IS 3.5 - 4.0
35
4.4 Combustibile
1. Uso corretto del gasolio
Usare gasolio di qualità equivalente o superiore a
quello ISO 8217 DMA, BS 2869 Parte 1 classe A1o
Parte 2 classe A2. (Numero di cetano: 45 min.)
Fornire le adeguate istruzioni ai clienti per un
corretto uso del gasolio al fine di evitare l’insorgere
dei seguenti inconvenienti:
(1) Depositi sulla valvola di scarico.
I depositi sulla valvola di scarico provocano la
fuoriuscita di gas incombusti e (l’erosione della
sede della valvola oltre a scarsa compressione,
combustione imperfetta ed eccessivo consumo di
combustibile; etc..
(2) Depositi nella sede della fascia elastica,
nel pistone.
I depositi nella sede della fascia elastica nel pistone
provocano :
trafilamento dei gas; scarsa lubrificazione;
combustione imperfetta; consumo eccessivo di
combustibile; contaminazione dell’olio lubrificante;
usura precoce, etc.. della canna del cilindro e della
fascia elastica del pistone.
(3) Ostruzione o corrosione del foro del
polverizzatore.
Una combustione imperfetta provoca l’usura e la
corrosione del meccanismo di iniezione e
l’ostruzione del foro polverizzatore.
4 ENGINE
4.4 fuel
1. Proper use of diesel fuel
Use diesel fuel of a quality equivalent to or higher
than ISO 8217 DMA, BS 2869 Part 1 Class A1 or
Part 2 Class A2. (cetane number: min. 45) Provide
the customers with adequate instructions on proper
use of diesel fuel in order to prevent the following
problems from arising:
(1) Deposits on the exhaust valve.
Deposits on the exhaust valve cause exhaust of
unburnt gas, erosion of the valve seat as well as
poor compression, imperfect combustion and
excessive fuel consumption, etc.
(2) Deposits in the piston ring housing.
Deposits in the piston ring housing cause:
gas blow-by; poor lubrication; imperfect
combustion; excessive fuel consumption; engine
oil contamination; premature wear, etc. of the
cylinder barrel and the piston ring.
(3) Obstruction or corrosion of the fuel nozzle
hole.
Imperfect combustion causes wear and corrosion
of the injection mechanism and obstruction of the
fuel nozzle hole.
Содержание mase marine I.S. 3.5
Страница 4: ...IS 3 5 4 0 4 1 3 2 4 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 1 10 SERIAL No 1 2 3 5 6 7 8 9 4 5 6 7...
Страница 6: ...IS 3 5 4 0 6 10 20 17 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 14 19 13 9 12 16 18 15 2 11 21 22 8A 8B 23...
Страница 8: ...IS 3 5 4 0 8 2 TABELLA ATTREZZI 3...
Страница 10: ...IS 3 5 4 0 10 2 TABELLA ATTREZZI 4...
Страница 14: ...IS 3 5 4 0 14 3 ALTERNATORE 6 1 4 4 3 3 20 10 2 0 50 60 5 2 3 1 1 4 1 2 3 4...
Страница 16: ...IS 3 5 4 0 16 3 ALTERNATORE 7 2 8 1...
Страница 18: ...IS 3 5 4 0 18 9 1 2...
Страница 20: ...IS 3 5 4 0 20 1 3 ALTERNATORE 10...
Страница 22: ...IS 3 5 4 0 22 A K 3 ALTERNATORE 11 A K A K...
Страница 24: ...IS 3 5 4 0 24 3 ALTERNATORE 12...
Страница 26: ...IS 3 5 4 0 26 4 MOTORE 13...
Страница 34: ...IS 3 5 4 0 34 Schema impianto dell impianto d alimentazione Fuel system diagram 4 MOTORE 14...
Страница 36: ...IS 3 5 4 0 36 4 MOTORE 2 15 1...
Страница 40: ...IS 3 5 4 0 40 5 SENSORI 17 1...
Страница 42: ...IS 3 5 4 0 42 5 SENSORI 18...
Страница 44: ...IS 3 5 4 0 44 5 SENSORI 19...
Страница 48: ...IS 3 5 4 0 48 6 RAFFREDDAMENTO 21 1 2...
Страница 50: ...IS 3 5 4 0 50 1 2 4 6 RAFFREDDAMENTO 22 3...
Страница 52: ...IS 3 5 4 0 52 1 6 RAFFREDDAMENTO 23...
Страница 54: ...IS 3 5 4 0 54 1 2 7 REGOLAZIONI 24...
Страница 56: ...IS 3 5 4 0 56 7 REGOLAZIONI 25 2 1...
Страница 58: ...IS 3 5 4 0 58 1 26...
Страница 60: ...IS 3 5 4 0 60 27 1 2 3 4 5 6 6...
Страница 62: ...IS 3 5 4 0 62 8 IMPIANTO ELETTRICO 28...
Страница 66: ...IS 3 5 4 0 66 8 IMPIANTO ELETTRICO 29 1 2...
Страница 68: ...IS 3 5 4 0 68 30 1 6 5 3 2 4 P1 P2 1 F F2 18 17 16 15 14 13 12 11 10 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 6...
Страница 70: ...IS 3 5 4 0 70 31 32 2 1...
Страница 72: ...IS 3 5 4 0 72 33 34 1 1 2...
Страница 74: ...IS 3 5 4 0 74 8 IMPIANTO ELETTRICO 35 PROBES TEMPERATURE SONDE TEMPERATURA 1 1 1 1 1 GROUND C B...
Страница 76: ...IS 3 5 4 0 76 36 BATT 12V AVV C B 1 1 1 1 1 2 COMMON...
Страница 78: ...IS 3 5 4 0 78 37 38...
Страница 80: ...IS 3 5 4 0 80 8 IMPIANTO ELETTRICO 39 1...
Страница 84: ...IS 3 5 4 0 84 9 SMONTAGGIO 41...
Страница 86: ...IS 3 5 4 0 86 9 SMONTAGGIO 42...
Страница 87: ...IS 3 5 4 0 87 9 DISASSEMBLY Rimuovere le viti e quindi i pannelli Remove the screws and then the panels...
Страница 88: ...IS 3 5 4 0 88 9 SMONTAGGIO 43...
Страница 89: ...IS 3 5 4 0 89 9 DISASSEMBLY Rimuovere le viti Remove the screws...
Страница 90: ...IS 3 5 4 0 90 9 SMONTAGGIO 44...
Страница 91: ...IS 3 5 4 0 91 9 DISASSEMBLY Sfilare la cornice Remove the frame...
Страница 92: ...IS 3 5 4 0 92 9 SMONTAGGIO 45 2 1 2 1...
Страница 94: ...IS 3 5 4 0 94 9 SMONTAGGIO 46 1 2 3...
Страница 96: ...IS 3 5 4 0 96 9 SMONTAGGIO 47 1 2 3...
Страница 98: ...IS 3 5 4 0 98 9 SMONTAGGIO 48 1...
Страница 100: ...IS 3 5 4 0 100 9 SMONTAGGIO 49 1 2 3 4 1...
Страница 102: ...I IS 3 5 4 0 102 10 TAVOLA RICAMBI Rev Rel FIG 1 4 IS 3 5 4 0 engine motore...
Страница 105: ...IS 3 5 4 0 105 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 2 4 IS 3 5 4 0 alternator alternatore...
Страница 107: ...IS 3 5 4 0 107 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 3 4 IS 3 5 4 0 botton frame basamento cassa...
Страница 109: ...IS 3 5 4 0 109 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 4 4 IS 3 5 4 0 frame cassa...