background image

4

S

ECT

IO

N

 2 — C

ON

SIg

NES

 

DE

 

SÉC

URI

Man

ipu

lat

ion d

e l’es

sen

ce:

Pou

r élim

ine

r tou

t ris

que d

e ble

ssur

e gra

ve, f

aite

s trè

s att

ent

ion 

en m

ani

pul

ant d

e l’e

ssen

ce. I

l s’a

git d

’un p

rodu

it e

xtr

êm

em

ent 

inf

lam

mab

le e

t les v

ape

urs r

isq

uen

t d’e

xpl

ose

r. V

ous p

ouv

ez 

êtr

e griè

vem

ent b

less

é si d

es é

clab

ouss

ure

s sur v

otr

e pea

u ou 

sur v

os v

ête

men

ts s

’en

fla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otr

e pea

u et ch

ang

ez 

im

méd

iat

em

ent d

e vêt

em

ent

s.

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

a. 

seu

lem

ent.

Éte

ign

ez t

out

e ciga

ret

te o

u pip

e, t

out ci

gar

e ou 

b. 

tou

te a

utr

e sou

rce i

nca

nde

sce

nte

.

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’int

érie

ur.

c. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’ess

enc

e et n

’aj

out

ez 

d. 

pas d

’ess

enc

e pen

dan

t que l

e mot

eur t

our

ne. 

Lai

ssez l

e mot

eur r

efr

oid

ir p

end

ant a

u moi

ns d

eux 

e. 

minu

tes a

van

t de f

aire l

e ple

in.

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

aiss

ez u

f. 

esp

ace d

’un d

em

i-p

ouc

e env

iro

n pou

r per

met

tre 

l’e

xpa

nsi

on du c

arb

ura

nt.

Ress

err

ez b

ien l

e cap

uch

on d

’ess

enc

e.

g. 

En c

as de d

ébo

rde

men

t, e

ssuy

ez t

out

e écl

abo

uss

ure 

h. 

sur l

e mot

eur e

t la m

ach

ine

. Dép

lac

ez l

a mach

ine e

att

end

ez 5 m

inu

tes a

van

t de l

a rem

ett

re e

n mar

che.

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mach

ine o

u les b

ido

ns 

i. 

d’e

ssen

ce à l

’int

érie

ur s

’il y a u

ne f

lam

me, u

ne 

étin

cell

e ou u

ne v

eill

eus

e (d’

un ch

auf

fe-

eau

, un 

rad

iat

eur

, un f

our

nea

u, u

n sèch

e-li

nge o

u aut

re 

app

are

il à g

az)

.

Lai

ssez l

a mach

ine r

efr

oid

ir p

end

ant a

u moi

ns 5 

j. 

minu

tes a

van

t de l

a rem

ise

r.

Ne r

em

pliss

ez j

am

ais l

es c

ont

ena

nts d

’ess

enc

k. 

dan

s un v

éhi

cul

e, u

n cam

ion o

u une r

em

orq

ue 

à rev

ête

men

t en p

las

tiq

ue. P

lac

ez t

ouj

our

s les 

con

ten

ant

s au s

ol, l

oin d

e tou

t véh

icu

le, p

our f

aire l

ple

in. 

Si p

oss

ibl

e, d

éch

arg

ez l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é du 

l. 

cam

ion o

u de l

a rem

orq

ue e

t fai

tes l

e ple

in a

u sol

. Si 

ce n

’es

t pas p

oss

ibl

e, f

aite

s le p

lei

n de l

’éq

uip

em

ent 

mot

oris

é sur l

e cam

ion o

u la r

em

orq

ue e

n utili

san

un c

ont

ena

nt d

’ess

enc

e plu

tôt q

u’a

vec l

e pis

tol

et d

dis

trib

utio

n de l

a pom

pe d

’ess

enc

e.

Mai

nte

nez t

ouj

our

s le c

ont

act e

ntr

e le p

ist

ole

t de 

m. 

dis

trib

utio

n et l

e bor

d du rés

erv

oir d

’ess

enc

e ou 

l’o

uve

rtu

re du c

ont

ena

nt p

end

ant l

e rem

pliss

age

N’u

tili

sez p

as un p

ist

ole

t de d

ist

rib

utio

n à blo

cag

en p

osi

tio

n ouv

ert

e.

Utili

sat

ion

Ne p

lac

ez j

am

ais v

os m

ain

s ou v

os p

ied

s prè

s d’u

ne p

ièc

1. 

en m

ouv

em

ent

, dan

s l’h

abi

tacl

e de l

a tar

ièr

e ou d

e la 

tur

bin

e ou d

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

. Les p

ièc

es e

mou

vem

ent p

euv

ent a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

s.

La m

ane

tte d

e com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et 

2. 

de l

a tur

bin

e est u

n disp

osi

tif d

e séc

urit

é. N

e con

tou

rne

jam

ais s

on r

ôle c

e qui r

end

rai

t dan

ger

eux l

’em

plo

i de l

mach

ine e

t pou

rra

it c

aus

er d

es b

less

ure

s cor

por

elle

s.

Tou

tes l

es m

ane

tte

s de c

om

man

de d

oiv

ent f

onc

tio

nne

3. 

faci

lem

ent d

ans l

es d

eux d

ire

ctio

ns e

t rev

eni

aut

om

atiq

uem

ent à l

a pos

itio

n de d

ébr

aya

ge l

ors

qu’

elle

son

t rel

âch

ées

.

Ne t

rav

aill

ez j

am

ais s

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

u si e

lle e

st 

4. 

end

om

mag

ée. L

aiss

ez t

ous l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é en 

pla

ce e

t assur

ez-

vou

s qu’i

ls s

ont e

n bon é

tat

.

Ne f

aite

s jam

ais f

onc

tio

nne

r la m

ach

ine d

ans u

n loc

al 

5. 

clos o

u mal a

éré c

ar l

es g

az d

’éch

app

em

ent du m

ote

ur 

con

tie

nne

nt du m

ono

xyd

e de c

arb

one

, un g

az i

nod

ore t

rès 

dang

ereu

x.

Ne v

ous s

erv

ez p

as de l

a mach

ine a

prè

s avo

ir b

u des 

6. 

boi

sson

s alc

ooli

sée

s ou a

prè

s avo

ir p

ris d

es m

édi

cam

ent

s.

Le s

ile

nci

eux e

t le m

ote

ur d

evi

enn

ent t

rès ch

aud

s et 

7. 

peu

ven

t cau

ser d

es b

rûlu

res

. Ne l

es t

ouch

ez p

as.

Soy

ez e

xtr

êm

em

ent p

rud

ent à p

rox

im

ité d

es r

out

es, a

llée

8. 

ou ch

em

ins e

n gra

vie

r. F

aite

s att

ent

ion a

ux d

ang

ers n

on 

évi

den

ts e

t à la ci

rcu

lat

ion

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

n en ch

ang

ean

t de d

ire

ctio

n et e

9. 

tra

vai

llan

t sur u

ne p

ent

e.

Pré

voy

ez d

e tra

vai

ller e

n évi

tan

t de p

roj

ete

r la n

eig

e ver

10.

 

des f

enê

tre

s, m

urs

, voi

tur

es, e

tc. c

ar l

es d

ébr

is p

euv

ent 

ric

och

er e

t cau

ser d

es b

less

ure

s gra

ves o

u des d

égâ

ts 

mat

ériel

s.

Ne d

irig

ez j

am

ais l

a nei

ge v

ers d

es e

nfa

nts

, des sp

ect

ate

urs 

11. 

et d

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t ne p

erm

ett

ez j

am

ais à 

qui

con

que d

e se t

eni

r dev

ant l

a mach

ine

.

Ne f

atig

uez p

as la m

ach

ine e

n ess

aya

nt d

e déb

lay

er l

12.

 

nei

ge t

rop r

api

dem

ent

.

N’u

tili

sez p

as la m

ach

ine s

i la v

isi

bili

té e

st m

auv

ais

e ou s

i la 

13.

 

lum

ièr

e est i

nsu

ffis

ant

e. G

ard

ez t

ouj

our

s un b

on é

qui

libr

et t

ene

z fer

mem

ent l

e gui

don

. Mar

chez

, ne c

our

rez p

as.

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et d

e la 

14.

 

tur

bin

e pou

r tra

nsp

ort

er l

a mach

ine e

t lor

squ

’ell

e n’e

st p

as 

util

isée.

Ne d

épl

ace

z jam

ais r

api

dem

ent l

a sou

ffl

eus

e sur d

es 

15.

 

sur

fac

es g

liss

ant

es. S

oye

z pru

den

t en r

ecu

lan

t.

Arr

ête

z le m

ote

ur, d

ébr

anch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie e

t met

tez-

16.

 

le à l

a ter

re c

ont

re l

e mot

eur s

i la m

ach

ine c

om

men

ce à 

vib

rer d

e faç

on a

nor

mal

e. V

érif

iez q

ue l

a mach

ine n

’es

t pas 

end

om

mag

ée. R

épa

rez t

out d

égâ

t éve

ntu

el a

van

t de l

rem

ett

re e

n mar

che.

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arr

ête

z le m

ote

ur a

van

17. 

de q

uitt

er l

e pos

te d

e con

duite (

der

riè

re l

es g

uid

ons

). 

Att

end

ez q

ue l

a tar

ièr

e/t

urb

ine s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée a

van

t de d

ébo

uch

er l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

, de 

fai

re u

n aju

ste

men

t que

lco

nqu

e ou d

’ex

am

ine

r la m

ach

ine

.

Ne p

lac

ez j

am

ais v

otr

e mai

n dan

s la g

oul

ott

e d’éj

ect

ion o

18.

 

prè

s de l

’ad

miss

ion

. Utili

sez t

ouj

our

s l’o

util d

e dég

age

men

pou

r déb

ouch

er l

’ou

ver

tur

e de l

a gou

lot

te. N

e déb

ouch

ez 

pas l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

Arr

ête

z le g

uid

on ju

squ

’à c

e que t

out

es l

es p

ièc

es e

mou

vem

ent s

e soi

ent i

mm

obi

lisé

es a

van

t de d

ébo

uch

er l

goulo

tte

.

N’u

tili

sez q

ue d

es a

cce

ssoi

res h

om

olo

gué

s par l

e fab

ric

ant 

19.

 

de l

a mach

ine

. (ex

. poi

ds d

e rou

es, ch

aîn

es, c

abi

ne e

tc.

)

Содержание 500 Series

Страница 1: ...Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Страница 2: ...ervice dealer or contact us directly Customer Support telephone numbers website address and mailing address can be found on this page We want to ensure your complete satisfaction at all times Througho...

Страница 3: ...e eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will im...

Страница 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Страница 5: ...inutes to clear snow 9 from machine and prevent freeze up of auger impeller Never store the machine or fuel container inside where 10 there is an open flame spark or pilot light such as a water heater...

Страница 6: ...t near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects whic...

Страница 7: ...Section for more information regarding shear pin replacement NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes...

Страница 8: ...te crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Fig 3 6 Remove the cotter pin and insert the chute crank rod a into the connector on the chute control assembly See Fig 3 7...

Страница 9: ...y or auger housing Lamp Wiring Harness If equipped The post on the cable tie attaching the lamp wiring harness to the lower handle should be plugged into the hole in the lower handle Pull the slack po...

Страница 10: ...aution It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw loose gravel causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property...

Страница 11: ...3 thrower engage the auger Allow the auger to remain engaged for approximately ten 4 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times With the auger control in the disengaged u...

Страница 12: ...surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute...

Страница 13: ...peeds Failure to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the under...

Страница 14: ...orward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in wh...

Страница 15: ...interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process Release the auger control the interlock mechani...

Страница 16: ...n Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow...

Страница 17: ...the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows Loosen t...

Страница 18: ...ckwise in turn intervals Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below Lubricate the machine as instructed earlier in this section...

Страница 19: ...tapping screws See Fig 7 1 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 2 3 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 4 rests on the auger housing Remove the frame cover from...

Страница 20: ...snow thrower s drive belt proceed as follows To prevent spillage remove all fuel from tank by running 1 engine until it stops Do not attempt to pour fuel from the engine Remove the plastic belt cover...

Страница 21: ...empt to pour fuel from the engine Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 3 thrower by removing th...

Страница 22: ...n wheel and replacing only the rubber ring proceed as follows Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7 11 Remove the rubber ring from between the plate...

Страница 23: ...p Be certain vent hole 2 is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of 1 adjustment Drive belt loose or damaged 2 Friction wheel worn 3 Adjust drive control cable Refer to Mainte...

Страница 24: ...4A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931...

Страница 25: ...Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the man...

Страница 26: ...ducts Limited Kitchener ON N2G 4J1 or call 1 800 668 1238 or log on to our Web site at www mtdcanada com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser a...

Страница 27: ...replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage Furthe...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...28 Notes...

Страница 30: ...l entretien incorrect a t caus e de fa on directe par la r paration ou le remplacement de la pi ce Nonobstant cette situation tout ajustement d une pi ce quip e d un dispositif de limitation correctem...

Страница 31: ...7310 ou le 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada MTD Products Limited Kitchener Ontario N2G 4J1 ou appelez le 1 800 668 1238 ou visitez notre site we...

Страница 32: ...batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti 1 2 du prix de d tail en vigueur de la batterie la date du retour de celle ci Garantie limit e de la goulotte d jection en polym re Si le mat riel...

Страница 33: ...Goupille de cisaillement 1 50 714 04040 Goupille fendue 784 5580 Patin de s rie Acier 731 06439 Patin de s rie Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin d...

Страница 34: ...use n avance pas C ble d entra nement mal r gl 1 Courroie d entra nement ab m e ou ayant du jeu 2 La roue de frottement est us e 3 R glez le c ble d entra nement Voir le R glages 1 Remplacez la courro...

Страница 35: ...ien et r glages Si vous d montez la roue de frottement et ne remplacez que la bague en caoutchouc proc dez comme suit Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques lat rales 1 de la roue de frot...

Страница 36: ...ur Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 2 reposer sur l habitacle de la tari re D montez le couvre ch ssis du dessous de la souffleuse en 3 retirant les quatre vis auto taraudeu...

Страница 37: ...acer la courroie de transmission de la souffleuse proc dez comme suit Laissez le moteur tourner jusqu ce qu il tombe en panne 1 d essence N essayez pas de verser l essence du moteur Retirez le couvre...

Страница 38: ...x vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 D gagez la courroie de la tari re de la poulie motrice Voir 3 la Fig 7 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 4 reposer sur l habitacle de...

Страница 39: ...charge initiale en desserrant l crou hex dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans des intervalles de de tour Instructions de remisage Si le moteur doit tre entrepos pendant plus de 30 jo...

Страница 40: ...r facilement D brayez la commande de la transmission d placez 3 plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arri re entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune r sistance dans le levi...

Страница 41: ...neuve en v rifiant que la t te des 2 boulons ordinaires se trouve l int rieur de l habitacle Serrez fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois pa...

Страница 42: ...les quip s avec le m canisme de blocage en option REMARQUE Cette m me poign e permet de bloquer la commande de la tari re pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de proje...

Страница 43: ...r la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte peut tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour...

Страница 44: ...orienation des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poign es Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEME...

Страница 45: ...ass e et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concass e Tari res Lorsque les tari res sont embray es elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle G...

Страница 46: ...ez la tari re Attendez environ dix secondes avant de d brayer la tari re 4 R p tez cette op ration plusieurs fois Avec la manette de commande de la tari re la position 5 d bray e et relev e placez vou...

Страница 47: ...auser des blessures corporelles et des d gats mat riels Pour d blayer compl tement la neige placez les patins la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions interm diaire ou base lorsqu...

Страница 48: ...che qui maintient le faisceau de c bles sur le guidon inf rieur doit tre enfonc e dans le trou du guidon inf rieur Faites passer la partie d tendue du faisceau de c bles dans l attache pour viter tout...

Страница 49: ...Voir la Fig 3 6 Retirez la goupille fendue et ins rez la manivelle a de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Fig 3 7 Alignez le trou sur la man...

Страница 50: ...e la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 REMARQUE La souffleuse a t exp di e avec le plein d huile mais SANS ESSENCE Apr s l assembl...

Страница 51: ...la turbine ou de la goulotte Les pi ces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJET S Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures g...

Страница 52: ...ctez les r glements concernant l limination des 8 d chets et liquides qui risquent de nuire la nature et l environnement Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes 9 pour liminer la neige...

Страница 53: ...commande doivent fonctionner 3 facilement dans les deux directions et revenir automatiquement la position de d brayage lorsqu elles sont rel ch es Ne travaillez jamais sans la goulotte d jection ou s...

Страница 54: ...blesser aux yeux Ne travaillez pas sans porter des v tements d hiver 2 ad quats Ne portez pas de bijoux d charpes longues ou de v tements amples qui risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement...

Страница 55: ...vous familiariser avec la machine ses caract ristiques et son fonctionnement Sachez que cette notice peut mentionner une vaste gamme de sp cifications techniques concernant diff rents mod les Les cara...

Страница 56: ...M AUX TATS UNIS AVERTISSEMENT PRI RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE lE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT EN...

Отзывы: