background image

IT

di  espulsione.  L’elemento  del  mandrino  (Fig.  25)  è  visibile 
attraverso la fessura di espulsione. Per rompere la parte conica, 
usare  il  punzone.  Inserire  quest’ultimo  nella  fessura  sopra 
l’elemento d’estremità del mandrino o della punta del trapano. 

Servendosi di un mazzuolo morbido, picchiettare il punzone fino 

a rompere la parte conica. Ora il mandrino e il manicotto conico 
Morse si staccano dall’alberino del motore.

Si offrono numerosi tipi di punte di trapano Morse, complete di 

manicotti adattatori.

INTERRUTTORE PER FERMATA DI EMERGENZA A 

TENSIONE ZERO (FIG. 26) 

Questa macchina è dotata di un “interruttore a zero volt”, che in 

caso di interruzione della corrente oppure se si stacca la spina 
dalla presa elettrica prima di spegnere la macchina, impedisce 
alla macchina di ripartire inavvertitamente quando torna la 

corrente o quando si ricollega la spina alla presa. La macchina, 

infatti, riparte solo dopo averla riaccesa premendo il suo 

interruttore acceso/spento. Vi è anche una calotta per l’arresto 
di emergenza. Per avviare la macchina, sollevare questa calotta 
(Fig. 26) (26.1) e premere il pulsante verde di accensione (Fig. 
26.2).  Per  fermare  la  macchina,  premere  invece  il  pulsante 
rosso di spegnimento (Fig. 26) (26.3). In caso di emergenza, 
premere la calotta di arresto (Fig. 26) (26.4). Questo ha l’effetto 

di spegnere la macchina e di bloccare meccanicamente la 
calotta in posizione, a prevenzione della riaccensione della 

macchina  se  prima  non  si  toglie  il  blocco  meccanico.  Per 

sbloccarlo, premere il pulsante di emergenza e spostarlo verso 

l’alto (Fig. 26) (26.5)

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI FORATURA 

(FIG. 27)

Questa  facilitazione  è  utile  se  si  desidera  trapanare  in  un 
pezzo fori di profondità uniforme. Bloccare il pezzo da lavorare 

all’interno della morsa sulla macchina, poi inserire nel mandrino 

la  punta  desiderata.  Portare  la  punta  del  trapano  a  contatto 
con  la  superficie  di  lavoro.  Allentare  la  manopola  di  blocco 
(Fig. 27) (27.1) e ruotare fino a zero l’anello della scala (Fig. 
27) (27.2). Ora selezionare la profondità desiderata e ruotare

l’anello della scala fino alla profondità necessaria rispetto alla 

freccia.  Ristringere  la  manopola  di  blocco.  Così  facendo  il 

trapano si fermerà ogni volta in corrispondenza della profondità 

impostata.

TC 350/13

:

 Usando i dadi di fermo in profondità (Fig. 27B) 

(27B.1) e  la  scala  della  profondità  (Fig.  27B)  (27B.2), 
impostare  la profondità desiderata per il foro. Ora fissare in 
posizione i dadi di fermo in profondità: così facendo il 
trapano si fermerà ogni volta in corrispondenza della 
profondità impostata.

VARIAZIONE DELLA VELOCITÀ DELL’ALBERINO 

(FIGG. 28 & 29) E GRAFICO 1 (PAG. 15)

Svitare  la  vite  a  croce  che  fissa  la  protezione  delle  pulegge. 
Sollevare  la  protezione  per  vedere  il  sistema  delle  pulegge. 

Determinare la necessaria velocità per l’alberino e identificare 

la  disposizione  delle  pulegge  corrispondenti  (consultare  la 
tabella  delle  velocità). Allentare  i  due  galletti  ai  lati  del  pezzo 

(Fig.  28)  (28.1).  Per  allentare  la  tensione  della  cinghia  di 
trasmissione, spostare a sinistra la leva tendicinghia (Fig. 28) 
(28.2). Ora il motore, che si trova sul retro della macchina, si 

sposta su due barre scorrevoli, eliminando la tensione sulla 

cinghia di trasmissione. Per spostare la cinghia di trasmissione 

fino alla disposizione desiderata per le pulegge, spingere la 

cinghia sulla puleggia più grande dell’alberino di trasmissione 
in  direzione  della  puleggia  immediatamente  più  piccola, 

ruotando simultaneamente a mano l’alberino di trasmissione 

fino a portare la cinghia di trasmissione su quella puleggia. Ora 

ripetere la procedura sulla puleggia tendicinghia e sulla puleggia 
del motore, fino a giungere alla disposizione desiderata per le 

pulegge.

TC 350/13

:

  Allentare  la  manopola  tendicinghia  (Fig. 

28B) (28B.1): questo consente di rilasciare la tensione sulla 
cinghia di  trasmissione.  Il  complessivo  del  motore  è 
incernierato  per consentire di tendere la cinghia di 
trasmissione.
Per le disposizioni relative alle pulegge, vedere il Grafico 1.

NB:

 Non incrociare la cinghia per ottenere velocità intermedie, 

altrimenti si arrecheranno danni alla macchina.

COME TENDERE LA CINGHIA

Una volta giunti alla disposizione desiderata per le pulegge, 
tendere la cinghia di trasmissione spostando la leva tendicinghia 

verso  destra.  Per  verificare  la  corretta  tensione,  premere  col 
dito  sul  centro  della  cinghia  di  trasmissione  (Fig.  29).  Che 
dovrebbe muoversi di circa 13mm. Ora ristringere i due galletti 
per bloccare il motore sulle due barre scorrevoli.

TC  350/13

:

  Una  volta  giunti  alla  disposizione  desiderata 

per  le  pulegge,  tendere  la  cinghia  di  trasmissione 
spostando  il 

motore  incernierato  in  direzione  della  freccia 

(Fig.  30)  (30.1). 

Per  verificare  la  corretta  tensione,  premere 

col dito sul centro 

della cinghia di trasmissione (Fig. 31), che 

dovrebbe  muoversi  di  circa  13mm  (Fig.  31)  (31.1).  Ora 
ristringere la manopola tendicinghia.

MANUTENZIONE

Questo trapano richiede pochissima manutenzione, oltre 
a mantenere tutte le superfici non verniciate protette con 

l’applicazione di un velo di olio fluido.

Tenere la macchina pulita dai trucioli, che vanno smaltiti 
secondo modalità appropriate non mescolati coi normali rifiuti 

domestici.

Ispezionare e controllare sempre l’impostazione e le regolazioni 

prima di utilizzare la macchina.

LINEE GUIDA GENERALI PER L’USO DEL TRAPANO 

A COLONNA

Contrassegnare sempre la posizione di foratura con un 

punzone  centrante.  Quest’ultimo  è  un  utensile  a  punta  che 
segna il materiale da trapanare praticando una piccola tacca. 

Il punzone impedisce alla punta del trapano di spostarsi dalla 

posizione desiderata.

Iniziare sempre praticando un piccolo foro iniziale e poi allargare 

gradualmente  il  diametro  di  foratura.  Nella  perforazione  dei 

17

Содержание TC 350/13

Страница 1: ...ladro de columna mod TC 350 13 cod 97957 mod TC 550 16 cod 97958 mod TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLI...

Страница 2: ...residuos dom sticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita informaci n sobre la recogida y reciclaje P...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...indle stroke Carrera del husillo 50mm 60mm 80mm 120mm Numero di Velocit Spindle speeds Velocidades del husillo 5 16 Dimensioni banco Table size Dimensiones de la mesa 160x160mm 200x200mm 260x260mm 440...

Страница 10: ...1 Disposizione della puleggia Grafico delle velocit dell alberino giri min CHART 1 Pulley Arrangement Spindle Speeds Chart min 1 CUADRO 1 Disposici n de poleas y velocidades del husillo min 1 TC 550...

Страница 11: ...tra parte dell elettroutensile che sia danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d istruzioni...

Страница 12: ...tensile afferrandone il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio solventi e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell utensile...

Страница 13: ...n modo la macchina o gli accessori Prima di lasciare incustodita la macchina lasciare che si fermi del tutto e poi scollegarla dall alimentazione elettrica NB Questo manuale descrive le procedure di m...

Страница 14: ...na posizione idonea per il trapano su un banco di lavoro oppure a pavimento per il fissaggio della piastra di base Fare attenzione alle gambe del tavolo e a qualunque altra cosa che possa ridurre l ac...

Страница 15: ...installare i tre manici per l avanzamento manuale sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all interno del mozzo dell albero di avanzamento Fig 13 13 1 Accertarsi che tutti e tre i manici...

Страница 16: ...la vite di regolazione del gioco dell alberino Fig 21 Allentare il controdado e stringere a mano la vite senza testa Tenendo quest ultima in posizione con un cacciavite stringere il controdado USO DI...

Страница 17: ...la necessaria velocit per l alberino e identificare la disposizione delle pulegge corrispondenti consultare la tabella delle velocit Allentare i due galletti ai lati del pezzo Fig 28 28 1 Per allentar...

Страница 18: ...e velocit di foratura da intendersi unicamente come guida e include solo i materiali pi diffusi e i trapani di diametro e velocit pi comuni Velocit di foratura solo a titolo di guida Materiale da trap...

Страница 19: ...ce center Any switch that does not work correctly must be replaced by an authorized service center Do not use the power tool if the ON OFF switch does not turn the power tool ON and OFF Dust generated...

Страница 20: ...s supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by a...

Страница 21: ...can fly off the rotating drill When handling swarf always wear suitable gloves Swarf should not be disposed of with domestic waste it should be disposed of at a recycling centre Never leave the machin...

Страница 22: ...EDURE Lower the rack into the table support assembly ensuring that it engages with the worm gear Pic 7 Make sure the end of the rack without teeth is uppermost Lower the table support assembly onto th...

Страница 23: ...the table Pic 19 19B and manoeuvre either clockwise or anti clockwise to the rear of the machine QUILL SPRING ADJUSTMENT PIC 20 WARNING The quill spring is under extreme tension The quill spring is lo...

Страница 24: ...uniform depth holes are required in a work piece Set the work piece to be drilled in your machine vice Insert the drill required into the chuck Bring the drill bit into contact with the work surface...

Страница 25: ...will be prone to jamming Small diameter drills require a higher speed and as the drill diameter increases the slower the speed required The following drilling speed chart is a guide only and only cove...

Страница 26: ...ica que est da ada debe ser reparada o reemplazada dirigi ndose a un centro de mantenimiento autorizado a menos que este manual de instrucciones contenga otra indicaci n Cualquier interruptor que no f...

Страница 27: ...le de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite solventes y aristas cortantes Inspeccionar peri dicamente el cable de alimentaci n de la herramienta y si est da ado hacerlo reemplazar en un serv...

Страница 28: ...modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios No fuerce lo taladro Deje que lo taladro realice el trabajo con lo cual se reducir el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo que se increment...

Страница 29: ...LA M QUINA MONTAJE DE LA PLACA DE ASIENTO DIBUJO 2 Seleccione una ubicaci n adecuada para lo taladro ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso para el montaje de la placa de asiento Tenga en cu...

Страница 30: ...ONJUNTO DE MOTOR Y CONTRAPUNTO DIBUJO 12 Localice los dos pasadores roscados en el costado del conjunto de motor y contrapunto Con una llave hexagonal afloje los dos pasadores roscados Levante el conj...

Страница 31: ...elle todav a est tensado y tender a desenrollarse tan pronto como sea liberado de modo que deber asegurar que puede controlar el par torsor Tan pronto como salva la chaveta fundida gire el alojamiento...

Страница 32: ...lpee la cubierta de parada de emergencia dibujo 26 26 4 con lo cual se DESCONECTAR la m quina y se bloquear mec nicamente en su sitio la cubierta de parada de emergencia para impedir que la m quina se...

Страница 33: ...sufrir sacudidas el ctricas NO use aceite al taladrar cobre o lat n Al taladrar cobre o lat n deber tener cuidado ya que la broca tender a trabarse Las brocas de peque o di metro requieren mayor veloc...

Страница 34: ...550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTRIBUDOR PARA ESPA A A FORGED T...

Отзывы: