I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
6
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
U
ż
ywa
ć
gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Moc znamionowa
Rating power
Nennleistung
Номинальная
мощность
Номінальна
потужність
Nominali galia
Nomin
ā
la sp
ē
ja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominal
ă
Potencia nominal
0,7 kW
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nominal rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
Velocidad de la rotación nominal
9300 min
-1
Pojemno
ść
skokowa silnika
Engine displacement
Hubraum des Motors
Емкость
двигателя
Обєм
двигуна
Variklio t
ū
ris
Dzin
ē
ja tilpums
Objem motoru
Objem motora
A motor
ű
rtartalma
Cilindree
Capacidad del motor
42,7
cm
3
1 l
Pojemno
ść
zbiornika paliwa
Fuel tank capacity
Volumen des Kraftstoffbehälters
Емкость
топливного
бака
Обєм
топливного
бака
Kuro bakelio t
ū
ris
Degvielas tvertnes tilpums
Objem palivové nádrže
Objem palivovej nádrže
Üzemanyagtartály térfogata
Capacitatea recipientului pentru conbustibil
Capacidad del tanque de combustible
112
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - power L
wA
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
D
ł
awik w pozycji „ZAMKNI
Ę
TY”
Choke in the „CLOSED” position
Drossel in der Position „GESCHLOSSEN”
Дроссельная
заслонка
в
положении
„
ЗАКРЫТО
”
Дросельна
заслінка
в
положенні
„
ЗАКРИТО
”
Droselis „UŽDARYTOJE“ pozicijoje
Drosele „SL
Ē
GT
Ā
” poz
ī
cij
ā
Syti
č
v poloze „ZAV
Ř
ENÝ“
Sýti
č
v polohe „ZATVORENÝ”
Fojtószelep „ZÁRT” állapotban
Obturator la pozi
ţ
ia „ÎNCHIS”
EL estrangulador en la posición „CERRADO”
D
ł
awik w pozycji „OTWARTY”
Choke in the „OPEN” position
Drossel in der Position „OFFEN”
Дросельна
заслінка
в
положенні
„
ВІДКРИТО
”
Droselis „ATIDARYTOJE“ pozicijoje
Drosele „ATV
Ē
RTA” poz
ī
cij
ā
Syti
č
v poloze „OTEV
Ř
ENÝ“
Sýti
č
v polohe „OTVORENÝ”
Fojtószelep „NYITOTT” állapotban
Дроссельная
заслонка
в
положении
„
ОТКРЫТО
”
Obturator la pozi
ţ
ia „DESCHIS”
EL estrangulador en la posición „ABIERTO”
Maks. szeroko
ść
ci
ę
cia trawy
Max. cutting width
Max. Mähbreite
Макс
.
ширина
кошения
травы
Макс
.
ширина
косіння
трави
Maks. žol
ė
s pjovimo plotis
Maks. p
ļ
aušanas platums
Max. ší
ř
ka se
č
ení trávy
Max. šírka sekania trávy
F
ű
vágás maximális szélessége
L
ă
timea t
ă
ierii ierbii - max.
Ancho máximo del corte de pasto
430 mm
255 mm
8600 min
-1
Содержание YT-85000
Страница 86: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 86 ...
Страница 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87 ...
Страница 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88 ...