YATO YT-55840 Скачать руководство пользователя страница 18

18

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

des Gitters auf. Legen Sie das Gitter auf den Boden in der Sandstrahlkammer mit der Halterung nach unten, so dass die Saug-

leitung durch den Spalt durchgeht, der durch die abgeschrägte Ecke des Gitters (XVI) gebildet ist.

Schleifmittel

Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel für pneumatische Sandstrahlmaschinen geeignet ist. Die empfohlene Schleifmittel-Korn-

größe sollte zwischen 0,18 und 0,25 mm liegen. Die Schadsto

 konzentration im Schleifmittel sollte die folgenden Werte nicht 

überschreiten: - Antimon, Blei, Cadmium, Zinn, Arsen, Beryllium, Chromate, Kobalt, Nickel, zusammen 2% Massenanteil; - Arsen, 

Beryllium, Chromate, Kobalt und Nickel, zusammen 0,2% Massenanteil; - Beryllium, Chromate, Kobalt, Cadmium, separat 0,1% 

Massenanteil; - chemische Metallverbindungen sollten als Metallelemente und Chromate als CrO

berechnet werden; - reine 

kristalline Kieselsäure (SiO

2

) 2% Massenanteil. 

Das Schleifmaterial wird während des Gebrauchs abgenutzt und verunreinigt. Ersetzen Sie das Schleifmittel regelmäßig durch ein 

neues. Die Austauschzeit hängt von der Intensität der Arbeit ab, beobachten Sie die Farbe des Schleifmittels und die E

  zienz der 

Arbeit. Wenn die Farbe des in der Kammer gelagerten Schleifmittels deutlich von der Farbe des neuen Schleifmittels abweicht, 

bedeutet dies erhebliche Verschmutzung und in diesem Fall muss das Schleifmittel durch ein neues ersetzt werden. Ebenso, 

wenn die Arbeitse

 ektivität deutlich reduziert wird, sollte das Schleifmittel durch ein neues ersetzt werden. 

Das Schleifmittel muss vollständig trocken sein, was seine Fließfähigkeit für den korrekten Betrieb garantiert.  Lagern Sie Schleif-

mittel nicht an feuchten Orten und setzen Sie es keinen plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Dies kann zur Kondensation 

von Wasserdampf aus der Luft und Feuchtigkeit im Schleifmittel führen.  

Achtung!

 Vor dem Wiederbefüllen und Entleeren der Sandstrahlkammer vom Schleifmittel ist sicherzustellen, dass diese von der 

Luft- und Stromversorgung getrennt ist. Die pneumatischen und elektrischen Leitungen müssen von Stromquellen getrennt sein. 

Das Schleifmittel wird direkt in die Sandstrahlkammer gegossen. Das maximal zulässige Schleifvolumen darf nicht überschritten 

werden. Das Gitter sollte nicht mit Schleifmittel bedeckt sein. 

Beim Austausch des Schleifmittels stellen Sie einen Behälter unter die Sandstrahlmaschine für das gebrauchte Schleifmittel und 

schrauben Sie dann das Ende des Saugschlauches ab, der in den Boden der Sandstrahlkammer geschraubt wird. Lassen Sie das 

Schleifmittel in den Behälter gießen. Reinigen Sie das Innere der Kammer unter besonderer Berücksichtigung des Gewindes in der 

Ö

 nung und dem Schlauchanschluss und schrauben Sie das Ende des Saugschlauches wieder in den Boden der Sandstrahlmaschine. 

Bedienung der Lampe 

Die Sandstrahlmaschine hat eine Lampe im Inneren der Kammer, die es ermöglicht, das Innere der Kammer während des 

Sandstrahlens zu beleuchten. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Lampe. Richten Sie den Schleifmittelstrahl 

nicht direkt auf die Lampe oder ihr Kabel. Dies kann zu Schäden an der Lampe oder dem Kabel und zu Stromschlägen führen. 

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung der Lampe. Der Netzteilstecker wird mit der Kabelbuchse 

verbunden. Vergewissern Sie sich, dass sich der Einschalter in der Aus-Position - O - be

fi

 ndet, bevor Sie das Gerät an die Strom-

versorgung anschließen. Um die Lampe einzuschalten, ist der Einschalter in die Ein-Position - I - zu stellen.   

Sandstrahlen

Die Luft, mit der die Pistole in der Sandstrahlkammer versorgt wird, sollte ge

fi

 ltert und getrocknet werden. Gliedern Sie keinen 

Öler in die Druckluftversorgung ein. Die Druckluftversorgung der Sandstrahlmaschine muss von der Anlage für die Versorgung der 

pneumatischen Werkzeuge, z.B. Schlüssel, getrennt sein. Stellen Sie sicher, dass das Versorgungssystem genug leistungsfähig 

wird sowie einen korrekten Druck sichert. Ist der Luftdruck im Versorgungssystem höher als der in der Tabelle der technischen 

Daten und auf dem Typenschild angegebene Maximaldruck, muss die Pistole über ein Druckbegrenzungsventil und ein Mano-

meter angeschlossen werden, um den Druck zu regulieren. Beim Sandstrahlen dürfen keine Druckabfälle auftreten, da dies zu 

ungleichmäßigen Arbeitsergebnissen führt. 

Das sandgestrahlte Werkstück ist auf das Netz innerhalb der Sandstrahlkammer zu legen, der Deckel ist zu schließen und mit 

einer Verriegelung zu sichern. Schließen Sie die Sandstrahlmaschine an die elektrische und pneumatische Versorgung an, schal-

ten Sie die Lampe im Inneren der Sandstrahlkammer ein. Schieben Sie Ihre Hände in die Handschuhe und greifen Sie die Pistole. 

Richten Sie den Düsenauslass der Pistole auf das zu sandstrahlende Werkstück, drücken und halten Sie den Abzug der Pistole. 

Das Lösen des Drucks auf den Pistolenabzug stoppt das Ausblasen des Schleifmittels aus der Pistolendüse. 

Halten Sie das sandgestrahlte Werkstück während des Sandstrahlens nicht in der Hand und vermeiden Sie es, den Strahl direkt 

auf die Handschuhe zu richten. Dies führt zu einem schnelleren Verschleiß der Handschuhe, der während des Betriebs zum Zer-

reißen des Handschuhs und zu schweren Verletzungen führen kann. 

Führen Sie die Pistole in kreisförmigen Bewegungen über eine zu sandstrahlende Fläche. Vermeiden Sie es, den Strahl auf 

einen Punkt zu richten. Beobachten Sie die Resultate der Arbeit, stellen Sie den Druck ein sowie verwenden Sie eine geeignete 

Düse. Je höher der Druck, desto höher die Intensität des Schleifmittelstrahles ist, was zu einer schnelleren und tieferen Sand-

strahlung führt. Der kleinere Durchmesser der Düse ermöglicht einen mehr konzentrierten Schleifmittelstrahl, was das Schleifen 

von Kleinteilen erleichtert. Die Düse mit größerem Durchmesser ermöglicht einen breiteren Schleifmittelstrahl für ein e

  zienteres 

Sandstrahlen großer Flächen.  

Um die Düse zu ersetzen, ist der Ring um die Düse herum abzuschrauben, die Befestigung der Düse zu reinigen, die Düse auszu-

tauschen und mit dem Ring wieder zu befestigen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Düsen oder die Düsen im YATO YT-55844 Set. 

Wenn die Düse während des Betriebs verstopft ist, stellen Sie die Arbeit ein, trennen Sie das Gerät von der pneumatischen und elekt-

rischen Versorgung, entfernen Sie dann die Düse und versuchen Sie, sie zu reinigen. Verwenden Sie eine Kunststo

 bürste und keine 

Содержание YT-55840

Страница 1: ...INET SANDSTRAHLKABINE SM LIAVIMO KABINETAS SMIL U STR KLAS KAMERA KABINOV P SKOVAC STROJ KAB NOV PIESKOVA KA HOMOKSZ R KABIN MASINA DE SABLAT CABINA DE CHORRO DE ARENA CABINE DE SABLAGE SABBIATRICE A...

Страница 2: ...N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2020 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII IX XI X XII XIII XI VI VII...

Страница 4: ...niaj ca PL 1 lid 2 rear panel 3 side panel 4 front panel 5 bottom panel 6 leg 7 screen 8 screen handle 9 junction box 10 on o switch 11 lamp 12 cone filter 13 flat filter 14 blast gun 15 suction hose...

Страница 5: ...m t szalag H 1 capac 2 panou posterior 3 panou lateral 4 panou frontal 5 panou inferior 6 picior 7 ecran 8 m ner sit 9 cutie conexiuni 10 comutator pornit oprit 11 lamp 12 filtru con 13 filtru plat 1...

Страница 6: ...negatywne zmiany w rodowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pe ni wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku w tym recyklingu zu ytego sprz tu Wi cej informacji o w a ciwych metodach r...

Страница 7: ...hipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colect...

Страница 8: ...A K dB A 65 3 Poziom drga ah K m s2 2 5 Lampa Napi cie znamionowe V d c 12 Moc znamionowa W 8 Zasilacz lampy Napi cie zasilaj ce V a c 230 240 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Napi cie wyj ciowe V d c 12...

Страница 9: ...omadzenia si adunk w elektrostatycznych nale y wykona pomiary czy nie b dzie konieczne uziemienie narz dzia stosowania rozpraszaj cego adunki elektryczne pod o a i lub instalacji spr onego powietrza W...

Страница 10: ...o zasilania lampy u y wa tylko zasilacza dostarczonego wraz z urz dzeniem Wtyczk zasilacza pod cza si do puszki kablowej Przed pod czeniem zasilacza do sieci elektrycznej nale y si upewni e w cznik la...

Страница 11: ...r ki R kawice zosta y zaprojektowane i wykonane w taki spos b aby w przewidywanych warunkach u ytkowania dla jakich zosta y przeznaczone u ytkownik m g swobodnie wykonywa czynno ci zwi zane z wyst puj...

Страница 12: ...Warning Close and secure the door before starting work Unsecured doors can cause serious injuries Warning Disconnect the machine from the air and power supply before opening the lid and before perfor...

Страница 13: ...efore reassembly Apply strips of sealing tape II to the shorter edges of the front panel and to the longer edges of the side panels Assemble all four panels of the sandblasting machine chamber III tog...

Страница 14: ...e supply system is of proper performance and that it will provide appropriate pressure If the air pressure in the supply system is higher than the maximum value in the technical data table and on the...

Страница 15: ...the gloves of improper size too loose or tight Do not use damaged dirty or damp gloves as they will lose their protective function Check the gloves for signs of wear and tear or damage before each us...

Страница 16: ...ennspannung V DC 12 Nennleistung W 8 Lampe Netzteil Versorgungsspannung V AC 230 240 Nennfrequenz Hz 50 Ausgangsspannung V DC 12 Ausgangsstrom A 0 667 SICHERHEITSHINWEISE Achtung Schlie en und sichern...

Страница 17: ...chgef hrt wird Richten Sie den Spr hstrahl niemals auf eine W rme oder Feuerquelle da dies zu einem Brand f hren kann Reparaturen sollten vom qualifizierten Personal unter Einsatz von Original Ersatzt...

Страница 18: ...Sch den an der Lampe oder dem Kabel und zu Stromschl gen f hren Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil f r die Stromversorgung der Lampe Der Netzteilstecker wird mit der Kabelbuchse verbunden Ve...

Страница 19: ...ipiert und hergestellt dass der Benutzer unter den bestimmungsgem en und vorhersehba ren Einsatzbedingungen die mit den mechanischen Risiken verbundenen T tigkeiten unbehindert aus ben kann und ber ei...

Страница 20: ...20 RUS YT 55840 0 82 0 27 0 82 424 707 585 x 485 x 494 580 x 480 x 350 6 5 17 5 LpA K 63 5 3 LwA K 65 3 ah K 2 2 5 V 12 8 V 230 240 50 V 12 A 0 667...

Страница 21: ...21 RUS c II III IV V VI VII VIII IX X XI...

Страница 22: ...22 RUS XII XIII XIV XV XVI 0 18 0 25 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 0 I...

Страница 23: ...5844 YATO YT 55846 YATO YT 55845 0 3 0 3 EN 420 2004 A1 2009 Yongkang Xieheng Zhejiang Province Industry Commerce Co Ltd No 9 Xishan West Road Economic Development Zone Yongkang Zhejiang TOYA S A 13 1...

Страница 24: ...24 RUS ITS Testing Services UK Ltd 0362 Centre Court Meridian Business Park Leicester LE19 1WD SBC YATO Gloves 1 YT 55846 CE EN 388 i 470 4121 EN 388 4 8000 1 1 2 2 25 1 20 EN 388 www yato com...

Страница 25: ...25 UA YT 55840 M a 0 82 M a 0 27 0 82 424 707 585 x 485 x 494 580 x 480 x 350 6 5 17 5 LpA K dB A 63 5 3 LwA K dB A 65 3 ah K 2 2 5 12 8 230 240 50 12 A 0 667...

Страница 26: ...26 UA II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI...

Страница 27: ...27 UA 0 18 0 25 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 I YATO YT 55844...

Страница 28: ...rce Co Ltd No 9 Xishan West Road Economic Development Zone Yongkang Zhejiang Chiny TOYA S A 13 15 51 168 5 25 C 60 ITS Testing Services UK Ltd 0362 Centre Court Meridian Business Park Leicester Leices...

Страница 29: ...prad dami darb u darykite ir pritvirtinkite duris Neapsaugotos durys gali sukelti rimt su alojim sp jimas Prie atidarydami dangt ir prie atlikdami technin prie i r atjunkite ma in nuo oro ir elektros...

Страница 30: ...ampuose sm liavimo kameros apatiniame kra te sumontuokite su var tais ir pover l mis standinant element IV U klijuokite sandarinimo juost ant viso sm liavimo kameros apatinio kra to Tada su var tais i...

Страница 31: ...mo daikto ir venkite abrazyvo srauto nukreipimo tiesiai pir tines Tai lems greitesn pir tini nusid v jim pir tin s gali suply ti darbo metu ir sukelti rimt su alojim Pistolet veskite sukamaisiais jude...

Страница 32: ...m 60 Per didel dr gm temperat ra ar stipri viesa gali neigiamai paveikti j kokyb Tiek jas neatsako u prie ingai nei nurodyta laikomo gaminio ko kyb Pir tin s tur t b ti gabenamos kartonin je arba plas...

Страница 33: ...k anas aizveriet un blo jiet durvis Neblo t s durvis var k t par nopietnu traumu iemeslu Br din jums Pirms v ka atv r anas un tehnisk s apkopes veik anas atsl dziet ier ci no gaisa padeves un elektri...

Страница 34: ...ier ces elementiem un aizst jiet to ar jaunu Uzl m jiet bl v juma lentes gabalus uz priek j s sienas s k m mal m un s nu sienu gar k m mal m II Salieciet kop visas etras smil u str klas kameras siena...

Страница 35: ...aisa spiediens padeves sist m p rsniedz spiediena maksim lo v rt bu kas nor d ta tabul ar tehniskajiem datiem piesl dziet pistoli izmantojot redukcijas v rstu un manometru kas auj noregul t spiedienu...

Страница 36: ...liem var rasties aler iska reakcija Nor d jumi par cimdu lieto anu nelietojiet nepareiza izm ra p r k va gus vai p r k cie us cimdus Nedr kst lietot boj tos net ros un mitros cimdus jo tad tie zaud s...

Страница 37: ...orn n P ed zah jen m pr ce zav ete a zajist te dve e Nezaji t n dve e mohou zp sobit v n zran n Upozorn n P ed otev en m krytu a p ed dr bou odpojte stroj od vzduchu a elektrick ho nap jen Proud abraz...

Страница 38: ...rany bo n ch st n p ilepte t snic p sku II Pomoc roub a matic spojte v echny ty i st ny p skovac komory III Na v ztu n spojky p ilepte t snic p sku ze strany kter p ijde do styku se st nami komory a n...

Страница 39: ...a zajistit jej z padkou P ipojte p skovac kabinu k elektrick mu a pneumatick mu nap jen zapn te lampu uvnit p skovac komory Vsu te dlan do rukavic a uchopte pistoli Nasm rujte v stup trysky pistole na...

Страница 40: ...en pr ce o ist te rukavice kart em nebo had kem Neprat ani chemicky ne istit P ed pou it m i po n m uchov vejte produkt v chladn such tmav dob e v tran a uzav en m stnosti Skladovac podm nky teplota 5...

Страница 41: ...Menovit nap tie V DC 12 Menovit pr kon W 8 Zdroj lampy Zdrojov nap tie V AC 230 240 Menovit frekvencia Hz 50 V stupn nap tie V DC 12 V stupn pr d A 0 667 BEZPE NOSTN POKYNY Varovanie Pred za at m pr c...

Страница 42: ...klad a alebo syst m stla en ho vzduchu umo uj ci rozpty ovanie elektrostatick ho n boja Tieto merania ako aj mont tak hoto syst mu m e vykona iba person l s n le it mi kvalifik ciami a opr vneniami Pr...

Страница 43: ...st me stla en ho vzduchu ktor m sa nap ja zariadenie nepou vajte olejova Syst m nap jaj ci pieskova ku stla en m vzduchom mus by in ne sys t m pou van na nap janie pneumatick ch n strojov napr k ov Sk...

Страница 44: ...sa pou vania rukav c Nepou vajte rukavice s nespr vnou ve kos ou ani pr li vo n ani pr li tesn Nepou vajte po koden pinav ani vlhk rukavice preto e v takom pr pade str caj svoju ochrann funkciu Pred k...

Страница 45: ...am A 0 667 BIZTONS GI EL R SOK Figyelem Z rja be s biztos tsa az ajt t a munka megkezd se el tt A kibiztos tatlan ajt komoly s r l seket okozhat Figyelem A fed l kinyit sa el tt valamint a karbantart...

Страница 46: ...erm k beszerel se Figyelem A k sz l k egy ntapad t m t szalaggal van ell tva mely a homoksz r kabin szigetel s re szolg l A homoksz r sz tszerel sekor az ism telt sszeszerel s el tt t vol tsa el a r g...

Страница 47: ...y z dj n meg hogy a leveg ell t rendszer megfelel hat konys ggal rendelkezik s megfelel nyom st biztos t Ha a t pell t rendszerben l v nyom s magasabb mint a m szaki adatokat tartalmaz t bl zatban val...

Страница 48: ...ty t t l laz t vagy t l szorost Tilos s r lt koszos s nedves keszty t haszn lni mivel ilyenkor elvesz tik v delmi funkci jukat Minden alkalommal miel tt haszn latba veszi a keszty t el len rizze hogy...

Страница 49: ...0 240 Frecven nominal Hz 50 Tensiune de ie ire Vc c 12 Curent de ie ire A 0 667 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Avertizare nchide i i bloca i u a nainte de nceperea lucrului U ile neblocate pot provoca accide...

Страница 50: ...ate doar de personal calificat folosind piese de schimb originale UTILIZAREA PRODUSULUI Asamblarea sculei Aten ie Scula este echipat cu band adeziv de etan are care trebuie folosit pentru etan area ca...

Страница 51: ...ina de sablat trebuie s fie diferit de cel pentru scule pneu matice de exemplu chei pneumatice Asigura i v c sistemul de alimentare are caracteristicile adecvate i va asigura o presiune corespunz toar...

Страница 52: ...a ele Recomand ri pentru utilizarea m nu ilor Nu folosi i m nu i de dimensiuni necorespunz toare prea largi sau prea str nse Nu folosi i m nu i deteriorate murdare sau umede deoarece asemenea m nu i i...

Страница 53: ...wA K dB A 65 3 Nivel de vibraci n ah K m s2 2 5 L mpara Tensi n nominal V CC 12 Potencia nominal W 8 Alimentaci n de la l mpara Tensi n de la alimentaci n V CA 230 240 Frecuencia nominal Hz 50 Tensi n...

Страница 54: ...instalaci n de aire comprimido Se requiere que la medici n y el montaje de dicha instalaci n se lleve a cabo por parte de personal con las calificaciones apropiadas Nunca apunte el chorro del materia...

Страница 55: ...punte el chorro de abrasivo direc tamente a la l mpara o a su cable Esto puede provocar da os en la l mpara o el cable y ser causar de una descarga el ctrica Utilice nicamente la fuente de alimentaci...

Страница 56: ...ortador TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polonia Descripci n del producto Los guantes de protecci n contra riesgos mec nicos son un equipo de protecci n individual para la protecci n de l...

Страница 57: ...Hz 50 Tension de sortie V dc 12 Courant de sortie A 0 667 CONSIGNES DE S CURIT Avertissement Fermer et s curiser la porte avant de commencer le travail Des portes non s curis es peuvent provoquer des...

Страница 58: ...ilisant des pi ces de rechange d origine UTILISATION DU PRODUIT Assemblage de l appareil Attention L appareil est quip d une bande d tanch it auto adh sive qui doit tre utilis e pour sceller la cabine...

Страница 59: ...tation en air comprim de la cabine de sablage doit tre di rent de celui des outils pneumatiques par exemple des cl s S assurer que le syst me d alimentation lectrique est e cace et pressuris Si la pre...

Страница 60: ...utilisation des gants Ne pas utiliser de gants trop petits trop amples ou trop serr s Ne pas utiliser de gants endommag s sales ou humides car ils perdront leur fonction protectrice Avant chaque utili...

Страница 61: ...pada Tensione di alimentazione V a c 230 240 Frequenza nominale Hz 50 Tensione di uscita V d c 12 Corrente di uscita A 0 667 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione Prima di iniziare il lavoro chiudere e f...

Страница 62: ...ersonale qualificato utilizzando pezzi di ricambio originali USO DEL PRODOTTO Montaggio del dispositivo Attenzione Il dispositivo dotato del nastro sigillante autoadesivo che deve essere utilizzato pe...

Страница 63: ...n posizione di accensione I Sabbiatura L aria di alimentazione della pistola nella camera della sabbiatrice deve essere filtrata e asciugata Non inserire un oliatore nell im pianto di alimentazione de...

Страница 64: ...sociate ai rischi meccanici presenti con una protezione garantita al livello indicato di seguito I guanti sono realizzati in PVC Dalle persone allergiche a questi materiali pu provocare una reazione a...

Страница 65: ...Voeding van de lamp Voedingsspanning V a c 230 240 Nominale frequentie Hz 50 Uitgangsspanning V d c 12 Uitgangsstroom A 0 667 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing Sluit en beveilig de deur voordat u me...

Страница 66: ...of vuurbron omdat dit brand kan veroorzaken Reparaties van het toestel moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met gebruik van originele reserveonderdelen BEDIENING VAN HET PRODUCT Inst...

Страница 67: ...apter om de lamp van stroom te voorzien De voedingsstekker wordt aangesloten op de kabelaansluitdoos Controleer voordat u de adapter op het lichtnet aansluit of de lampschakelaar in de uit stand staat...

Страница 68: ...onder de beoogde gebruiksomstandigheden waarvoor ze zijn bestemd de activiteiten in verband met de betrokken mechanische risico s vrij kan uitvoeren met een bescherming op het hieronder vermelde nivea...

Страница 69: ...9 GR YT 55840 MPa 0 82 MPa 0 27 0 82 l min 424 707 mm 585 x 485 x 494 mm 580 x 480 x 350 l 6 5 kg 17 5 LpA K dB A 63 5 3 LwA K dB A 65 3 ah K m s2 2 5 V d c 12 W 8 V a c 230 240 Hz 50 V d c 12 A 0 667...

Страница 70: ...70 GR II III IV V VI VII VIII IX X XI...

Страница 71: ...71 GR XII XIII XIV XV XVI 0 18 0 25 mm 2 0 2 0 1 CrO3 SiO2 2 K...

Страница 72: ...ATO YT 55845 0 3 MPa 0 3 MPa EN 420 2004 A1 2009 Yongkang Xieheng Zhejiang Province Industry Commerce Co Ltd No 9 Xishan West Road Economic Development Zone Yongkang Zhejiang TOYA S A ul So tysowicka...

Страница 73: ...R ITS Testing Services UK Ltd 0362 Centre Court Meridian Business Park Leicester Leicester LE19 1WD SBC YATO Gloves 1 YT 55846 CE EN 388 i 470 mm 4121 EN 388 4 8000 1 1 2 2 25 N 1 20 N EN 388 www yato...

Страница 74: ...9 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 35 EU Urz dzenia niskiego napi cia 2...

Страница 75: ...e with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006...

Страница 76: ...declara ie Anul de fabrica ie 2020 nume i semn tura persoanei autorizate 0520 YT 55840 EC 2020 locul i data emiterii Wroc aw 2020 05 04 2006 42 WE Directiva pentru utilaje i dispozitive de siguran HG...

Отзывы: