![YATO YT-82158 Скачать руководство пользователя страница 97](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82158/yt-82158_original-instructions-manual_3220210097.webp)
97
F
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
in
fl
ammables, de gaz ou de vapeurs.
Puissance Ils génèrent des étincelles qui peuvent en
fl
ammer les poussières ou fumées.
Ne laissez pas les enfants ou d’autres personnes au lieu de travail.
La perte de concentration peut entraîner une perte de
contrôle.
Sécurité électrique
Brancher le cordon électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne pas modi
fi
er la
fi
che de quelque façon. Ne
pas utiliser de
fi
ches d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre.
bouchon non modi
fi
é qui correspond à la prise
réduit le risque de choc électrique.
Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs.
Mise à la
terre du corps augmente le risque de choc électrique.
Ne pas exposer les outils électriques au contact de l’humidité ou la pluie.
L’eau et l’humidité qui pénètre à l’intérieur puis-
sance augmente le risque de choc électrique.
Ne surchargez pas le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour porter, tirer ou de débrancher
la prise de courant de la prise murale. Evitez que le cordon à la chaleur, l’huile, des arêtes vives et des pièces mobiles.
Confusion ou endommager le cordon d’alimentation augmente le risque de choc électrique.
Si vous travaillez à l’extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté
à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
Dans le cas où l’utilisation d’outils électriques dans un environnement humide est inévitable en tant que protection
contre la tension d’alimentation doit être utilisée dispositif de courant résiduel (RCD).
L’utilisation réduit le risque de RCD
manilles électrocutions.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. Ne pas utiliser
les outils électriques alors que vous êtes fatigué ou sous l’in
fl
uence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Un
moment d’inattention pendant l’utilisation peut entraîner des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection.
L’utilisation d’équipements
de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques et protections
auditives réduire le risque de blessures graves.
Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous que l›interrupteur électrique est en position « o
ff
» avant de se
connecter au pouvoir et ou de la batterie, ramasser ou transporter l’outil.
Passation de pouvoir avec un doigt sur l’inter-
rupteur ou de la puissance d’excitation Lorsque l’interrupteur est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.
Avant de mettre le pouvoir Retirez toutes les clés et autres outils qui ont été utilisés pour son règlement.
Touche gauche
sur les éléments rotatifs des outils peut entraîner des blessures graves.
Ne pas atteindre et penchez trop loin. Maintenir une bonne posture et de l’équilibre en tout temps.
Cela permettra de
faciliter le contrôle de prise de l’outil de puissance en cas de situations imprévues pendant le fonctionnement.
Habiller en conséquence. Ne portez pas de vêtements plus souples ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements loin
des pièces mobiles de l’outil.
Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.
Si les dispositifs sont conçus pour connecter l’extraction de la poussière ou l’accumulation de poussière, assurez-vous qu’ils
sont connectés et correctement utilisés.
L’utilisation de l’extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières.
Ne laissez pas l’expérience acquise lors de l’utilisation fréquente d’un outil conduit à la négligence et en ignorant les
règles de sécurité.
Opération négligente peut causer des blessures graves dans une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l’outil de puissance Ne surchargez pas le pouvoir. Utiliser des outils électriques pertinentes
pour l’application sélectionnée.
outil électrique approprié fournir un meilleur et plus sûr le travail si elle est utilisée pour la
charge prévue.
Ne pas utiliser les outils électriques Si un interrupteur électrique ne permet pas l’inclusion et l’exclusion.
Outil ce qui ne
peut être contrôlé à l’aide du bouton d’alimentation est dangereux et doit être réparé.
Déconnecter la
fi
che de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l’outil motorisé avant d’ajuster,
de changer les accessoires ou de ranger l’outil.
De telles mesures préventives permettront d’éviter une puissance de démar-
rage accidentelle.
outil de magasin hors de portée des enfants, ne laissez pas les gens qui ne connaissent pas le pouvoir d’exploitation ou
ces instructions pour utiliser l’outil de puissance.
puissance Ils sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés.
Maintenir les outils électriques et accessoires. outil de véri
fi
cation pour les con
fi
tures mésappariements ou des pièces
mobiles, les pièces endommagées et d’autres conditions qui peuvent a
ff
ecter le fonctionnement de puissance. Les
dommages doivent être réparés avant d’utiliser les outils électriques.
De nombreux accidents sont causés par des outils
maintenus inappropriés.
Maintenez vos outils a
ff
ûtés et propres.
Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouil-
lage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.
Utiliser des outils électriques, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte
du type et des conditions de travail.
L’utilisation d’outils pour le travail di
ff
érent de celui qui a été conçu, peut entraîner une
situation dangereuse.
Содержание YT-82158
Страница 32: ...32 RUS residual current device RCD...
Страница 33: ...33 RUS...
Страница 34: ...34 RUS 10...
Страница 35: ...35 RUS EN 13236 30 60 10 0 5 XVIII XIX II III IV...
Страница 36: ...36 RUS VI VII VIII X IX XI XII 80 XIII XIV TEST RESET TEST ON RESET 4 2 30...
Страница 37: ...37 RUS X XV XVI XVII 30...
Страница 38: ...38 RUS 0 3 XX XXI TOYA SA www toya pl...
Страница 40: ...40 UA residual current device RCD...
Страница 41: ...41 UA...
Страница 42: ...42 UA 10...
Страница 43: ...43 UA EN 13236 30 60 10 0 5 XVIII XIX II III IV V...
Страница 44: ...44 UA VI VII VIII X IX XI XII 80 XIII XIV TEST RESET TEST ON RESET 4 2 30...
Страница 45: ...45 UA X XV XVI XVII 30 0 3...
Страница 46: ...46 UA XX XXI TOYA SA www toya pl...
Страница 119: ...119 GR RCD RCD...
Страница 120: ...120 GR...
Страница 121: ...121 GR 10 mm...
Страница 122: ...122 GR EN 13236 30 60 10 0 5 mm XVIII XIX...
Страница 123: ...123 GR II III IV V VI VII VIII X IX XI XII 80 XIII XIV TEST RESET...
Страница 124: ...124 GR TEST ON RESET 4 mm2 30 m X XV XVI XVII...
Страница 125: ...125 GR 30 0 3 MPa XX XXI TOYA SA www toya pl...