background image

GDOC-100223CN Rev. A

MTD C

ons

um

er G

rou

p Inc s

’en

gag

e à con

ser

ver u

n sto

ck d

e piè

ces g

ara

ntie

s suf

fis

ant p

our s

atis

fai

re l

a dem

and

e pré

vue p

our c

es p

ièc

es p

end

ant l

a pér

iod

8. 

de g

ara

ntie d

e la to

nde

use à g

azo

n stip

ulé

e ci-d

ess

us.

Tou

te piè

ce d

e rem

pla

cem

ent p

eut ê

tre u

tilis

ée p

our l

’en

tre

tie

n ou l

a rép

ara

tio

n sou

s gar

ant

ie e

t doi

t être f

our

nie g

rat

uite

men

t au p

rop

rié

tai

re. C

eci n

e lim

ite p

as 

9. 

les o

blig

atio

ns d

e gar

ant

ie d

e MTD C

ons

um

er G

rou

p Inc

.

Les p

ièc

es c

om

plé

men

tai

res o

u mod

ifié

es q

ui n

e son

t pas e

xem

pté

es p

ar l

e « Air R

eso

urc

es B

oar

d » ne p

euv

ent to

ute

foi

s pas ê

tre u

tilis

ées

. L’em

plo

i de to

ute 

10.

 

piè

ce c

om

plé

men

tai

re o

u mod

ifié

e non e

xem

pté

e ser

a suf

fis

ant p

our r

eje

ter u

ne d

em

and

e d’a

ppl

ica

tio

n de l

a gar

ant

ie e

n ver

tu d

e cet a

rtic

le. M

TD C

ons

um

er 

Gro

up I

nc n

e ser

a pas te

nue

, en v

ertu d

e cet a

rtic

le, d

e gar

ant

ir l

es p

ièc

es g

ara

ntie

s si l

eur d

éfa

illa

nce a é

té c

aus

ée p

ar l

’ut

ilis

atio

n d’u

ne p

ièc

e com

plé

men

-

tai

re o

u mod

ifié

e non e

xem

pté

e.

PIÈCES GARANTIES

La r

épa

rat

ion o

u le r

em

pla

cem

ent d

e tout

e piè

ce g

ara

ntie

, adm

iss

ibl

e à la g

ara

ntie

, peu

t être e

xcl

us(

e) d

e cel

le-

ci s

i MTD C

ons

um

er G

rou

p Inc p

eut p

rou

ver q

ue l

mote

ur d

e l’é

qui

pem

ent m

oto

ris

é a fai

t l’o

bje

t d’a

bus

, de n

égl

ige

nce

, d’u

n ent

ret

ien i

nco

rre

ct o

u si c

et a

bus

, cet

te n

égl

ige

nce o

u l’e

ntre

tie

n inc

orre

ct a é

té cau

sé(

e) 

de f

aço

n dire

cte

, par l

a rép

ara

tio

n ou l

e rem

pla

cem

ent d

e la p

ièc

e. N

ono

bst

ant c

ette s

itu

atio

n, to

ut a

jus

tem

ent d

’un

e piè

ce é

qui

pée d

’un d

isp

osi

tif d

e lim

ita

tio

cor

rec

tem

ent i

nst

allé e

t en b

on é

tat d

e fon

ctio

nne

men

t, d

em

eur

e adm

iss

ibl

e à la g

ara

ntie

. De p

lus

, cet

te gar

ant

ie s

e pro

lon

ge s

eul

em

ent a

ux p

ièc

es q

ui é

tai

ent 

pré

sen

tes s

ur l

e mote

ur h

ors r

oute e

t sur l

’éq

uip

em

ent à

che

té.

(1) S

yst

èm

e de d

osa

ge d

u car

bur

ant

Sys

tèm

e d’e

nric

his

sem

ent d

u car

bur

ant p

our d

ém

arra

ges à f

roi

d

• 

Car

bur

ate

ur e

t piè

ces i

nte

rne

s (ou l

e sys

tèm

e d’in

jec

tio

n)

• 

Pom

pe à c

arb

ura

nt

• 

Rés

erv

oir à c

arb

ura

nt

• 

(2) S

yst

èm

e d’a

dm

iss

ion d

e l’a

ir

Filt

re à a

ir

• 

Tub

ulu

re d

’ad

mis

sio

n

• 

(3) S

yst

èm

e d’a

llu

mag

e

Bou

gie

(s)

• 

Sys

tèm

e d’a

llu

mag

e à mag

néto

• 

(4) S

yst

èm

e d’é

cha

ppe

men

t

Pot c

ata

lyt

iqu

e

• 

Sou

pap

e d’in

jec

tio

n d’a

ir s

eco

nda

ire p

uls

é (S

oup

ape R

eed

)

• 

(5) D

ive

rs a

rtic

les u

tilis

és d

ans l

e sys

tèm

e ci-d

ess

us

Sou

pap

es d

e dép

res

sio

n, t

her

moc

ont

act

s, s

oup

ape

s de p

osi

tio

nne

men

t et à a

ctio

n min

uté

e et i

nte

rru

pte

urs

• 

Rac

cor

ds e

t ens

em

ble

s

• 

(6) S

yst

èm

e d’é

vap

ora

tio

n

Can

alis

atio

n d’e

sse

nce

• 

Col

lie

rs p

our c

ana

lis

atio

ns d

’es

sen

ce

• 

Bou

cho

n d’e

sse

nce a

tta

ché

• 

Car

touc

he à c

har

bon a

ctif

• 

Can

alis

atio

ns p

our l

es v

ape

urs

 

• 

REMA

RQ

UE: M

TD P

rod

uct

s Lim

ite

d hon

ore

ra l

a por

tio

n de c

ette g

ara

ntie o

ffe

rte p

ar M

TD C

ons

um

er G

rou

p Inc

. si v

ous a

vez b

eso

in d

’un s

erv

ice c

ouv

ert p

ar l

gar

ant

ie a

u Can

ada e

t si v

otre p

rod

uit a é

té v

end

u par M

TD P

rod

uct

s Lim

ite

d au C

ana

da a

u con

ces

sio

nna

ire c

hez l

equ

el v

ous l

’av

ez a

che

té a

u Can

ada

.

Содержание 500 Series

Страница 1: ...Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Страница 2: ...ervice dealer or contact us directly Customer Support telephone numbers website address and mailing address can be found on this page We want to ensure your complete satisfaction at all times Througho...

Страница 3: ...e eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will im...

Страница 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Страница 5: ...inutes to clear snow 9 from machine and prevent freeze up of auger impeller Never store the machine or fuel container inside where 10 there is an open flame spark or pilot light such as a water heater...

Страница 6: ...t near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects whic...

Страница 7: ...Section for more information regarding shear pin replacement NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes...

Страница 8: ...te crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Fig 3 6 Remove the cotter pin and insert the chute crank rod a into the connector on the chute control assembly See Fig 3 7...

Страница 9: ...y or auger housing Lamp Wiring Harness If equipped The post on the cable tie attaching the lamp wiring harness to the lower handle should be plugged into the hole in the lower handle Pull the slack po...

Страница 10: ...aution It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw loose gravel causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property...

Страница 11: ...3 thrower engage the auger Allow the auger to remain engaged for approximately ten 4 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times With the auger control in the disengaged u...

Страница 12: ...surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute...

Страница 13: ...peeds Failure to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the under...

Страница 14: ...orward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in wh...

Страница 15: ...interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process Release the auger control the interlock mechani...

Страница 16: ...n Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow...

Страница 17: ...the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows Loosen t...

Страница 18: ...ckwise in turn intervals Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below Lubricate the machine as instructed earlier in this section...

Страница 19: ...tapping screws See Fig 7 1 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 2 3 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 4 rests on the auger housing Remove the frame cover from...

Страница 20: ...snow thrower s drive belt proceed as follows To prevent spillage remove all fuel from tank by running 1 engine until it stops Do not attempt to pour fuel from the engine Remove the plastic belt cover...

Страница 21: ...empt to pour fuel from the engine Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 3 thrower by removing th...

Страница 22: ...n wheel and replacing only the rubber ring proceed as follows Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7 11 Remove the rubber ring from between the plate...

Страница 23: ...p Be certain vent hole 2 is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of 1 adjustment Drive belt loose or damaged 2 Friction wheel worn 3 Adjust drive control cable Refer to Mainte...

Страница 24: ...4A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931...

Страница 25: ...Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the man...

Страница 26: ...ducts Limited Kitchener ON N2G 4J1 or call 1 800 668 1238 or log on to our Web site at www mtdcanada com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser a...

Страница 27: ...replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage Furthe...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...28 Notes...

Страница 30: ...l entretien incorrect a t caus e de fa on directe par la r paration ou le remplacement de la pi ce Nonobstant cette situation tout ajustement d une pi ce quip e d un dispositif de limitation correctem...

Страница 31: ...7310 ou le 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada MTD Products Limited Kitchener Ontario N2G 4J1 ou appelez le 1 800 668 1238 ou visitez notre site we...

Страница 32: ...batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti 1 2 du prix de d tail en vigueur de la batterie la date du retour de celle ci Garantie limit e de la goulotte d jection en polym re Si le mat riel...

Страница 33: ...Goupille de cisaillement 1 50 714 04040 Goupille fendue 784 5580 Patin de s rie Acier 731 06439 Patin de s rie Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin d...

Страница 34: ...use n avance pas C ble d entra nement mal r gl 1 Courroie d entra nement ab m e ou ayant du jeu 2 La roue de frottement est us e 3 R glez le c ble d entra nement Voir le R glages 1 Remplacez la courro...

Страница 35: ...ien et r glages Si vous d montez la roue de frottement et ne remplacez que la bague en caoutchouc proc dez comme suit Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques lat rales 1 de la roue de frot...

Страница 36: ...ur Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 2 reposer sur l habitacle de la tari re D montez le couvre ch ssis du dessous de la souffleuse en 3 retirant les quatre vis auto taraudeu...

Страница 37: ...acer la courroie de transmission de la souffleuse proc dez comme suit Laissez le moteur tourner jusqu ce qu il tombe en panne 1 d essence N essayez pas de verser l essence du moteur Retirez le couvre...

Страница 38: ...x vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 D gagez la courroie de la tari re de la poulie motrice Voir 3 la Fig 7 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 4 reposer sur l habitacle de...

Страница 39: ...charge initiale en desserrant l crou hex dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans des intervalles de de tour Instructions de remisage Si le moteur doit tre entrepos pendant plus de 30 jo...

Страница 40: ...r facilement D brayez la commande de la transmission d placez 3 plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arri re entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune r sistance dans le levi...

Страница 41: ...neuve en v rifiant que la t te des 2 boulons ordinaires se trouve l int rieur de l habitacle Serrez fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois pa...

Страница 42: ...les quip s avec le m canisme de blocage en option REMARQUE Cette m me poign e permet de bloquer la commande de la tari re pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de proje...

Страница 43: ...r la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte peut tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour...

Страница 44: ...orienation des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poign es Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEME...

Страница 45: ...ass e et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concass e Tari res Lorsque les tari res sont embray es elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle G...

Страница 46: ...ez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re 4 R p tez cette op ration plusieurs fois Avec la manette de commande de la tari re la position 5 d bray e et relev e placez vou...

Страница 47: ...auser des blessures corporelles et des d gats mat riels Pour d blayer compl tement la neige placez les patins la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions interm diaire ou base lorsqu...

Страница 48: ...che qui maintient le faisceau de c bles sur le guidon inf rieur doit tre enfonc e dans le trou du guidon inf rieur Faites passer la partie d tendue du faisceau de c bles dans l attache pour viter tout...

Страница 49: ...Voir la Fig 3 6 Retirez la goupille fendue et ins rez la manivelle a de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Fig 3 7 Alignez le trou sur la man...

Страница 50: ...e la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 REMARQUE La souffleuse a t exp di e avec le plein d huile mais SANS ESSENCE Apr s l assembl...

Страница 51: ...la turbine ou de la goulotte Les pi ces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJET S Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures g...

Страница 52: ...ctez les r glements concernant l limination des 8 d chets et liquides qui risquent de nuire la nature et l environnement Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes 9 pour liminer la neige...

Страница 53: ...commande doivent fonctionner 3 facilement dans les deux directions et revenir automatiquement la position de d brayage lorsqu elles sont rel ch es Ne travaillez jamais sans la goulotte d jection ou s...

Страница 54: ...blesser aux yeux Ne travaillez pas sans porter des v tements d hiver 2 ad quats Ne portez pas de bijoux d charpes longues ou de v tements amples qui risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement...

Страница 55: ...vous familiariser avec la machine ses caract ristiques et son fonctionnement Sachez que cette notice peut mentionner une vaste gamme de sp cifications techniques concernant diff rents mod les Les cara...

Страница 56: ...M AUX TATS UNIS AVERTISSEMENT PRI RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE lE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT EN...

Отзывы: