I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
U
ż
ywa
ć
gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
Stosowa
ć
ochron
ę
górnych dróg oddechowych
Use upper respiratory tract protection
Tragen Sie Atemschutzausrüstung
Застосовуйте
захист
верхніх
дихальних
шляхів
Застосовуйте
захист
верхніх
дихальних
шляхів
Naudokite kv
ė
pavimo tak
ų
apsaug
ą
Izmantojiet augš
ē
jo elpce
ļ
u aizsardz
ī
bas l
ī
dzek
ļ
us
Použijte ochranu dýchacích cest
Používanie ochranu horných dýchacích ciest
Használjon légzésvéd
ő
t
Folosi
ț
i protec
ț
ie a tractului respirator superior
Usar protección respiratoria superior
Porter une protection respiratoire supérieure
Indossare le protezioni delle vie respiratorie
Draag bescherming van de bovenste luchtwegen
Χρησιμοποιήστε
προστασία
άνω
αναπνευστικού
συστήματος
Stosowa
ć
obuwie z antypo
ś
lizgow
ą
podeszw
ą
Use footwear with non-slip sole
Verwenden Sie Schuhe mit rutschfester Sohle
Використовуйте
взуття
з
нековзною
підошвою
Використовуйте
взуття
з
нековзною
підошвою
Naudokite batus su neslidžiais padais
Izmantojiet apavus ar pretsl
ī
des zoli
Používejte boty s protiskluzovou podrážkou
Používajte obuv s protišmykovou podošvou
Használjon csúszásmentes talpú cip
ő
t
Folosi
ț
i înc
ă
l
ță
minte cu talp
ă
antiderapant
ă
Usar calzado con suela antideslizante
Utiliser des chaussures à semelle antidérapante
Utilizzare calzature con suola antiscivolo
Gebruik schoeisel met anti-slip zool
Χρησιμοποιήστε
υποδήματα
με
μη
ολισθηρές
σόλες
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów)
łą
cznie z innymi odpadami. Zu
ż
yty sprz
ę
t
powinien by
ć
zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ogranicza
ć
ilo
ść
odpadów oraz zmniejszy
ć
stopnie
ń
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie sk
ł
adników niebezpiecznych zawartych w sprz
ę
cie elektrycznym i elektronicznym mo
ż
e stanowi
ć
zagro
ż
e-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa
ć
negatywne zmiany w
ś
rodowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pe
ł
ni wa
ż
n
ą
rol
ę
w przyczynianiu si
ę
do ponownego u
ż
ycia
i odzysku, w tym recyklingu zu
ż
ytego sprz
ę
tu. Wi
ę
cej informacji o w
ł
a
ś
ciwych metodach recyklingu mo
ż
na uzyska
ć
u w
ł
adz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Sto
ff
e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот
символ
информирует
о
запрете
помещать
изношенное
электрическое
и
электронное
оборудование
(
в
том
числе
батареи
и
аккумуляторы
)
вместе
с
другими
отходами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
селективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспечить
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
отходов
,
и
уменьшить
использование
природных
ресурсов
.
Неконтролируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электрическом
и
электронном
оборудовании
,
может
представлять
угрозу
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
негативным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играет
важную
роль
при
повторном
использовании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизации
изношенного
оборудования
.
Подробную
информацию
о
правильных
методах
утилизации
можно
получить
у
местных
властей
или
у
продавца
.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e
ff
ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Содержание YT-55808
Страница 15: ...15 RUS 8 30 16 II III IV V VI VII VIII IX...
Страница 16: ...16 RU 2 O I...
Страница 17: ...17 UA 8 30 16 YT 55808 230 50 26 I IP IPX8 10 80 o C 35 720 x 420 x 260 880 2 0 LpA K dB A 70 LwA K dB A 80...
Страница 18: ...18 UA II III IV V VI VII VIII IX 2 O I...
Страница 48: ...48 GR II III IV V VI VII VIII IX 2...
Страница 49: ...49 GR O...