I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
8
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Wy
łą
czy
ć
silnik i wyci
ą
gn
ąć
przewody
ś
wiec zap
ł
onowych przed rozpocz
ę
ciem czynno
ś
ci obs
ł
ugowych lub naprawczych
Switch off the engine and remove spark plug wires before starting maintenance or repair works
Vor Beginn der Service- und Reparaturaktivitäten ist der Motor auszuschalten und die Zündkerzenleitung abzuziehen
Выключить
двигатель
и
вынуть
провода
от
свеч
зажигания
перед
началом
ремонтных
работ
или
ухода
Необхідно
вимкнути
двигун
та
витягнути
проводи
від
свічок
запалення
перед
початком
консервації
або
ремонту
Prieš pradedant vejapjov
ė
s aptarnavim
ą
arba taisym
ą
, varikl
į
išjungti ir atjungti laidus nuo uždegimo žvaki
ų
Izsl
ē
gt dzin
ē
ju un atsl
ē
gt aizdedzes sve
č
u vadu pirms apkalpošanas vai remonta darb
ī
bu
P
ř
ed zahájením servisních
č
inností nebo oprav vypn
ě
te motor a vytáhn
ě
te vodi
č
e k zapalovacím sví
č
kám
Pred zahájením servisných
č
inností alebo opráv vypnite motor a vytiahnite vodi
č
e zapa
ľ
ovacích svie
č
ok
A karbantartás, tisztítás vagy javítás megkezdése el
ő
tt állítsa le a motort, és húzza le a gyújtógyertyák kábeleit
Inainte de a începe ac
ţ
iuni de între
ţ
inere sau repara
ţ
ii, opre
ş
te motorul
ş
i scoate conductorul de pe bujii
Apague el motor y saque los cables de las bujías de ignición antes de empezar las labores de operación o reparación
Uwaga, toksyczne opary lub gazy truj
ą
ce. Nie u
ż
ywa
ć
maszyny wewn
ą
trz pomieszcze
ń
Attention, toxic fumes or toxic gases. Do not use the machine indoors
Achtung, giftige Dämpfe und Gase. Die Maschine darf nicht innerhalb von Räumen benutzt werden
Внимание
–
токсичные
газы
и
испарения
.
Запрещается
пользоваться
устройством
внутри
помещений
Увага
–
токсичні
випари
або
отруйні
гази
.
Забороняється
користуватися
машиною
всередині
приміщень
D
ė
mesio! Dujos ir garai yra toksiški. Nevartoti mašinos uždarose patalpose
Izpl
ū
des g
ā
zes un degvielas tvaiki ir toksiski. Nedr
ī
kst str
ā
d
ā
t ar ier
ī
ci sl
ē
gt
ā
s telp
ā
s
Pozor – toxické výpary nebo jedovaté plyny. Nepoužívejte stroj uvnit
ř
místností
Pozor – toxické výpary alebo jedovaté plyny. Stroj nepoužívajte vnútri miestností
Vigyázat a toxikus g
ő
zökre és mérgez
ő
gázokra. Ne használja a gépet helyiségekben
Aten
ţ
ie gazele de e
ş
apament sunt ot
ă
vitoare. Nu utiliza ma
ş
ini în înc
ă
peri
Tenga cuidado con los gases y los vapores tóxicos. No use la máquina en los interiores
Uwaga! Ryzyko odbicia kosy do ty
ł
u i uderzeniu no
ż
em
Attention! The risk of grass trimmer rebound to back and being hit by the blade
Achtung! Das Risiko des Rückschlages der Verbrennungsmotorsense und Anschlagen mit der Schneideklinge
Внимание
!
Столкновение
с
твердыми
предметами
грозит
ударом
резцом
Увага
!
Зіткнення
з
твердим
предметом
загрожує
ударом
різцем
D
ė
mesio! Dalgio atmušimo
į
atbul
ą
pus
ę
ir peilio sm
ū
gio rizika
Uzman
ī
bu! Darba laik
ā
izkapts var atmesties atpaka
ļ
un g
ā
zt ar nazi
Pozor! Riziko odražení vyžína
č
e dozadu a zasažení nožem
Pozor! Riziko odrazenia vyžína
č
a dozadu a zasiahnutia nožom
Figyelem! Fennáll a kasza hátra rúgásának és a késsel való megütésnek a veszélye
Not
ă
! Riscul c
ă
utilajul d
ă
înapoi în momentul t
ă
ierii
¡Atención! Existe el riesgo del rebote de la guadaña hacia atrás y de un golpe con la cuchilla
Содержание YT-85000
Страница 86: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 86 ...
Страница 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87 ...
Страница 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88 ...