background image

IT

ATTENZIONE: PER LA PROSSIMA PROCEDURA POTREBBE 
ESSERE  NECESSARIA  L’ASSISTENZA  DI  UN’ALTRA 
PERSONA.
Abbassare la cremagliera sul gruppo di appoggio, controllando 
che vada ad agganciarsi alla vite senza fine (Fig. 7). Verificare 
che il lato non dentato della cremagliera si trovi in alto.
Abbassare  il  gruppo  di  appoggio  del  banco  di  lavoro  sulla 

colonna, fino a quando la cremagliera non si inserisce nella 

base della colonna (Fig. 8). Il gruppo si inserisce facilmente in 
posizione, quindi non usare la forza. Abbassare il collarino di 

fermo della cremagliera superiore sulla colonna e poi inserirlo 

sopra l’estremità superiore della cremagliera (Fig. 9.1). Stringere 
la vite senza testa con la chiave esagonale in dotazione (Fig. 9) 
(9.2). Accertarsi che il gruppo di appoggio per il banco di lavoro 
insieme  alla  cremagliera  ruoti  di  360°.  Se  la  rotazione  risulta 

difficoltosa o la cremagliera impedisce la rotazione, allentare la 
vite senza testa del collarino superiore di fermo, regolare la sua 

posizione e poi ristringere la vite.

Controllare il movimento del gruppo di appoggio del banco 

di  lavoro  verso  l’alto  e  verso  il  basso,  girando  la  manovella. 
Il  movimento  dovrebbe  risultare  continuo  sull’intera  corsa. 

Localizzare il manico di fermo del gruppo del banco di lavoro ed 
avvitarlo nel foro filettato sul retro del gruppo di appoggio per il 

banco di lavoro (Fig. 10). Questo manico è usato per bloccare 

in posizione il banco di lavoro una volta giunti all’altezza e alla 

rotazione su 360° desiderate.

MONTAGGIO DEL BANCO (FIG. 11) 

Solo modelli 

TC 550/16 

  

TC550/

20

Sul  modello 

TC 

1500/32

  il  banco  è  già  montato  al  gruppo 

di appoggio.

Prendere il banco di lavoro e spostarlo verso il gruppo di 
appoggio del banco, inserendo l’albero ribassato nella morsa 

del banco di lavoro. Localizzare il manico di fermo ed avvitarlo 
nel foro filettato della morsa, quindi stringerlo (Fig. 11). In questo 
modo si fissa il banco in posizione. 

Attenzione:

 per questa procedura sono necessari due addetti.

MONTAGGIO DEL GRUPPO DI PORTATESTA E 

MOTORE (FIG. 12)

Individuare le due viti senza testa sul lato del gruppo di 

portatesta e motore. Usando una chiave esagonale, allentare le 
due viti. Sollevare il gruppo di portatesta e motore ed abbassarlo 
sulla colonna. Accertarsi che il gruppo scivoli verso il basso e si 
inserisca completamente sulla colonna. Posizionare il gruppo di 
portatesta e motore, con l’interruttore acceso/spento rivolto in 
avanti ed allineato rispetto alla piastra della base. Stringere le 
due viti senza testa (Fig. 12) per fissare il gruppo di portatesta 
e  motore  in  posizione.  Conservare  le  chiavi  esagonali  per  la 
futura regolazione.

MONTAGGIO DELLE IMPUGNATURE PER 

L’AVANZAMENTO (FIG. 13)

Individuare ed installare i tre manici per l’avanzamento manuale. 
È sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all’interno del 
mozzo  dell’albero  di  avanzamento  (Fig.  13)  (13.1). Accertarsi 
che tutti e tre i manici siano ben stretti.

MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE TELESCOPICA

 

NB: 

nel caso dei modelli 

TC 550/13, TC 550/

20

  occorre 

montare la protezione telescopica prima di installare il 
mandrino. Sul  modello 

TC 

1500/32

  la  protezione  telescopica 

può essere installata prima o dopo aver montato il mandrino.

TC  350/13

:

  La  protezione  oculare  telescopia  è  semi-montata 

sulla macchina. Collocare la protezione di plastica trasparente 

sul collare rosso e fissarla in posizione con le due piccole viti a 

croce (Fig. 13B) (13B.1).

Fissaggio della protezione regolabile per gli occhi

AVVERTENZA:  NON  TENTARE  MAI  DI  USARE  QUESTA 
MACCHINA  IN  ASSENZA  DELLA  PROTEZIONE  PER  GLI 
OCCHI.
Allentare la vite sul lato della protezione. Collocarla sul collare 
dell’alberino e fissare la vite. La protezione per gli occhi è tenuta 

sotto pressione da una molla, su un cardine che permette di 
sollevarla per esporre il mandrino durante l’installazione e 

l’estrazione del trapano. Rimettere sempre la protezione sopra 
le parti rotanti. La protezione per gli occhi è regolabile a varie 
profondità, per offrire maggiore protezione. Basta svitare i due 

galletti e la protezione in due pezzi si estenderà verticalmente, 

in alto o in basso.

MONTAGGIO DEL MANDRINO AUTOCENTRANTE A 

3 GRIFFE (FIGG. 14 & 15)

Nell’industria si adotta come standard il sistema con codolo 
conico “Morse” per il montaggio di punte, mandrini e manicotti 

adattatori. Il sistema include un codolo conico (Fig. 14) (14.1) ed 
un elemento d’estremità (Fig. 14) (14.2). 

NB:

 Per il corretto funzionamento del sistema “Morse”, le parti 

coniche interne ed esterne non devono essere danneggiate e 

vanno tenute completamente pulite.

Staccare la pellicola protettiva dal codolo del mandrino e 
dalla parte interna conica dell’alberino di trasmissione usando 

dell’acquaragia.  Inserire  il  codolo  del  mandrino  nella  parte 
interna conica dell’alberino di trasmissione (Fig. 14).

TC 350/13

:

 Questa macchina è dotata di un albero ribassato 

con  codolo  conico  “Morse”  montato  all’interno  dell’alberino 
(Fig.  14B)  (14B.1).  Per  montare  il  mandrino:  staccare  la 
pellicola 

protettiva  dal  codolo  interno  del  mandrino  e  dalla 

parte  esterna 

conica  dell’albero  ribassato  usando 

dell’acquaragia.  Inserire  il  mandrino  sull’albero  ribassato 
esposto (Fig. 14B) (14B.2).

Ora appoggiare un pezzo di legno sul piano di lavoro e, usando 
le leve per l’avanzamento manuale, abbassare il mandrino 

sul  pezzo  (Fig.  15).  Esercitare  delicatamente  pressione  per 

agganciare la parte conica, poi lasciare che l’alberino si sollevi 

alla posizione superiore.
A  questo  punto  la  macchina  può  dirsi  completamente 
montata  e  fissata  in  posizione.  Procedere  alle  regolazioni 

e alle impostazioni seguenti prima di collegare la macchina 

all’alimentazione elettrica.

15

Содержание TC 350/13

Страница 1: ...ladro de columna mod TC 350 13 cod 97957 mod TC 550 16 cod 97958 mod TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLI...

Страница 2: ...residuos dom sticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita informaci n sobre la recogida y reciclaje P...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...indle stroke Carrera del husillo 50mm 60mm 80mm 120mm Numero di Velocit Spindle speeds Velocidades del husillo 5 16 Dimensioni banco Table size Dimensiones de la mesa 160x160mm 200x200mm 260x260mm 440...

Страница 10: ...1 Disposizione della puleggia Grafico delle velocit dell alberino giri min CHART 1 Pulley Arrangement Spindle Speeds Chart min 1 CUADRO 1 Disposici n de poleas y velocidades del husillo min 1 TC 550...

Страница 11: ...tra parte dell elettroutensile che sia danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d istruzioni...

Страница 12: ...tensile afferrandone il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio solventi e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell utensile...

Страница 13: ...n modo la macchina o gli accessori Prima di lasciare incustodita la macchina lasciare che si fermi del tutto e poi scollegarla dall alimentazione elettrica NB Questo manuale descrive le procedure di m...

Страница 14: ...na posizione idonea per il trapano su un banco di lavoro oppure a pavimento per il fissaggio della piastra di base Fare attenzione alle gambe del tavolo e a qualunque altra cosa che possa ridurre l ac...

Страница 15: ...installare i tre manici per l avanzamento manuale sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all interno del mozzo dell albero di avanzamento Fig 13 13 1 Accertarsi che tutti e tre i manici...

Страница 16: ...la vite di regolazione del gioco dell alberino Fig 21 Allentare il controdado e stringere a mano la vite senza testa Tenendo quest ultima in posizione con un cacciavite stringere il controdado USO DI...

Страница 17: ...la necessaria velocit per l alberino e identificare la disposizione delle pulegge corrispondenti consultare la tabella delle velocit Allentare i due galletti ai lati del pezzo Fig 28 28 1 Per allentar...

Страница 18: ...e velocit di foratura da intendersi unicamente come guida e include solo i materiali pi diffusi e i trapani di diametro e velocit pi comuni Velocit di foratura solo a titolo di guida Materiale da trap...

Страница 19: ...ce center Any switch that does not work correctly must be replaced by an authorized service center Do not use the power tool if the ON OFF switch does not turn the power tool ON and OFF Dust generated...

Страница 20: ...s supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by a...

Страница 21: ...can fly off the rotating drill When handling swarf always wear suitable gloves Swarf should not be disposed of with domestic waste it should be disposed of at a recycling centre Never leave the machin...

Страница 22: ...EDURE Lower the rack into the table support assembly ensuring that it engages with the worm gear Pic 7 Make sure the end of the rack without teeth is uppermost Lower the table support assembly onto th...

Страница 23: ...the table Pic 19 19B and manoeuvre either clockwise or anti clockwise to the rear of the machine QUILL SPRING ADJUSTMENT PIC 20 WARNING The quill spring is under extreme tension The quill spring is lo...

Страница 24: ...uniform depth holes are required in a work piece Set the work piece to be drilled in your machine vice Insert the drill required into the chuck Bring the drill bit into contact with the work surface...

Страница 25: ...will be prone to jamming Small diameter drills require a higher speed and as the drill diameter increases the slower the speed required The following drilling speed chart is a guide only and only cove...

Страница 26: ...ica que est da ada debe ser reparada o reemplazada dirigi ndose a un centro de mantenimiento autorizado a menos que este manual de instrucciones contenga otra indicaci n Cualquier interruptor que no f...

Страница 27: ...le de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite solventes y aristas cortantes Inspeccionar peri dicamente el cable de alimentaci n de la herramienta y si est da ado hacerlo reemplazar en un serv...

Страница 28: ...modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios No fuerce lo taladro Deje que lo taladro realice el trabajo con lo cual se reducir el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo que se increment...

Страница 29: ...LA M QUINA MONTAJE DE LA PLACA DE ASIENTO DIBUJO 2 Seleccione una ubicaci n adecuada para lo taladro ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso para el montaje de la placa de asiento Tenga en cu...

Страница 30: ...ONJUNTO DE MOTOR Y CONTRAPUNTO DIBUJO 12 Localice los dos pasadores roscados en el costado del conjunto de motor y contrapunto Con una llave hexagonal afloje los dos pasadores roscados Levante el conj...

Страница 31: ...elle todav a est tensado y tender a desenrollarse tan pronto como sea liberado de modo que deber asegurar que puede controlar el par torsor Tan pronto como salva la chaveta fundida gire el alojamiento...

Страница 32: ...lpee la cubierta de parada de emergencia dibujo 26 26 4 con lo cual se DESCONECTAR la m quina y se bloquear mec nicamente en su sitio la cubierta de parada de emergencia para impedir que la m quina se...

Страница 33: ...sufrir sacudidas el ctricas NO use aceite al taladrar cobre o lat n Al taladrar cobre o lat n deber tener cuidado ya que la broca tender a trabarse Las brocas de peque o di metro requieren mayor veloc...

Страница 34: ...550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTRIBUDOR PARA ESPA A A FORGED T...

Отзывы: