the or button is kept de...

Страница 23: ...ime 24 FES UES 07 25 13 Bl 24 Ending the process time prematurely Press for 3 seconds The display of the remaining cooking time goes off The time control is deactivated The cooking process is continue...

Страница 24: ...further setting is made within 5 seconds the preselected starting time is taken over The cooking process now starts automatically on expiry of the starting time The remaining time up to the start of...

Страница 25: ...g the appliance must be switched off completely Do not flood the appliance with water Do not spray the appliance with water or jets of steam Clean the metal surfaces with the usual cleaning agents for...

Страница 26: ...e Appliance cannot be switched on a Customer fuse defective a Check fuse and replace if necessary b Mains connection interrupted b Have a technician check to see whether the appliance is connected to...

Страница 27: ...clean and accessible to air Keep the door of the appliance open when the appliance is not in operation so that air can enter Regularly clean away any layers of calcium grease starch and protein Corro...

Страница 28: ...appliances do not require the permission of the authorities responsible A certificate on a voluntary works inspection of the pressure vessel can be provided on request Transport Do not lift or move th...

Страница 29: ...er of the applicable wiring diagram is on the appliance identification plate see page 2 The wiring diagrams for the basic version are part of these instructions Wiring diagrams for special versions ar...

Страница 30: ...r See next page Mounting the discharge tap Mount the safety discharge tap onto the discharge pipe and secure with a hexagon screw Function check Fill the appliance with the minimum amount of water Set...

Страница 31: ...e vessel and prevents overfilling When no more water flows out of the hose pipe close the safety valve by turning the nut 6 clockwise until it sits firmly Then close the filling tap and remove the wat...

Страница 32: ...5 0 kW 6 5 kW 6 5 kW 6 5 kW 8 0 kW Circuit 2 additional initial cooking 6 0 kW 6 0 kW 9 0 kW 12 0 kW 15 0 kW Nominal consumption in total incl control 11 1 kW 12 6 kW 15 6 kW 18 6 kW 23 1 kW Circuit 1...

Страница 33: ...Technical data 34 FES UES 07 25 13 Bl 34...

Страница 34: ...Vue d en haut Utilisation Couvercle avec articulation tournante et poign e Robinet pivotant actionn par couvercle Orifice d coulement du panneau sup rieur Accessoires standard 1 tamis de protection 2...

Страница 35: ...ravaux de r paration et d installation l appareil doit tre imp rativement mis hors pression Si la marmite doit tre stock e ou si elle est soumise des temp ratures inf rieures 0 C vider le r servoir pr...

Страница 36: ...ont e en temp rature r gulation Dur e de cuisson Pr s lection de l heure de d marrage Affichage DELDur e de processus en heures minutes Pr s lection de l heure de d marrage en heures minutes Passage V...

Страница 37: ...p rature s effectue tout d abord en paliers de l degr Apr s les premiers 10 degr s la modification s effectue en paliers de 10 degr s Si aucun r glage n est effectu pendant un d lai de 5 secondes la n...

Страница 38: ...odifier le temps de cuisson restant Appuyer bri vement sur ou L affichage DEL indique en clignotant le temps de cuisson restant Appuyer sur rallonge le temps de cuisson restant Appuyer sur raccourci l...

Страница 39: ...07 25 13 Bl 40 Arr ter pr matur ment la dur e de cuisson Appuyer pendant 3 secondes sur L affichage de la dur e de cuisson restante s efface La commande par minuterie est hors de fonction La cuisson...

Страница 40: ...er afficher dur e de cuisson clignote Si aucun r glage n est effectu dans un d lai de 5 secondes la dur e de temporisation de d marrage sera accept e La cuisson d marrera alors automatiquement l issue...

Страница 41: ...en Nettoyer l appareil tous les jours Lorsque vous nettoyez l appareil il doit tre hors service Ne pas nettoyer l appareil au jet d eau au jet de vapeur ou haute pression Nettoyer les surfaces m talli...

Страница 42: ...Fusible du client d fectueux a V rifiez le fusible le cas ch ant changez le b Branchement au r seau interrompu b Faites v rifier par un sp cialiste si l appareil est branch sur le r seau lectrique re...

Страница 43: ...intenir constamment propre et a r e la surface des appareils en acier inoxydable Lorsque l appareil n est pas en ser vice maintenez la porte de ce dernier ouverte afin d assurer une bonne ventilation...

Страница 44: ...la mise en exploitation un examen r p titif ni un examen dans des cas particuliers est prescrit De plus la permission des autorit s comp tentes n est pas n cessaire en ce qui concerne l installation e...

Страница 45: ...le se trouve sur la plaque signal tique de l appareil voir page 2 Les sch mas de c blage du mod le de base font partie de ces instructions Les sch mas de c blage pour les mod les sp ciaux se situent d...

Страница 46: ...Monter le robinet d coulement sur le tuyau d coulement et le bloquer par un boulon hexagonal V rifier le fonctionnement Remplir l appareil d eau jusqu au niveau minimal R glez la temp rature prescrite...

Страница 47: ...ession et vite un trop plein Lorsque l eau ne s coule plus hors du tuyau refermer la soupape de s curit en tournant l crou molet 6 fond dans l autre sens jusqu la but e Ensuite fermer le robinet de re...

Страница 48: ...5 24 min 25 min 32 min 31 5 min 36 min Branchements Electrique Circuit 1 niveau mijotage 5 0 kW 6 5 kW 6 5 kW 6 5 kW 8 0 kW Circuit 2 puissance suppl feu vif 6 0 kW 6 0 kW 9 0 kW 12 0 kW 15 0 kW Conso...

Страница 49: ...neel Bovenaanzicht Bediening Deksel met draaischarnier en handvat Draaibare kraan door het deksel bediend Afloop afdekplaat Bijgeleverde accessoires 1 uitloopzeef 2 drukslangen met roestvrijstalen man...

Страница 50: ...eidingsinstallatie bijv veiligheidsscheidingsschakelaar Bij reparatie en installatiewerkzaamheden mag het apparaat nooit onder druk staan Als de ketel wordt gestockeerd of als om andere redenen met te...

Страница 51: ...gesteld LED verklikker knippert Verwarmingsindicatie regeling Procestijd starttijd preselectie instellen LED display procestijd in uren minuten starttijd preselectie in uren minuten Wisselen werkelijk...

Страница 52: ...ebeurt de temperatuurinstelling eerst in 1 graad stappen Na de eerste 10 graden gebeurt de wijziging in 10 graad stappen Als binnen 5 seconden geen nieuwe instelling wordt ingegeven wordt de nieuwe ge...

Страница 53: ...d wijzigen of kort indrukken Het LED display geeft de resterende procestijd weer indrukken verlengt de resterende procestijd indrukken verkort de resterende procestijd Wordt de of toets ingedrukt geho...

Страница 54: ...UES 07 25 13 Bl 55 55 Procestijd voortijdig be indigen 3 seconden indrukken De weergave van de resterende bereidingstijd verdwijnt De tijdbesturing is buiten werking Het bereidingsproces wordt met de...

Страница 55: ...en knippert Als binnen 5 seconden geen nieuwe instelling wordt ingegeven wordt de starttijd preselectie overgenomen Het bereidingsproces start nu automatisch na afloop van de starttijd De resterende t...

Страница 56: ...wanneer het wordt schoongemaakt Het apparaat niet met water overspoelen Het apparaat ook niet met water of stoomstraal afspuiten Metalen oppervlakken met in de handel verkrijgbare schoonmaakproducten...

Страница 57: ...pparaat kan niet worden ingeschakeld a Externe zekering defect a Zekering controleren en ev vervangen b Netvoeding onderbroken b Door een vakman laten controleren of het apparaat extern met het elektr...

Страница 58: ...houden zodat de lucht toegang heeft Kalk vet zetmeel en eiwitlagen regelmatig door schoonmaken verwijderen Onder deze lagen kan door het gebrek aan luchttoe voer corrosie ontstaan Voor het schoonmaken...

Страница 59: ...g noch een keuring in bijzondere gevalen is voorgeschreven Bovendien is voor opstelling en gebruik van deze apparaten geen toelating van de verantwoordelijke instanties nodig Een attest over de vrijwi...

Страница 60: ...g ommanteld door het apparaat verlopen Het nummer van het geldige schakelschema bevindt zich op het typeplaatje zie pagina 2 De schakelschema s van de basisuitvoering maken deel uit van deze handleidi...

Страница 61: ...den gevuld Zie volgende pagina Aftapkraan aanbrengen De veiligheidsaftapkraan op de aftapbuis van de ketel steken en met een zeskantschroef vastzetten Werking controleren Apparaat met de minimumhoevee...

Страница 62: ...ventiel wordt de stoomgenerator verlucht en een overvullen vermeden Als geen water meer uit het slangstuk loopt het veiligheidsventiel sluiten door de kartelmoer 6 tot aan de aanslag terug te draaien...

Страница 63: ...ns Elektriciteit Stroomkring 1 doorkookstand 5 0 kW 6 5 kW 6 5 kW 6 5 kW 8 0 kW Stroomkring 2 extra opkookvermogen 6 0 kW 6 0 kW 9 0 kW 12 0 kW 15 0 kW Totaal nom vermogen incl besturing 11 1 kW 12 6...

Страница 64: ...chauffant immersiole 6000 W 230 V ondergedompeld verwarmingselement 6000W 230 V 1 182416 1 1 4a Tauchheizk rper 4500 W 230 V immerision heating element 4500 W 230V corps chauffant immersiole 4500 W 2...

Страница 65: ...sion 0 48 bar Drukschakelaar 0 48 bar 1 176197 1 1 1 1 1 14 Druckw chter 0 6 bar manostat 0 6 bar manostat 0 6 bar drukbewaker 0 6 bar 1 151501 1 1 1 1 1 15 Relaiskarte relay card carte des relais rel...

Страница 66: ...Schaltpl ne wiriring diagram sch mas de c blage schakelschema 66 FES UES 07 25 13 Bl 66 Schaltpl ne wiriring diagram sch mas de c blage schakelschema...

Отзывы: