background image

Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration des Senders

Werkseitige Konfiguration = Löschen der Verbindungen des Tasters, Rückkehr zur Funktionsweise 1 (bistabil), Rückkehr zum Direktmodus.

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Während die Led blinkt, 

15

Mal schnell auf den Taster drücken, der zur werkseitigen Konfiguration zurückkehren soll.

3- Am Ende des 

15

-maligen Drückens blinkt die Led zur Bestätigung 5 Mal.

Vollständige Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration eines Senders

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Während die Led blinkt, 

25

Mal auf einen der Taster drücken.

3- Am Ende des 

25

-maligen Drückens blinkt die Led zur Bestätigung der Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration.

Um einen Sender zu konfigurieren, müssen Sie sich zuerst in das Konfigurationsmenü begeben.

Dazu 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders oder auf einen mit dem E2BP/E2BPP/E4BPP verkabelten

Taster drücken: die Led des Senders beginnt schnell zu blinken.
Während die Led blinkt, so oft wie erforderlich auf den zu konfigurierenden Taster drücken.

anzahl Betätigungen

Mögliche einstellungen 

Funktionsweise des tasters 

1

Ein-/Ausschalten oder Hochfahren/Stopp/Herunterfahren

2

Speicher Einschalten oder Zwischenposition

3

Einschalten oder Hochfahren/Stopp

4

Ausschalten oder Herunterfahren/Stopp

Funkmodus

5

Direktmodus

6

“Funkbus” Modus

33

Verwendung von Sendern  E2BP(P)(X) / E4BPP(X) [V5(*) oder höhere Versionen] mit einem

Öffnerkontakt (Öffner-Taste, Automatisierung, Sensoren, usw.)

Betroffene Produkte auf Funkbus

10

Beleuchtung (

Werkseinstellungen

)

11

Rollläden 

20

Beleuchtung und Rollläden [V5(*) oder höhere Versionen]

Kopie oder Löschen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders

12

Vorbereiten der Kopie auf einem Zieltaster

13

Ausführen der Kopie auf einem Ausgangstaster

14

Vollständiges Duplizieren des Senders 

15

Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration eines Tasters 

24

Wiederherstellung des Zugangspunkt. Löschte alle Zugangspunkte zum Funkbus 

25

Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration des Senders

Nur mit Mtr2000er verfügbare Sonderfunktionen 

16

Impulsmodus des Kontakts des MTR2000ER. Der Empfänger erzeugt einen Impuls von 0,5 Sekunden

17

Relaismodus des Kontakts des MTR2000ER. Der Empfänger folgt der Betätigung des Tasters

des Senders

19

Blinkmodus MTR2000ER: sendet einen Blinkbefehl aus (Zeitraum von 0,5 Sekunden 30

Sekunden lang)

Für weitere informationen hinsichtlich der erstellung und Konfiguration des

“Funkbus” und der Funksender und –empfänger von Yokis scannen Sie den seitlich

abgebildeten Qr-Code oder besuchen Sie direkt www.yokis.com

Urmet S.p.a. – 10154 tUriN (itaLY) – Via Bologna 188/C

Für technische informationen: www.yokis.com oder telefonisch:

Kundendienst: +39 011.23.39.810 - exportabt. tel: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

GARANTIE:

Zusätzlich zur gesetzlichen Garantie gilt für dieses Produkt ab Herstellungsdatum eine 

5-Jahres-Garantie

. Das Material

muss in Einklang mit den angegebenen Vorschriften und bestimmungsgemäß verwendet werden. Der Defekt darf nicht durch eine

Beschädigung oder einen Vorfall verursacht worden sein, der durch Nachlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch oder fehlerhafte

Montage zurückzuführen ist. In jedem Fall deckt die Garantie nur das Ersetzen der defekten Produkte ohne das jegliche

Entschädigungen, erlittene Nachteile, Schäden oder Interessen geltend gemacht werden können.

DS1054-009F

P19

Z U S A M M E N FA S S E N D E   TA B E L L E   D E R

K O N F I G U R AT I O N E N   D E R   S E N D E R

(*) Die Senderversion ist auf dessen Rückseite aufgedruckt.

Содержание E2BP

Страница 1: ...une connexion il suffit de refaire la proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur e2BP e2BPP e4BPP en cas d...

Страница 2: ...rs clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 15 impulsions rapides sur la touche de l metteur r initialiser 3 A la fin des 15 impulsions la led clignote 5 fois pour confirmer le r glage...

Страница 3: ...er le guide de cr ation et de configuration du Bus radio ainsi que des informations compl mentaires sur les micromodules radio et metteurs radio en flashant le QrCode ou directement sur www yokis com...

Страница 4: ...rasmettitori YoKiS sono compatibili con i ricevitori YoKiS rel dimmer Moduli tapparella Portata radio Gamma Standard all interno della stessa stanza 100m 50m in aria libera Riduzione della portata in...

Страница 5: ...inizier a lampeggiare rapidamente Fare allo ra 1 pressione nel foro connect del ricevitore R il led del trasmettitore e del ricevitore smetteranno di lampeggiare DS1054 009F P5 M O D A L I TA B U S R...

Страница 6: ...to e selezionare cos la funzionalit desiderata da 1 a 4 vedi sopra 3 Il led lampegger da 1 a 4 volte per confermare la configurazione Copia di un pulsante su di un altro pulsante tra due trasmettitori...

Страница 7: ...ne configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 12 Predisporre la copia su d...

Страница 8: ...n 1999 5 EG De overeen stemmingsverklaring is beschikbaar op www Yokis com Modelo C d del art c E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411 Modelo C d del art c TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 54...

Страница 9: ...metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced by presence of metalli...

Страница 10: ...start flashing rapidly Then press the pushbutton in the Connect hole of the first receiver R once 1 press The transmitter and receiver LED will stop flash ing DS1054 009F P9 R A D I O B U S M O D E Le...

Страница 11: ...lect the required operating function 3 The LED will flash from 1 to 4 times to confirm configuration How to copy a pushbutton onto another pushbutton between two different transmitters or on the same...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 12 Prepare to copy to a destination pushbutton 13 Copy a source pushbutton 14 C...

Страница 13: ...adio Gama est ndar dentro de la misma habitaci n 100 m 50 m en ausencia de obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100...

Страница 14: ...padear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio connect del receptor R el led del emisor y del receptor dejan de parpadear DS1054 009F P13 M O D O B U S R A D I O Led Connect Led Connect L...

Страница 15: ...dor seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de 1 a 4 veces para confirmar la configuraci n Copia de un pulsador en otro pulsador entre dos emisores dis...

Страница 16: ...ianas 20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 12 Prepara la copia en un pulsador de destino 13 Realiza la copia de un puls...

Страница 17: ...reiCHWeite Standardprodukte innerhalb desselben Raumes 100 m 50 m ohne Hindernisse Verringerung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalett...

Страница 18: ...genen Punkt programmiert wurde Die Led des Senders beginnt schnell zu blinken Dr cken Sie nun 1 Mal in die ffnung connect des Empf ngers R die Led des Senders und des Empf ngers h ren auf zu blinken D...

Страница 19: ...d die Led blinkt 1 bis 4 Mal auf den zuvor gew hlten Taster dr cken und so die gew nschte Funktionsweise ausw hlen von 1 bis 4 siehe oben 3 Die Led blinkt 1 bis 4 Mal um die Konfiguration zu best tige...

Страница 20: ...und Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 12 Vorbereiten der Kopie auf einem Zieltaster 13 Ausf hren der Kopie auf einem Ausgan...

Страница 21: ...rolluikenmodules ZeNdBereiK Standaard serie in n besloten ruimte 100 m 50 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten Serie Power in een won...

Страница 22: ...zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connect op de ontvanger R het lampje van de zender en de ontvanger houden op met knipperen DS1054 009F P21 D E M O D U S B U S D R A A D L O...

Страница 23: ...ewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven 3 Het lampje zal van 1 tot 4 keer knipperen om de instelling te bevestigen Kopi ren van een knop in een andere knop tussen twee...

Страница 24: ...ting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 12 De kopie in de andere knop klaarmaken 13 Kopieert de eerste knop 14 De volledige zender ko...

Отзывы: