background image

DS1054-009F

P18

3.   einstellung des tasters als zentralisiert 

     1.   Drücken Sie 

10

Mal schnell auf den Taster des Senders (Konfigurationsmenü). Die Led des Senders blinkt schnell.

     2.   Während die Led blinkt, 

6

Mal auf den zuvor gewählten Taster drücken.

     3.   Danach blinkt die Led 

6

Mal, um die Konfiguration zu bestätigen.

4.   Festlegen, ob die Zentralisierung auf die Leuchten (Standard), die rollläden oder auf „die Leuchten und die

rollläden“ anwendung finden soll.

Standardmäßig steuert der zentralisierte Taster die Beleuchtungsmodule (MTR2000ER und MTV500ER). Diesen Schritt

überspringen.

Sollte dagegen gewünscht werden, dass die zentralisierte Steuerung die Rollladenmodule MVR500ER oder gleichzeitig die

Leuchten und die Rollläden steuert, ist Folgendes zu tun:

     1.   Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü). Die Led des Senders

blinkt schnell.

     2.   Während die Led blinkt, 

11 oder 20

Mal auf den zuvor gewählten Taster drücken.

     3.   Danach blinkt die Led 

1 (oder 10)

Mal, um die Konfiguration zu bestätigen.

5.   Festlegen der Funktionsweise des tasters

Folgen Sie den Anweisungen des folgenden Absatzes, um die Wirkung festzulegen, die der zentralisierte Taster auf die

Leuchten oder Rollläden haben soll.

FUNKtioNSWeiSe

Mtr2000er

MtV500er

MVr500er

Funktionsweise  1*

ein-/ausschalten

Änderung/ausschalten

Hochfahren/Stopp/Herunterfahren

Funktionsweise  

2

-

Speicher Einschalten

Zwischenposition

Funktionsweise  

3

Einschalten

Einschalten

Hochfahren/Stopp

Funktionsweise  

4

Ausschalten

Ausschalten

Herunterfahren /Stopp

* werkseitige Konfiguration 

Um die Funktionsweise eines tasters zu ändern:

1 - Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

     Die Led des Senders blinkt schnell.

2 - Während die Led blinkt, 

1

bis 

4

Mal auf den zuvor gewählten Taster drücken und so die gewünschte Funktionsweise

     auswählen: von 

1

bis 

4

, siehe oben.

3 - Die Led blinkt 

1

bis 

4

Mal, um die Konfiguration zu bestätigen.

Kopieren eines tasters auf einen anderen taster (unter zwei verschiedenen oder auf demselben Sender). 

Kopieren nur der ersten der konfigurierten Verbindungen: der neue taster hat die Funktionsweise 1 (bistabil)

1- Drücken Sie 

5

Mal auf den einzurichtenden neuen Taster. Die Led beginnt zu blinken.

2- Während die Led blinkt, einmal auf den zu kopierenden Taster drücken, bis die Led blinkt.

Kopieren eines tasters (unter zwei unterschiedlichen Sendern) 

Kopieren aller Verbindungen: der neue taster hat die Funktionsweise 1 (bistabil)

Auf dem neuen Sender:

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Drücken Sie, während die Led blinkt, 

12

Mal schnell auf den Zieltaster.

Die LED blinkt in Erwartung der Kopie (ca. 30 Sekunden).

Auf dem Ausgangssender:

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Drücken Sie, während die Led blinkt, 

13

Mal schnell auf den zu kopierenden Taster.

Die LED schaltet sich während der Datenübertragung ein und danach aus.

Vollständige duplizierung des Senders

Auf dem neuen Sender:

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Während die Led blinkt, 

14

Mal auf einen der Taster drücken.

3- Nach dem 

14

-maligen Drücken blinkt die Led.

Auf dem Ausgangssender:

1- Drücken Sie 

10

Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders (Konfigurationsmenü).

Die Led des Senders blinkt schnell.

2- Während die Led blinkt, 

14

Mal auf einen der Taster drücken.

3- Nach dem 

14

-maligen Drücken blinkt die Led.

F U N K T I O N S W E I S E N   D E S   TA S T E R S

N Ü T Z L I C H E   F U N K T I O N E N

Содержание E2BP

Страница 1: ...une connexion il suffit de refaire la proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur e2BP e2BPP e4BPP en cas d...

Страница 2: ...rs clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 15 impulsions rapides sur la touche de l metteur r initialiser 3 A la fin des 15 impulsions la led clignote 5 fois pour confirmer le r glage...

Страница 3: ...er le guide de cr ation et de configuration du Bus radio ainsi que des informations compl mentaires sur les micromodules radio et metteurs radio en flashant le QrCode ou directement sur www yokis com...

Страница 4: ...rasmettitori YoKiS sono compatibili con i ricevitori YoKiS rel dimmer Moduli tapparella Portata radio Gamma Standard all interno della stessa stanza 100m 50m in aria libera Riduzione della portata in...

Страница 5: ...inizier a lampeggiare rapidamente Fare allo ra 1 pressione nel foro connect del ricevitore R il led del trasmettitore e del ricevitore smetteranno di lampeggiare DS1054 009F P5 M O D A L I TA B U S R...

Страница 6: ...to e selezionare cos la funzionalit desiderata da 1 a 4 vedi sopra 3 Il led lampegger da 1 a 4 volte per confermare la configurazione Copia di un pulsante su di un altro pulsante tra due trasmettitori...

Страница 7: ...ne configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 12 Predisporre la copia su d...

Страница 8: ...n 1999 5 EG De overeen stemmingsverklaring is beschikbaar op www Yokis com Modelo C d del art c E2BP 5454402 TLC2C 5454401 TLM1T45 5454411 Modelo C d del art c TLM2T45 5454406 TLM4T45 5454412 E2BPP 54...

Страница 9: ...metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced by presence of metalli...

Страница 10: ...start flashing rapidly Then press the pushbutton in the Connect hole of the first receiver R once 1 press The transmitter and receiver LED will stop flash ing DS1054 009F P9 R A D I O B U S M O D E Le...

Страница 11: ...lect the required operating function 3 The LED will flash from 1 to 4 times to confirm configuration How to copy a pushbutton onto another pushbutton between two different transmitters or on the same...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 12 Prepare to copy to a destination pushbutton 13 Copy a source pushbutton 14 C...

Страница 13: ...adio Gama est ndar dentro de la misma habitaci n 100 m 50 m en ausencia de obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100...

Страница 14: ...padear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio connect del receptor R el led del emisor y del receptor dejan de parpadear DS1054 009F P13 M O D O B U S R A D I O Led Connect Led Connect L...

Страница 15: ...dor seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de 1 a 4 veces para confirmar la configuraci n Copia de un pulsador en otro pulsador entre dos emisores dis...

Страница 16: ...ianas 20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 12 Prepara la copia en un pulsador de destino 13 Realiza la copia de un puls...

Страница 17: ...reiCHWeite Standardprodukte innerhalb desselben Raumes 100 m 50 m ohne Hindernisse Verringerung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalett...

Страница 18: ...genen Punkt programmiert wurde Die Led des Senders beginnt schnell zu blinken Dr cken Sie nun 1 Mal in die ffnung connect des Empf ngers R die Led des Senders und des Empf ngers h ren auf zu blinken D...

Страница 19: ...d die Led blinkt 1 bis 4 Mal auf den zuvor gew hlten Taster dr cken und so die gew nschte Funktionsweise ausw hlen von 1 bis 4 siehe oben 3 Die Led blinkt 1 bis 4 Mal um die Konfiguration zu best tige...

Страница 20: ...und Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 12 Vorbereiten der Kopie auf einem Zieltaster 13 Ausf hren der Kopie auf einem Ausgan...

Страница 21: ...rolluikenmodules ZeNdBereiK Standaard serie in n besloten ruimte 100 m 50 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten Serie Power in een won...

Страница 22: ...zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connect op de ontvanger R het lampje van de zender en de ontvanger houden op met knipperen DS1054 009F P21 D E M O D U S B U S D R A A D L O...

Страница 23: ...ewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven 3 Het lampje zal van 1 tot 4 keer knipperen om de instelling te bevestigen Kopi ren van een knop in een andere knop tussen twee...

Страница 24: ...ting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 12 De kopie in de andere knop klaarmaken 13 Kopieert de eerste knop 14 De volledige zender ko...

Отзывы: