![YATO YT-55840 Скачать руководство пользователя страница 64](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-55840/yt-55840_manual_3229695064.webp)
64
I S T R U Z I O N I O R I G I N A L I
I
mente come YATO YT-55846.
La parte trasparente del coperchio può diventare opaca durante il lavoro. Per evitare la perdita di visibilità la parte centrale del
coperchio è coperta da una pellicola protettiva trasparente. Sostituire la pellicola protettiva ogni volta che essa diventi opaca e non
permetta di osservare il lavoro. Le pellicole protettive sono disponibili separatamente come YATO YT-55845.
MANUTENZIONE, TRASPORTO E STOCCAGGIO
Attenzione!
Prima di eseguire la manutenzione, il trasporto o lo stoccaggio, assicurarsi che il dispositivo sia scollegata dalla fonte
dell’aria compressa e dall’alimentazione elettrica.
Prima di iniziare la manutenzione, svitare l’attacco del tubo
fl
essibile sul fondo della sabbiera e togliere tutto il materiale abrasivo.
Pulire la camera della sabbiatrice con una spazzola morbida, un pennello o un getto d’aria compressa a una pressione non supe-
riore a 0,3 MPa. Se nel tubo di aspirazione rimane un po’ dell’abrasivo, inserire nella camera della sabbiatrice un piccolo recipiente
metallico. Chiudere il coperchio della camera, puntare l’ugello della pistola verso l’interno del recipiente e svuotare il tubo
fl
essibile
con la pressione minima di esercizio, così come si fa durante il lavoro.
Smontare il
fi
ltro piatto e il
fi
ltro a cono, pulirli con il
fl
usso dell’aria compressa a una pressione non superiore a 0.3 MPa. Se i
fi
ltri
sono troppo sporchi, sostituirli con dei
fi
ltri nuovi.
Pulire l’alloggiamento del dispositivo con un panno leggermente umido e dopo asciugarlo.
Trasportare e conservare il dispositivo nella sua posizione di lavoro. Il luogo di stoccaggio deve impedire l’accesso alle persone
non autorizzate, in particolare ai bambini. Il luogo di stoccaggio deve essere ombreggiata e ben ventilata per evitare la formazione
di condensa. Il luogo di stoccaggio deve fornire una protezione contro le precipitazioni atmosferiche. Non appoggiare nulla sul
dispositivo.
Trasportare il dispositivo in posizione di lavoro, svuotato dell’abrasivo. In caso di distanze di trasporto più lunghe, il dispositivo
deve essere protetto da eventuali danni, usando un imballaggio aggiuntivo (scatola di cartone, cassa).
Contenuto dell’istruzione dei guanti conforme alla norma EN 420:2004+A1:2009
Produttore:
Yongkang Xieheng Zhejiang Province Industry & Commerce Co., Ltd., No. 9 Xishan West Road, Economic Develop-
ment Zone, Yongkang, Zhejiang, Cina.
Importatore:
TOYA S.A., ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw, Polonia.
Descrizione
del prodotto:
I guanti di protezione contro i rischi meccanici sono dispositivi di protezione individuale per la protezione delle mani.
I guanti sono progettati e costruiti in modo tale che, nelle condizioni d’uso cui sono destinati, l’utilizzatore sia libero di eseguire le
attività associate ai rischi meccanici presenti, con una protezione garantita al livello indicato di seguito. I guanti sono realizzati in
PVC
. Dalle persone allergiche a questi materiali può provocare una reazione allergica.
Raccomandazioni per l’uso dei guanti:
Non utilizzare guanti non correttamente dimensionati, troppo larghi o troppo stretti. Non utilizzare guanti danneggiati, sporchi o
umidi, in quanto perdono la loro funzione protettiva. Prima di ogni utilizzo controllare che i guanti non presentino segni di usura o
danni. Dopo aver terminato il lavoro, pulire i guanti con una spazzola o un panno. Non lavare e non pulire a secco. Conservare il
prodotto in un luogo fresco, asciutto, buio, ben ventilato e chiuso, sia prima che dopo l’uso. Condizioni di stoccaggio: temperatura
da +5 a 25°C, umidità <60%. Un’umidità eccessiva, una temperatura o luce intensa possono compromettere la loro qualità. Il
fornitore non potrà essere ritenuto responsabile per la qualità di qualsiasi prodotto non conservato secondo le istruzioni. I guanti
devono essere trasportati in imballaggi di cartone o plastica. L’imballaggio deve garantire la ventilazione. I guanti non utilizzati
hanno una durata di vita
fi
no a due anni dalla data di acquisto. I guanti non devono essere indossati, se sussiste il rischio di essere
trainati da parti mobili della macchina. La resistenza alle forature nella misura indicata di seguito non signi
fi
ca la protezione contro
le forature da oggetti appuntiti, come gli aghi per iniezioni.
Organismo noti
fi
cato:
ITS Testing Services (UK) Ltd. (0362), Centre
Court Meridian Business Park Leicester, Leicester LE19 1WD, Regno Unito.
Spiegazione dei simboli:
SBC
- designazione del
produttore; YATO - designazione dell’importatore;
Gloves-1 -
numero di catalogo del produttore; YT
-55846
- numero di catalogo
dell’importatore; CE - marchio di conformità ai requisiti delle direttive CE fondate sul nuovo approccio; EN 388 - numero della
norma europea relativa ai guanti per la protezione contro i rischi meccanici; “simbolo del martello” - categoria del rischio indicante
rischi meccanici; “simbolo i” - marchio che indica che le informazioni supplementari devono essere lette;
470
mm - taglia del
guanto;
4121
- livelli di e
ffi
cienza secondo i test conformi alla norma EN 388; resistenza all’abrasione: livello prestazionale:
4
- i
guanti resistono a
8
000 cicli di prova; resistenza al taglio: livello prestazionale: 1 - i guanti hanno un indice di 1,2; resistenza allo
strappo: livello prestazionale:
2
- i guanti resistono allo strappo con
25
N; resistenza alle forature: livello prestazionale: 1 - i guanti
possono resistere ad un impatto con un mandrino in acciaio da 20 N. La resistenza alla foratura come de
fi
nita di seguito non
signi
fi
ca la protezione contro la foratura da oggetti appuntiti, come gli aghi per iniezioni. Per ulteriori informazioni sul signi
fi
cato
dei livelli prestazionali, fare riferimento alla norma europea EN 388.
Dichiarazione di conformità:
disponibile online nella scheda
tecnica del prodotto sul sito: www.yato.com
Содержание YT-55840
Страница 21: ...21 RUS c II III IV V VI VII VIII IX X XI...
Страница 22: ...22 RUS XII XIII XIV XV XVI 0 18 0 25 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 0 I...
Страница 26: ...26 UA II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI...
Страница 27: ...27 UA 0 18 0 25 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 I YATO YT 55844...
Страница 70: ...70 GR II III IV V VI VII VIII IX X XI...
Страница 71: ...71 GR XII XIII XIV XV XVI 0 18 0 25 mm 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 K...