background image

5

S

ECT

IO

N

 2 —C

ON

SIg

NES

 

DE

 

SÉC

URI

Pou

r met

tre l

e mot

eur e

n mar

che, t

ire

z len

tem

ent s

ur l

20.

 

cor

de ju

squ

’à c

e que v

ous s

ent

iez u

ne l

égè

re r

ési

sta

nce

pui

s tire

z plu

s rap

ide

men

t. L

a rét

rac

tio

n rap

ide d

e la c

ord

du dém

arr

eur (

rec

ul) a

ttir

e la m

ain e

t le b

ras v

ers l

e mot

eur 

plu

s vite q

u’il n

’es

t poss

ibl

e de l

âch

er l

a cor

de. C

eci p

eut 

cau

ser u

ne f

rac

tur

e, d

es e

cch

ym

ose

s ou u

ne e

nto

rse

.

Fai

tes t

ouj

our

s pre

uve d

e bon s

ens d

ans d

es s

itu

atio

ns 

21.

 

qui n

’on

t pas é

té a

bor

dée

s par c

ett

e not

ice d

’ut

ilis

atio

n. 

Adr

ess

ez-

vou

s au s

erv

ice a

prè

s-v

ent

e pou

r obt

eni

r le n

om 

du con

cess

ion

nai

re l

e plu

s pro

che d

e chez v

ous

.

Pou

r dég

age

r une g

oulo

tte o

bst

ruée

Un c

ont

act d

e la m

ain a

vec l

a tur

bin

e en m

ouv

em

ent d

ans l

gou

lot

te d

’éj

ect

ion e

st l

a cau

se l

a plu

s cou

ran

te d

es b

less

ure

associ

ées a

ux s

ouf

fle

use

s.

Ne v

ous s

erv

ez j

am

ais d

e vos m

ain

s pou

r dég

age

r une g

oul

ott

d’é

jec

tion

.

Pou

r dég

age

r la g

oul

ott

e d’éj

ect

ion

:

ARR

ÊTE

Z LE MO

TEU

R.

1. 

Att

end

ez 1

0 sec

ond

es p

our v

ous ass

ure

r de 

2. 

l’im

mob

ilis

atio

n des l

am

es d

e la t

urb

ine

.

Ser

vez-

vou

s tou

jou

rs d

’un o

util d

e dég

age

men

t, j

am

ais d

3. 

vos m

ain

s.

Ent

ret

ien e

t Rem

isag

e

Ne m

odi

fie

z jam

ais l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é. V

érif

iez 

1. 

sou

ven

t qu’i

ls f

onc

tio

nne

nt c

orr

ect

em

ent

. Con

sul

tez l

es 

chap

itr

es c

onc

ern

ant l

’en

tre

tie

n et l

es r

égl

age

s dan

s cet

te 

not

ice d

’ut

ilis

atio

n.

Ava

nt d

e net

toy

er, d

e rép

are

r ou d

’ex

am

ine

r la m

ach

ine

2. 

déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arr

ête

z le m

ote

ur. 

Att

end

ez q

ue l

a tar

ièr

e/t

urb

ine s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée. D

ébr

anch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie e

t met

tez-

le à 

la t

err

e pou

r em

pêch

er t

out d

ém

arr

age a

cci

den

tel p

end

ant 

le n

ett

oya

ge, l

a rép

ara

tio

n ou l

’ex

am

en d

e la m

ach

ine

.

Vér

ifie

z rég

uliè

rem

ent q

ue l

es b

oul

ons e

t vis s

ont b

ien 

3. 

ser

rés e

t mai

nte

nez l

a mach

ine e

n bon é

tat d

e mar

che. 

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a mach

ine p

our v

ous ass

ure

qu’

elle n

’es

t pas e

ndo

mm

agé

e.

Ne m

odi

fie

z pas l

e rég

lag

e du rég

ula

teu

r et n

e lai

ssez p

as 

4. 

le m

ote

ur s

’em

ball

er, c

e qui p

eut ê

tre d

ang

ere

ux.

Les p

laq

ues d

e racl

age e

t les p

atin

s de l

a sou

ffl

eus

e s’u

sen

5. 

ave

c l’u

sag

e. P

ar m

esu

re d

e séc

urit

é, v

érif

iez s

ouv

ent 

tou

s les c

om

pos

ant

s et r

em

pla

cez-

les p

ar d

es p

ièc

es 

aut

hen

tiq

ues s

eul

em

ent

. L’u

tili

sat

ion d

e piè

ces q

ui n

e son

pas c

onf

orm

es a

ux sp

éci

fic

atio

ns d

e l’é

qui

pem

ent d

’or

igi

ne 

peu

ven

t don

ner li

eu à d

e mau

vai

ses p

erf

orm

anc

es e

com

pro

met

tre l

a séc

urit

é de l

’ut

ilis

ate

ur.

Vér

ifie

z fré

que

mm

ent q

ue l

es c

om

man

des f

onc

tio

nne

nt 

6. 

bie

n et f

aite

s les r

égl

age

s néc

ess

aire

s. C

ons

ulte

z le ch

api

tre 

«Ré

gla

ges

» dan

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion d

e la m

ach

ine

.

Pre

nez s

oin d

es é

tiq

uet

tes d

e séc

urit

é et d

’ins

tru

ctio

ns e

7. 

rem

pla

cez-

les a

u bes

oin

.

Resp

ect

ez l

es r

ègl

em

ent

s con

cer

nan

t l’é

lim

ina

tio

n des 

8. 

déch

ets e

t liqu

ide

s qui r

isq

uen

t de nu

ire à l

a nat

ure e

t à 

l’e

nviro

nnem

ent

.

Lai

ssez l

a mach

ine f

onc

tio

nne

r pen

dan

t que

lqu

es m

inu

tes 

9. 

pou

r élim

ine

r la n

eig

e de l

a tar

ièr

e et é

vite

r que l

’en

sem

ble 

de l

a tar

ièr

e et d

e la t

urb

ine n

e gèl

e ava

nt d

e rem

ise

r la 

sou

ffl

eus

e.

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mach

ine o

u les b

ido

ns d

’ess

enc

e à 

10.

 

l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cell

e ou u

ne v

eill

eus

(d’

un ch

auf

fe-

eau

, un r

adi

ate

ur, u

n fou

rne

au, u

n sèch

e-

ling

e ou a

utr

e app

are

il à g

az)

.

Con

sul

tez t

ouj

our

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion q

uan

t aux 

11. 

ins

tru

ctio

ns d

e rem

isa

ge h

ors

-sa

iso

n. 

Vér

ifie

z sou

ven

t que l

a con

duite

, le r

ése

rvo

ir, l

e cap

uch

on 

12.

 

d’e

ssen

ce e

t les r

acc

ord

s ne s

ont p

as fen

dill

és e

t ne f

uie

nt 

pas

. Rem

pla

cez-

les a

u bes

oin

.

Ne f

aite

s pas t

our

ner l

e mot

eur s

i la b

oug

ie n

’es

t pas 

13.

 

ins

tal

lée

.

D’a

prè

s la C

ons

um

er P

rodu

cts S

afe

ty C

om

miss

ion (

CPS

C - 

14.

 

Com

miss

ion s

ur l

a séc

urit

é des p

rodu

its d

e con

som

mat

ion

et l

a “U

.S. E

nvi

ron

men

tal P

rot

ect

ion A

gen

cy” (

EPA - A

gen

ce 

am

éric

ain

e de p

rot

ect

ion d

e l’e

nvi

ron

nem

ent

), c

e pro

duit 

a une du

rée d

e vie u

tile m

oye

nne d

e sep

t (7) a

ns, o

u 60 

heu

res d

e fon

ctio

nne

men

t. A

u ter

me d

e cet

te du

rée 

de v

ie u

tile m

oye

nne

, ach

ete

z une m

ach

ine n

euv

e ou 

fai

tes i

nsp

ect

er l

a mach

ine ch

aqu

e ann

ée p

ar u

ne s

tat

ion 

tech

niq

ue a

gré

ée p

our v

ous ass

ure

r que t

ous l

es d

isp

osi

tifs 

méc

ani

que

s et d

e séc

urit

é son

t en b

on é

tat d

e mar

che e

ne s

ont p

as usé

s de f

aço

n exc

ess

ive

. Le n

on-

resp

ect d

ces r

eco

mm

and

atio

ns p

eut c

aus

er d

es a

cci

den

ts e

t des 

ble

ssur

es g

rav

es o

u mor

tell

es.

Ne m

odi

fie

z pas l

e mot

eur.

Pou

r évi

ter t

out

e ble

ssur

e gra

ve o

u fat

ale

, ne m

odi

fie

z pas du 

tou

t le m

ote

ur.  T

out

e mod

ific

atio

n du rég

lag

e du rég

ula

teu

peu

t pro

voq

uer l

’em

ball

em

ent du m

ote

ur e

t ent

raî

ner s

on 

fon

ctio

nne

men

t à des v

ite

sses d

ang

ere

use

s. N

e mod

ifie

z jam

ais 

le r

égl

age d

e l’u

sin

e du rég

ula

teu

r.

Avis c

onc

ern

ant l

es é

miss

ion

s de g

az

Les m

ote

urs c

ert

ifié

s con

for

mes a

ux n

orm

es r

égu

lat

ric

es d

la C

alif

orn

ie e

t de l

’ag

enc

e EPA f

édé

ral

es p

our S

ORE (

pet

it 

équ

ipe

men

t hor

s rou

te) s

ont c

ert

ifié

s pou

r fon

ctio

nne

r ave

de l

’ess

enc

e san

s plo

mb o

rdi

nai

re e

t peu

ven

t êtr

e dot

és d

es 

sys

tèm

es d

e con

trô

le d

es é

miss

ion

s de g

az s

uiv

ant

s : Eng

ine 

Mod

ific

atio

n (EM

) et T

hre

e Way C

ata

lys

t (TW

C) l

e cas é

chéa

nt.

Par

e-é

tinc

elle

s

AVE

RTI

SSE

MEN

T: 

Cet

te m

ach

ine e

st é

qui

pée 

d’u

n mot

eur à c

om

bus

tio

n int

ern

e et e

lle n

e doi

t pas 

êtr

e utili

sée s

ur u

n ter

rai

n non e

ntr

ete

nu, r

eco

uve

rt 

de b

rou

ssai

lles o

u d’h

erb

e si l

e sys

tèm

d’é

chap

pem

ent du m

ote

ur n

’es

t pas m

uni d

’un 

par

e-é

tin

cell

es, c

onf

orm

ém

ent a

ux l

ois e

règ

lem

ent

s pro

vin

ciau

x ou l

oca

ux (

le c

as éch

éan

t).

Si u

n par

e-é

tin

cell

es e

st u

tili

sé, i

l doi

t êtr

e mai

nte

nu en b

on é

tat 

de m

arch

e par l

’ut

ilis

ate

ur d

e la m

ach

ine

.  La s

tat

ion t

ech

niq

ue 

agr

éée l

a plu

s pro

che p

eut v

ous f

our

nir u

n par

e-é

tin

cell

es p

our 

le p

ot d

’éch

app

em

ent d

e cet

te m

ach

ine

.

Содержание 500 Series

Страница 1: ...Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Страница 2: ...ervice dealer or contact us directly Customer Support telephone numbers website address and mailing address can be found on this page We want to ensure your complete satisfaction at all times Througho...

Страница 3: ...e eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will im...

Страница 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Страница 5: ...inutes to clear snow 9 from machine and prevent freeze up of auger impeller Never store the machine or fuel container inside where 10 there is an open flame spark or pilot light such as a water heater...

Страница 6: ...t near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects whic...

Страница 7: ...Section for more information regarding shear pin replacement NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes...

Страница 8: ...te crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Fig 3 6 Remove the cotter pin and insert the chute crank rod a into the connector on the chute control assembly See Fig 3 7...

Страница 9: ...y or auger housing Lamp Wiring Harness If equipped The post on the cable tie attaching the lamp wiring harness to the lower handle should be plugged into the hole in the lower handle Pull the slack po...

Страница 10: ...aution It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw loose gravel causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property...

Страница 11: ...3 thrower engage the auger Allow the auger to remain engaged for approximately ten 4 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times With the auger control in the disengaged u...

Страница 12: ...surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute...

Страница 13: ...peeds Failure to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the under...

Страница 14: ...orward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in wh...

Страница 15: ...interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process Release the auger control the interlock mechani...

Страница 16: ...n Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow...

Страница 17: ...the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows Loosen t...

Страница 18: ...ckwise in turn intervals Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below Lubricate the machine as instructed earlier in this section...

Страница 19: ...tapping screws See Fig 7 1 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 2 3 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 4 rests on the auger housing Remove the frame cover from...

Страница 20: ...snow thrower s drive belt proceed as follows To prevent spillage remove all fuel from tank by running 1 engine until it stops Do not attempt to pour fuel from the engine Remove the plastic belt cover...

Страница 21: ...empt to pour fuel from the engine Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 3 thrower by removing th...

Страница 22: ...n wheel and replacing only the rubber ring proceed as follows Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7 11 Remove the rubber ring from between the plate...

Страница 23: ...p Be certain vent hole 2 is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of 1 adjustment Drive belt loose or damaged 2 Friction wheel worn 3 Adjust drive control cable Refer to Mainte...

Страница 24: ...4A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931...

Страница 25: ...Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the man...

Страница 26: ...ducts Limited Kitchener ON N2G 4J1 or call 1 800 668 1238 or log on to our Web site at www mtdcanada com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser a...

Страница 27: ...replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage Furthe...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...28 Notes...

Страница 30: ...l entretien incorrect a t caus e de fa on directe par la r paration ou le remplacement de la pi ce Nonobstant cette situation tout ajustement d une pi ce quip e d un dispositif de limitation correctem...

Страница 31: ...7310 ou le 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada MTD Products Limited Kitchener Ontario N2G 4J1 ou appelez le 1 800 668 1238 ou visitez notre site we...

Страница 32: ...batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti 1 2 du prix de d tail en vigueur de la batterie la date du retour de celle ci Garantie limit e de la goulotte d jection en polym re Si le mat riel...

Страница 33: ...Goupille de cisaillement 1 50 714 04040 Goupille fendue 784 5580 Patin de s rie Acier 731 06439 Patin de s rie Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin d...

Страница 34: ...use n avance pas C ble d entra nement mal r gl 1 Courroie d entra nement ab m e ou ayant du jeu 2 La roue de frottement est us e 3 R glez le c ble d entra nement Voir le R glages 1 Remplacez la courro...

Страница 35: ...ien et r glages Si vous d montez la roue de frottement et ne remplacez que la bague en caoutchouc proc dez comme suit Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques lat rales 1 de la roue de frot...

Страница 36: ...ur Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 2 reposer sur l habitacle de la tari re D montez le couvre ch ssis du dessous de la souffleuse en 3 retirant les quatre vis auto taraudeu...

Страница 37: ...acer la courroie de transmission de la souffleuse proc dez comme suit Laissez le moteur tourner jusqu ce qu il tombe en panne 1 d essence N essayez pas de verser l essence du moteur Retirez le couvre...

Страница 38: ...x vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 D gagez la courroie de la tari re de la poulie motrice Voir 3 la Fig 7 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 4 reposer sur l habitacle de...

Страница 39: ...charge initiale en desserrant l crou hex dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans des intervalles de de tour Instructions de remisage Si le moteur doit tre entrepos pendant plus de 30 jo...

Страница 40: ...r facilement D brayez la commande de la transmission d placez 3 plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arri re entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune r sistance dans le levi...

Страница 41: ...neuve en v rifiant que la t te des 2 boulons ordinaires se trouve l int rieur de l habitacle Serrez fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois pa...

Страница 42: ...les quip s avec le m canisme de blocage en option REMARQUE Cette m me poign e permet de bloquer la commande de la tari re pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de proje...

Страница 43: ...r la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte peut tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour...

Страница 44: ...orienation des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poign es Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEME...

Страница 45: ...ass e et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concass e Tari res Lorsque les tari res sont embray es elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle G...

Страница 46: ...ez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re 4 R p tez cette op ration plusieurs fois Avec la manette de commande de la tari re la position 5 d bray e et relev e placez vou...

Страница 47: ...auser des blessures corporelles et des d gats mat riels Pour d blayer compl tement la neige placez les patins la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions interm diaire ou base lorsqu...

Страница 48: ...che qui maintient le faisceau de c bles sur le guidon inf rieur doit tre enfonc e dans le trou du guidon inf rieur Faites passer la partie d tendue du faisceau de c bles dans l attache pour viter tout...

Страница 49: ...Voir la Fig 3 6 Retirez la goupille fendue et ins rez la manivelle a de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Fig 3 7 Alignez le trou sur la man...

Страница 50: ...e la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 REMARQUE La souffleuse a t exp di e avec le plein d huile mais SANS ESSENCE Apr s l assembl...

Страница 51: ...la turbine ou de la goulotte Les pi ces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJET S Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures g...

Страница 52: ...ctez les r glements concernant l limination des 8 d chets et liquides qui risquent de nuire la nature et l environnement Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes 9 pour liminer la neige...

Страница 53: ...commande doivent fonctionner 3 facilement dans les deux directions et revenir automatiquement la position de d brayage lorsqu elles sont rel ch es Ne travaillez jamais sans la goulotte d jection ou s...

Страница 54: ...blesser aux yeux Ne travaillez pas sans porter des v tements d hiver 2 ad quats Ne portez pas de bijoux d charpes longues ou de v tements amples qui risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement...

Страница 55: ...vous familiariser avec la machine ses caract ristiques et son fonctionnement Sachez que cette notice peut mentionner une vaste gamme de sp cifications techniques concernant diff rents mod les Les cara...

Страница 56: ...M AUX TATS UNIS AVERTISSEMENT PRI RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE lE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT EN...

Отзывы: