background image

Bar

res d

e cou

pe (

le c

as é

ché

ant

)

Elle

s ser

ven

t en c

as d’a

ccu

mul

atio

n im

por

tan

te d

e nei

ge.

Sur l

es m

odè

les s

i équ

ipé

s, l

es b

arr

es d

e cou

pe e

t la 

• 

bou

lon

ner

ie s

ont ass

em

blé

es à l

’en

ver

s sur l

’hab

ita

cle d

es 

tari

ères

.

Enl

eve

z les b

oul

ons o

rdi

nai

res e

n dév

iss

ant l

es é

cro

us à 

• 

ore

ille

s qui m

ain

tie

nne

nt l

es b

arr

es d

e cou

pe e

n pla

ce.

Pos

itio

nne

z les b

arr

es d

e cou

pe p

our q

u’e

lles f

ont f

ace à 

• 

l’a

van

t com

me i

llust

ré à l

a Fig

. 3-8

. Mai

nte

nez-

les e

n pla

ce 

ave

c la b

oul

onn

erie e

nle

vée p

réc

éde

mm

ent

, les é

cro

us à 

ore

ille

s dev

rai

ent ê

tre a

tta

chés s

ur l

’ex

tér

ieu

r du log

em

ent 

com

me i

llust

ré.

Out

il d

e dég

age

men

t de l

a gou

lot

te

Un o

util d

e dég

age

men

t de l

a gou

lot

te e

st m

ain

tenu s

ur l

dess

us d

e l’h

abi

tacl

e de l

a tar

ièr

e ave

c une a

tta

che.

 

L’o

util s

ert à 

dég

age

r une g

oul

ott

e bou

chée

.  Con

sul

tez l

a pag

e 9 pou

r plu

de r

ens

eig

nem

ent c

onc

ern

ant c

et o

util

.

REM

ARQ

UE: 

Cet

te p

ièc

e est a é

té f

ixé

e ave

c un a

tta

che-

câb

le 

sur l

’ar

riè

re d

e l’h

abi

tacl

e de l

a tar

ièr

e à l’u

sin

e. C

oup

ez l

’at

tach

e-

câb

le a

van

t de m

ett

re l

a sou

ffl

eus

e en m

arch

e.

Fig

. 3-9

Fig

. 3-1

0

Out

il d

dég

age

men

t de l

goulo

tte

AVE

RTI

SSE

MEN

T: 

Ne d

éga

gez j

am

ais l

a nei

ge o

la g

lac

e prè

s de l

a tar

ièr

e ou d

ans l

a gou

lot

te à l

main

.

Fais

cea

u de c

âbl

age d

u pha

re 

(le c

as é

ché

ant

)

La b

orn

e sur l

’at

tach

e qui m

ain

tie

nt l

e fai

sce

au d

e câb

les s

ur 

le g

uid

on i

nfé

rie

ur d

oit ê

tre e

nfo

ncé

e dan

s le t

rou du g

uid

on 

inf

érie

ur. F

aite

s pass

er l

a par

tie d

éte

ndu

e du fai

sce

au d

e câb

les 

dan

s l’a

tta

che p

our é

vite

r tou

te i

nte

rfé

ren

ce a

vec l

a poi

gné

e du 

dém

arr

eur à l

anc

eur

. Voi

r la F

ig. 3

-11

.

Rem

isag

e de l

a gou

pille

s de c

isai

lle

men

t (en o

ptio

n)

Une p

etit

e cas

e est p

rév

ue à l

’ar

riè

re du t

abl

eau d

e bor

de e

plas

tiq

ue p

our r

em

ise

r la g

oup

ille d

e cisa

ille

men

t. 

Pat

ins

Pos

itio

nne

z les p

atin

s en f

onc

tio

n de l

a sur

fac

e de t

rav

ail. 

Red

ress

ez-

les s

i la n

eig

e est t

assée e

t aba

iss

ez-

les p

our t

rav

aill

er 

sur d

es s

urf

ace

s rec

ouv

ert

es d

e gra

vie

r ou d

e pie

rre c

onc

assée

Con

sul

tez l

e chap

itr

e «Ré

gla

ges

  ».

Pre

ssio

n des p

neus

Les p

neu

s son

t gon

flé

s exc

ess

ive

men

t pou

r l’e

xpé

diti

on. A

van

l’u

tili

sat

ion

, vér

ifie

z la p

ress

ion d

es p

neu

s ava

nt d

’ut

ilis

er l

sou

ffl

eus

e. L

a pre

ssio

n rec

om

man

dée p

ar l

e fab

ric

ant e

st 

ind

iqu

ée s

ur l

e fla

nc d

es p

neu

s et r

édu

ise

z (ou a

ugm

ent

ez)  l

pre

ssio

n dan

s les p

neu

s sel

on l

e bes

oin

.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: 

Ne d

épass

ez j

am

ais l

a pre

ssio

rec

om

man

dée p

ar l

e fab

ric

ant

. La p

ress

ion d

oit 

tou

jou

rs ê

tre é

gal

e dan

s tou

s les p

neu

s. U

ne 

pre

ssio

n exc

ess

ive à l

’in

sta

llat

ion d

es t

alo

ns p

eut 

pro

voq

uer 

l’e

xpl

osi

on 

de 

l’e

nse

mbl

e pn

eu 

et j

ant

e et 

cau

ser d

es b

less

ure

s gra

ves

. La p

ress

ion 

rec

om

man

dée e

st i

ndi

qué

e sur l

e fla

nc du p

neu

.

REM

ARQ

UE: 

La p

ress

ion d

oit t

ouj

our

s êtr

e égl

age d

ans t

ous l

es 

pne

us. 

Fig

. 3-1

1

9

S

ect

io

n

 2 — A

SSe

mb

lA

ge

 & m

on

tAg

e

Содержание 500 Series

Страница 1: ...Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Страница 2: ...ervice dealer or contact us directly Customer Support telephone numbers website address and mailing address can be found on this page We want to ensure your complete satisfaction at all times Througho...

Страница 3: ...e eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will im...

Страница 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Страница 5: ...inutes to clear snow 9 from machine and prevent freeze up of auger impeller Never store the machine or fuel container inside where 10 there is an open flame spark or pilot light such as a water heater...

Страница 6: ...t near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects whic...

Страница 7: ...Section for more information regarding shear pin replacement NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes...

Страница 8: ...te crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Fig 3 6 Remove the cotter pin and insert the chute crank rod a into the connector on the chute control assembly See Fig 3 7...

Страница 9: ...y or auger housing Lamp Wiring Harness If equipped The post on the cable tie attaching the lamp wiring harness to the lower handle should be plugged into the hole in the lower handle Pull the slack po...

Страница 10: ...aution It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw loose gravel causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property...

Страница 11: ...3 thrower engage the auger Allow the auger to remain engaged for approximately ten 4 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times With the auger control in the disengaged u...

Страница 12: ...surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute...

Страница 13: ...peeds Failure to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the under...

Страница 14: ...orward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in wh...

Страница 15: ...interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process Release the auger control the interlock mechani...

Страница 16: ...n Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow...

Страница 17: ...the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows Loosen t...

Страница 18: ...ckwise in turn intervals Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below Lubricate the machine as instructed earlier in this section...

Страница 19: ...tapping screws See Fig 7 1 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 2 3 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 4 rests on the auger housing Remove the frame cover from...

Страница 20: ...snow thrower s drive belt proceed as follows To prevent spillage remove all fuel from tank by running 1 engine until it stops Do not attempt to pour fuel from the engine Remove the plastic belt cover...

Страница 21: ...empt to pour fuel from the engine Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 3 thrower by removing th...

Страница 22: ...n wheel and replacing only the rubber ring proceed as follows Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7 11 Remove the rubber ring from between the plate...

Страница 23: ...p Be certain vent hole 2 is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of 1 adjustment Drive belt loose or damaged 2 Friction wheel worn 3 Adjust drive control cable Refer to Mainte...

Страница 24: ...4A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931...

Страница 25: ...Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the man...

Страница 26: ...ducts Limited Kitchener ON N2G 4J1 or call 1 800 668 1238 or log on to our Web site at www mtdcanada com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser a...

Страница 27: ...replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage Furthe...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...28 Notes...

Страница 30: ...l entretien incorrect a t caus e de fa on directe par la r paration ou le remplacement de la pi ce Nonobstant cette situation tout ajustement d une pi ce quip e d un dispositif de limitation correctem...

Страница 31: ...7310 ou le 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada MTD Products Limited Kitchener Ontario N2G 4J1 ou appelez le 1 800 668 1238 ou visitez notre site we...

Страница 32: ...batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti 1 2 du prix de d tail en vigueur de la batterie la date du retour de celle ci Garantie limit e de la goulotte d jection en polym re Si le mat riel...

Страница 33: ...Goupille de cisaillement 1 50 714 04040 Goupille fendue 784 5580 Patin de s rie Acier 731 06439 Patin de s rie Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin d...

Страница 34: ...use n avance pas C ble d entra nement mal r gl 1 Courroie d entra nement ab m e ou ayant du jeu 2 La roue de frottement est us e 3 R glez le c ble d entra nement Voir le R glages 1 Remplacez la courro...

Страница 35: ...ien et r glages Si vous d montez la roue de frottement et ne remplacez que la bague en caoutchouc proc dez comme suit Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques lat rales 1 de la roue de frot...

Страница 36: ...ur Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 2 reposer sur l habitacle de la tari re D montez le couvre ch ssis du dessous de la souffleuse en 3 retirant les quatre vis auto taraudeu...

Страница 37: ...acer la courroie de transmission de la souffleuse proc dez comme suit Laissez le moteur tourner jusqu ce qu il tombe en panne 1 d essence N essayez pas de verser l essence du moteur Retirez le couvre...

Страница 38: ...x vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 D gagez la courroie de la tari re de la poulie motrice Voir 3 la Fig 7 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 4 reposer sur l habitacle de...

Страница 39: ...charge initiale en desserrant l crou hex dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans des intervalles de de tour Instructions de remisage Si le moteur doit tre entrepos pendant plus de 30 jo...

Страница 40: ...r facilement D brayez la commande de la transmission d placez 3 plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arri re entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune r sistance dans le levi...

Страница 41: ...neuve en v rifiant que la t te des 2 boulons ordinaires se trouve l int rieur de l habitacle Serrez fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois pa...

Страница 42: ...les quip s avec le m canisme de blocage en option REMARQUE Cette m me poign e permet de bloquer la commande de la tari re pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de proje...

Страница 43: ...r la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte peut tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour...

Страница 44: ...orienation des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poign es Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEME...

Страница 45: ...ass e et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concass e Tari res Lorsque les tari res sont embray es elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle G...

Страница 46: ...ez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re 4 R p tez cette op ration plusieurs fois Avec la manette de commande de la tari re la position 5 d bray e et relev e placez vou...

Страница 47: ...auser des blessures corporelles et des d gats mat riels Pour d blayer compl tement la neige placez les patins la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions interm diaire ou base lorsqu...

Страница 48: ...che qui maintient le faisceau de c bles sur le guidon inf rieur doit tre enfonc e dans le trou du guidon inf rieur Faites passer la partie d tendue du faisceau de c bles dans l attache pour viter tout...

Страница 49: ...Voir la Fig 3 6 Retirez la goupille fendue et ins rez la manivelle a de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Fig 3 7 Alignez le trou sur la man...

Страница 50: ...e la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 REMARQUE La souffleuse a t exp di e avec le plein d huile mais SANS ESSENCE Apr s l assembl...

Страница 51: ...la turbine ou de la goulotte Les pi ces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJET S Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures g...

Страница 52: ...ctez les r glements concernant l limination des 8 d chets et liquides qui risquent de nuire la nature et l environnement Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes 9 pour liminer la neige...

Страница 53: ...commande doivent fonctionner 3 facilement dans les deux directions et revenir automatiquement la position de d brayage lorsqu elles sont rel ch es Ne travaillez jamais sans la goulotte d jection ou s...

Страница 54: ...blesser aux yeux Ne travaillez pas sans porter des v tements d hiver 2 ad quats Ne portez pas de bijoux d charpes longues ou de v tements amples qui risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement...

Страница 55: ...vous familiariser avec la machine ses caract ristiques et son fonctionnement Sachez que cette notice peut mentionner une vaste gamme de sp cifications techniques concernant diff rents mod les Les cara...

Страница 56: ...M AUX TATS UNIS AVERTISSEMENT PRI RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE lE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT EN...

Отзывы: