YATO YG-07001 Скачать руководство пользователя страница 11

11

M A N U A L   O R I G I N A L

E

 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

El dispensador de bebidas se utiliza para el almacenamiento a corto plazo y la distribución de bebidas. El dispensador no se 

utiliza para el almacenamiento y la distribución de bebidas gaseosas. El funcionamiento correcto, fi able y seguro del producto 

depende de su uso correcto, por lo tanto:

Lea este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.

El proveedor no se hace responsable de ningún daño o lesión que resulte del uso inadecuado del producto, del incumplimiento 

de las normas de seguridad y de las recomendaciones de este manual. La utilización del producto para fi nes distintos de aquellos 

para los que ha sido concebido anula también los derechos del usuario a la garantía del fabricante y la legal.

USO DEL PRODUCTO

El producto debe ser retirado de su embalaje y los componentes del embalaje deben ser eliminados. Antes del primer uso, el 

producto debe someterse al mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de „MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO”. 

El depósito está equipado con una columna para el llenado de cubitos de hielo en caso de que la bebida necesite ser enfriada. In-

troduzca la columna en el depósito de forma que el borde inferior quede fi jado en la brida de la parte inferior del depósito. La parte 

superior de la columna debe pasar a través de la abertura en el marco dentro del depósito. La columna fi jada de esta manera no 

se volteará durante el uso del producto. El hielo debe verterse en la columna sin sobrepasar su borde superior.

Si no se requiere el uso de hielo, no es necesario usar la columna.  

Coloque el dispensador en el punto de distribución de bebidas y luego llene con la bebida. Llene el recipiente a través del borde 

superior después de quitar la tapa. Deje un espacio libre de aprox. 3 cm entre el nivel de la bebida y el borde superior del depósito.

¡ATENCIÓN! No vierta bebidas calientes en el recipiente: la temperatura de la bebida no debe exceder los 60 ºC. 

Vacíe el recipiente con el grifo situado en la parte inferior del recipiente. Inclinando la palanca del grifo comenzará a distribuir 

la bebida desde el depósito. Al liberar la presión sobre la palanca, ésta volverá automáticamente a su posición vertical. En esta 

posición la válvula del grifo está cerrada. 

¡ATENCIÓN! La palanca se puede bloquear en una posición inclinada de 90 grados. Esto solo es posible al inclinar la palanca 

hacia un lado. Se recomienda comprobar esta función antes de llenar el depósito.   

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Debido al uso previsto del producto para el almacenamiento de bebidas destinadas al consumo, el producto debe someterse 

al mantenimiento cuidadoso. Esto ayudará a mantener una higiene adecuada. El producto deberá someterse al mantenimiento 

después de cada uso, es decir, después de cada vaciado del depósito de bebidas. No deje la bebida en el recipiente. El contacto 

excesivo con la bebida puede causar decoloración de las partes plásticas del depósito. El mantenimiento del depósito después 

de cada vaciado evitará la decoloración y la acumulación de sedimentos precipitados de las bebidas.

Use detergentes suaves de cocina para limpiar el producto. Está prohibido el uso de productos de limpieza abrasivos, por ejem-

plo, detergentes en polvo o leche, o productos que contengan sustancias corrosivas. No utilice disolventes, gasolina o alcohol 

para limpiar.

El agente de limpieza se debe aplicar de acuerdo con las instrucciones suministradas con el mismo, luego se debe aplicar sobre 

la tela suave y limpiar el aparato desde el exterior y el interior.

Retire los residuos de agente de limpieza del exterior con un paño suave empapado en agua y séquelo. Enjuague el interior del 

producto con agua limpia y séquelo o déjelo secar.

Después de la limpieza, llene el depósito con al menos 1 litro de agua limpia, abra la válvula y vacíe el contenido del depósito. 

Esto limpiará el interior de la válvula de residuos de bebidas.

¡ATENCIÓN! El depósito no está diseñado para ser limpiado con un chorro de agua. No sumerja el producto en agua ni en otro 

líquido. No lave el recipiente en un lavavajillas mecánico. 

Las partes desmontables de acero inoxidable del producto: la tapa del tanque, el marco de la columna, la columna, la rejilla del 

escurridor y el escurridor se pueden limpiar como el depósito o con un lavavajillas mecánico. Limpie las partes restantes de la 

carcasa de la misma manera que el depósito.

¡ATENCIÓN! Antes de servir una bebida nueva, el depósito debe vaciarse completamente y limpiar de la bebida anterior. En 

particular, no deben mezclarse bebidas de diferentes tipos. Las bebidas mezcladas pueden reaccionar entre sí, lo que puede 

provocar la obstrucción de la válvula.

Содержание YG-07001

Страница 1: ...GETR NKESPENDER G RIM DOZATORIUS DZ RIENU DOZATORS D VKOVA NA N POJE ITALADAGOL DOZATOR DE B UTURI DISPENSADOR DE BEBIDAS DISTRIBUTEUR DE BOISSONS DISTRIBUTORE DI BEVANDE YG 07001 PL GB D RUS LT LV CZ...

Страница 2: ...ty UWAGA D wignia umo liwia zablokowanie w pozycji przechylonej o 90 stopni Jest to mo liwe tylko w przypadku przechylenia d wigni w jedn stron Zaleca si sprawdzenie tej funkcji przed nape nieniem zbi...

Страница 3: ...ve is closed CAUTION The lever can be locked in a 90 degree tilted position This is only possible if the lever is tilted in one direction It is recommended to check this function before lling the tank...

Страница 4: ...n einer 90 Grad Kippposition arretiert werden Dies ist nur m glich wenn der Hebel in eine Richtung geneigt ist Es wird empfohlen diese Funktion vor dem Bef llen des Tanks zu berpr fen GER T REINIGEN A...

Страница 5: ...5 RUS 3 60OC 90 1...

Страница 6: ...oti 90 laipsni kampu pakreiptoje pozicijoje Tai manoma tik tuo atveju kai svirtis pakreipta vien pus Rekomenduojama i funkcij patikrinti prie u pildant bak PRODUKTO PRIE I RA Atsi velgiant produkto pa...

Страница 7: ...gts UZMAN BU Sviru var noblo t par 90 gr diem saliekt st vokl Tas ir iesp jams tikai pagrie ot sviru uz vienu pusi Ieteicams p rbaud t o funkciju pirms tvertnes uzpild anas PRODUKTA APKOPE Produkts ir...

Страница 8: ...y V t to poloze je uzav rac ventil uzav en POZOR P ka umo uje zablokov n v naklon n poloze o 90 stup Je to mo n pouze v p pad e je p ka naklon na jedn m sm rem Doporu ujeme tuto funkci zkontrolovat p...

Страница 9: ...leblokkolhat 90 fokba ford tva Ez csak akkor lehets ges ha az emel egy ir nyba van billentve Aj nlott ezt a funkci t a tart ly felt lt se el tt ellen rizni TERM K KARBANTART SA Mivel a term k d t ital...

Страница 10: ...zi ie vertical n aceast pozi ie ventilul robinetului este nchis ATEN IE Maneta se poate bloca n pozi ie nclinat la 90 de grade Acest lucru este posibil dac maneta este nclinat ntr o direc ie Se recoma...

Страница 11: ...posici n la v lvula del grifo est cerrada ATENCI N La palanca se puede bloquear en una posici n inclinada de 90 grados Esto solo es posible al inclinar la palanca hacia un lado Se recomienda comproba...

Страница 12: ...ale Dans cette position le robinet est ferm ATTENTION Le levier peut tre verrouill en l inclinant 90 degr s Ceci n est possible que si le levier est inclin dans un sens Il est recommand de v ri er cet...

Страница 13: ...eva in posizione verticale In questa posizione il rubinetto chiuso ATTENZIONE La leva pu essere bloccata in posizione di inclinazione di 90 gradi Questo possibile solo se la leva inclinata in una dire...

Страница 14: ...ith food Sicherer Kontakt mit dem Essen Saugus s lytis su maistu Dro s kontakts ar p rtiku Bezpe n kontakt s potravinami Biztons gos kapcsolat az lelmiszerekkel Contactul sigur cu alimentele Contacto...

Страница 15: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 15...

Страница 16: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 16...

Отзывы: