background image

Art. 0702 080 0

VERSCHRAUBUNGSGERÄT

SCREW DRIVING MACHINE

VSG 80

Originalbetriebsanleitung

Translation of the original operating instructions

Traduction des instructions de service d’origine

Traducción del manual de instrucciones de servicio original

Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali

Tradução do original do manual de funcionamento

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Original driftsinstruks i oversettelse

Översättning av bruksanvisningens original

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Originaalkasutusjuhendi koopia

Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija

Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas

Překlad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Prevod originalnega Navodila za uporabo

Prijevod originalnih uputa za rad

Prevod originalnog uputstva za rad

Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας

Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale

Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Содержание 0702 080 0

Страница 1: ...Original driftsinstruks i oversettelse Översättning av bruksanvisningens original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Originaalkasutusjuhendi koopia Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Prevod originalnega Navodila za uporabo Prijevod originalnih uputa za rad Prevod originaln...

Страница 2: ...S 28 34 RU 35 41 IT 42 48 PT 49 55 NL 56 62 PL 63 69 NO 70 76 SE 77 83 FI 84 89 EE 90 96 LV 97 103 LT 104 110 CZ 111 117 SK 118 124 SI 125 131 HR 132 138 RS 139 145 HU 146 152 TR 153 159 DK 160 166 GR 167 173 RO 174 180 BG 181 187 ...

Страница 3: ...3 I 9 10 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 12 11 14 15 16 17 18 13 ...

Страница 4: ...4 III 1 4 SW 10 SW 9 22 23 24 0 5 bar IV V 12 25 11 26 15 10 27 9 II ...

Страница 5: ...5 VI VIII IX VII 28 28 28 29 14 ...

Страница 6: ...s Gerätes und dieser Anleitung Handlungsschritte Die definierte Abfolge der Handlungsschritte erleich tert Ihnen den korrekten und sicheren Gebrauch 3 Ergebnis Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten beschrieben 1 Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klammern gekennzeichnet Gefahrenstufen von Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden die folgen...

Страница 7: ...ringert das Risiko eines elektrischen Schlages Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä chen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kont...

Страница 8: ...zer Druckluftanschluss VORSICHT Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Der maximal zulässige Betriebsdruck von 8 bar darf nicht überschritten werden wenn notwendig Druckminderer einsetzen Achtung Nur mit restölfreier und trockener Luft gemäß den nachfolgenden Anforderungen betreiben Restölmenge von Kompressoren HEES Flüssigkeiten Bioöle max 0 1 mg m3 Mineralöle max 5 mg m3 Trocknungsgrad nach IS...

Страница 9: ... Inbetriebnahme Abhängig vom Kopf Ø der Bohrschraube muss die passende Führungshülse 25 und das Schraubwerk zeug Bit 23 verwendet werden Bohrschraube Ø mm Art AW Bitgröße Art Führungs hülsen Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 m...

Страница 10: ...r 5 mit variabler Drehzahl zwischen 0 und Maximum Gangwahl Achtung Gefahr eines Maschinenschadens Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann dies zu schweren Maschinenschäden führen Führen Sie einen Gangwechsel nur bei stillstehender Maschine durch Gangwahlschalter 21 bis zum Einrasten in die jeweilige Stellung drehen Schraubvorgang Gerät über der Schraubstelle positionieren Zum leichteren Einric...

Страница 11: ...t Wartungsöl schmieren Abb IX Zubehör und Ersatzteile Bezeichnung Art Wartungsöl 0893 055 40 Winkelschraubendreher 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Führungshülse Schraubenkopf Ø 12 5 mm 0708 080 029 Führungshülse Schraubenkopf Ø 15 mm 0708 080 030 Führungshülse Schraubenkopf Ø 20 mm 0708 080 031 Schraubentasche 0691 800 200 Ledergürtel 0715 93 709 Sollte das G...

Страница 12: ... Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Leiter Produktmanagement Prokurist Leiter Qualität Künzelsau 16 04 2015 Entsorgung Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elekt round Elektronik Altgeräte und Umset zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerec...

Страница 13: ...fec tive or most practical use of the device and these instructions Handling steps The defined sequence of handling steps facili tates correct and safe use of the device 3 Result This is where the result of a handling step se quence is described 1 Item number Item numbers are identified in the text with square brackets Warning instruction hazard levels The following hazard levels are used in these...

Страница 14: ...minimizes the risk of electric shock The mains voltage must conform with the voltage specified on the name plate Always hold the nailer firmly in both hands when working with it and ensure you work on stable ground Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live cable can m...

Страница 15: ...or damage to property The permissible maximum operating pressure of 8 bar must not be exceeded use a pressure reducer if necessary Attention Only operate using dry air free from residual oil in accordance with the following requirements Residual oil quantity from compressors HEES liquids bio oils max 0 1 mg m3 Mineral oils max 5 mg m3 Degree of drying according to ISO 8573 1 Pressure condensation ...

Страница 16: ...ture Initial Use A guide sleeve 25 and bit 23 to match the head diameter of the self drilling screw must be used Self drilling screw Ø mm Art AW bit size Art Guide sleeves Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 4...

Страница 17: ... pressed at a speed variable between 0 and maximum Gear selection Attention Risk of machine damage Changing the gear with the machine running can result in severe machine damage Only change the gear if the machine is stationary Turn the gear selector switch 21 until it engages in the relevant position Screwing Position the device over the screwing location The markings 28 on the base plate 13 and ...

Страница 18: ...tube 17 centring unit 12 and guide sleeves 25 Regularly lubricate the guide tubes and the indi cated locations on the device with maintenance oil Fig IX Accessories and spare parts Description Art Maintenance oil 0893 055 40 Allen key 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Guide sleeve Screw head Ø 12 5 mm 0708 080 029 Guide sleeve Screw head Ø 15 mm 0708 080 030 Gu...

Страница 19: ... PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Head of Product Management Head of Quality Authorized Signatory Künzelsau 16 04 2015 Disposal Do not dispose of this device in house hold waste According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law broken and unserviceable electric tools ...

Страница 20: ...fective et la plus praticable de l appareil et de la pré sente notice Démarches de manipulation L ordre défini des démarches de manipulation vous facilite la correction et la sécurité d utilisa tion 3 Résultat Vous trouverez ici la description du résultat d un ordre de démarches de manipulation 1 Numéro de position Les numéros de position sont caractérisés dans le texte par des crochets Niveaux de...

Страница 21: ...ne décharge électrique La tension de réseau doit correspondre aux indications de la plaque signalétique Pendant le travail tenir l appareil toujours fermement avec les deux mains et assurer une bonne stabilité Tenez l appareil par les surfaces de préhen sion isolantes pendant les opérations au cours desquelles l outil peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble Le con...

Страница 22: ...sque de blessures ou de dommages matériels Il est interdit de dépasser la pression de service maximale autorisée de 8 bars utiliser si possible un réducteur de pression Attention Ne faire fonctionner qu avec de l air sec et exempt d huile résiduelle conformément aux exigences Quantité d huile restante des compresseurs Liquides HEES huiles biologiques max 0 1 mg m3 Huiles minérales max 5 mg m3 Degr...

Страница 23: ...n fonction du Ø de la tête de la vis autofo reuse il convient d utiliser la douille de guidage adéquate 25 ainsi que l outil de vissage embout 23 Vis autofo reuse Ø mm réf Calibre d em bout AW réf Ø de douille de gui dage 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0...

Страница 24: ...0 au maximum en fonction de la pression exercée sur l interrupteur Marche Arrêt 5 Sélection de la vitesse Attention Risque d endommagement de la machine Un changement de vitesse machine en marche peut gravement endommager la machine Actionner le sélecteur de vitesse uniquement lorsque la machine est à l arrêt Tourner le sélecteur de vitesse 21 jusqu à ce qu il s encliquette dans la position corres...

Страница 25: ...d huile de maintenance fig IX Accessoires et pièces de rechange Désignation Réf Huile de maintenance 0893 055 40 Tournevis coudé 0715 31 37 Embout de calibre AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Embout de calibre AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Douille de guidage Ø de tête de vis 12 5 mm 0708 080 029 Douille de guidage Ø de tête de vis 15 mm 0708 080 030 Douille de guidage Ø de tête de vis 20 mm 0708 080 031 Sacoc...

Страница 26: ... 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Responsable de gestion de produits Fondé de pouvoir responsable qualité Künzelsau 16 04 2015 Elimination Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères Selon la directive euro péenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national les outils électriques usagés doivent fair...

Страница 27: ... y de estas instrucciones Pasos de actuación La secuencia definida de los pasos de actuación le facilita el uso correcto y seguro 3 Resultado Aquí puede encontrar la descripción del resulta do de una secuencia de pasos de actuación 1 Número de posición Los números de posición se identifican en el texto mediante corchetes Niveles de riesgo de indicaciones de advertencia En estas instrucciones de se...

Страница 28: ... tiene que coincidir con los datos reflejados en la placa de características Durante el trabajo sujetar siempre el aparato con ambas manos y tener una postura segura Cuando realice trabajos en los que la he rramienta intercambiable pudiera entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos o con el propio cable de red sujete el aparato por las superficies aisladas de la empuñadura El contacto c...

Страница 29: ...imido PRECAUCIÓN Peligro de lesiones o daños materiales La máxima presión de servicio permitida de 8 bar no debe superarse en caso necesario utilizar un reductor de presión Atención Sólo debe utilizarse aire sin aceite residual y seco de acuerdo con los requisitos siguientes Cantidad de aceite residual de compresores Líquidos HEES aceites biológicos máx 0 1 mg m3 Aceites minerales máx 5 mg m3 Grad...

Страница 30: ...nguito de guía 25 y la herramienta de atornillamiento broca 23 ade cuados en función del Ø de la cabeza del tornillo perforador Tornillo perfo rador Ø mm art Tamaño de broca AW art Ø de man guitos de guía 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 06...

Страница 31: ...uevamente el interruptor de conexión desconexión 5 y volver a soltarlo Regulación de velocidad sin escalona miento La velocidad máxima puede preseleccionarse con la rueda de ajuste 7 La máquina funciona con velocidad variable entre 0 y el máximo en función de la presión sobre el interruptor de conexión desconexión 5 Selección de marcha Atención Peligro de daños en la máquina Un cambio de marcha co...

Страница 32: ...ato en posición horizontal Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Riesgo por corriente eléctrica y aire comprimido Los trabajos de mantenimiento y limpieza del aparato sólo deben realizarse con el enchufe de red extraído y la alimentación de aire comprimido desconectada El aparato y las ranuras de ventilación 8 han de mantenerse siempre limpias para trabajar de forma adecuada y segura Los conductos ...

Страница 33: ...a justificante mediante factura o albarán de entrega Los daños producidos se subsanan mediante suministro sustitu tivo o reparación Los daños achacables a desgaste natural sobre carga o manejo inadecuado están excluidos de la garantía Las reclamaciones sólo pueden aceptarse si entrega el aparato sin desmontar a una sucursal Würth a su colaborador de servicio externo Würth o a un servi cio postvent...

Страница 34: ...держит сведения о наиболее эффективном или прак тичном использовании устройства и данной инструкции Последовательность действий Определенная последовательность выполнения операций упрощает правильное и безопасное использование 3 Результат Здесь описывается результат последовательно сти выполнения операций 1 Номер позиции Номера позиции помечены в тексте квадратными скобками Степени опасности преду...

Страница 35: ... кабеля снижает риск поражения электрическим током Сетевое напряжение должно соответствовать данным на фирменной табличке Во время работы всегда прочно держите устрой ство двумя руками и располагайтесь устойчиво При выполнении работ вблизи скрытой электро проводки или сетевого кабеля самого электро инструмента держите инструмент за изолиро ванные поверхности Контакт с токопроводящей линией может п...

Страница 36: ...ется использованием не по назначению За ущерб возникший вследствие исполь зования не по назначению отвечает пользователь Соединение для подвода сжатого воздуха ОСТОРОЖНО Опасность травмирования или материального ущерба Нельзя превышать максимально допустимое рабочее давление в 8 бар при необходимости использовать редуктор Внимание Используйте только не содержащий масло и сухой воздух согласно след...

Страница 37: ... Качество стали 400 Н мм больше Ввинчива ние меньше Примеры применения Винт Сталь S235 Древесина Настройка первичного двигателя Ø в мм Толщина в мм Толщина в мм Ско рость Скорость вращения 6 3 6 20 2 2 8 6 40 2 2 8 12 20 1 5 Указание Правильная настройка определяется опытным путем Указание Выбор используемых винтов зависит от качества и толщины стальной несущей конструкции Ввод в эксплуатацию В за...

Страница 38: ...д пуском смажьте направляющую трубу 17 маслом для техобслуживания которое входит в комплект поставки Эксплуатация Внимание Опасность материального ущерба Если в устройстве находится несколько саморезов это может привести к его серьезным повреждениям Следите за тем чтобы в машинке находился только один саморез Включение выключение Включение Нажмите выключатель 5 зафик сируйте с помощью стопорной кн...

Страница 39: ...Пневмоцилиндр 16 перемещает устройство снова в верхнее исходное положение Загружайте следующий винт только в том случае если пневмоцилиндр 16 полно стью выдвинулся а затем снова вернулся в исходное положение Указание Если по определенным причинам процесс ввинчивания прерывается винт нельзя ввинчивать дальше с помощью устройства его нужно затянуть вручную Транспортировка и хранение Транспортировка ...

Страница 40: ...W30 1 4 70 мм 0614 573 0 Насадка AW40 1 4 70 мм 0614 574 0 Направляющая втулка Ø головки винта 12 5 мм 0708 080 029 Направляющая втулка Ø головки винта 15 мм 0708 080 030 Направляющая втулка Ø головки винта 20 мм 0708 080 031 Сумка для винтов 0691 800 200 Кожаный ремень 0715 93 709 Если аппарат несмотря на применение добро совестных методов производства и испытания выйдет из строя проведение ремон...

Страница 41: ...formazione Fornisce suggerimenti sull utilizzo più efficace e pratico dell apparecchio e delle istruzioni Fasi operative La sequenza definita delle fasi operative per mette un utilizzo corretto e sicuro 3 Risultato Qui viene descritto il risultato di una sequenza di fasi operative 1 Numero di posizione I numeri di posizione sono contrassegnati nel testo con parentesi quadre Livelli di pericolo del...

Страница 42: ...La tensione di rete deve coincidere con i dati indicati sulla targhetta dell apparecchio Durante il lavoro tenere sempre l apparecchio ben saldo con entrambe le mani e accertarsi che sia stabile Tenere l utensile sulle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimen tazione...

Страница 43: ...cco aria compressa ATTENZIONE Pericolo di lesioni o danni materiali La pressione di esercizio massima ammessa di 8 bar non deve essere superata qualora necessario ricorrere ad un riduttore di pressione Attenzione Utilizzare solo con aria priva di residui d olio e asciutta conforme ai requisiti seguenti Olio residuo di compressori Fluidi HEES oli biologici max 0 1 mg m3 Oli minerali max 5 mg m3 Gra...

Страница 44: ... del diametro Ø della testa della vite autofilettante è necessario utilizzare la giusta boccola di guida 25 e il giusto utensile avvitatore punta 23 giusti Vite autofilettan te Ø mm art Misura bit AW art Ø boccola di guida 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 ...

Страница 45: ...ezionare il numero di giri massimo La macchina continua a girare a un numero di giri variabile tra 0 e il massimo fino alla pressione dell interruttore di accensione spegnimento 5 Selezione della marcia Attenzione Pericolo di danni alla macchina Un cambio di marcia a macchina in funzione può portare a gravi danni alla macchina Cambiare marcia solo a macchina ferma Ruotare l interruttore di selezio...

Страница 46: ...collegato l alimentazione di aria compressa Tenere l apparecchio e le prese d aria 8 sempre puliti al fine di lavorare in modo corretto e sicuro Controllare regolarmente la tenuta dei tubi dell aria compressa e degli attacchi Pulire regolarmente il tubo di guida 17 l unità di centraggio 12 e le boccole di guida 25 Lubrificare regolarmente i tubi di guida e i punti contrassegnati sull apparecchio c...

Страница 47: ...data di acquisto attestata da fattura o bolla di consegna In caso di danni il prodotto verrà sostituito o riparato Si esclude la garanzia per i danni riconducibili ad usura naturale sovraccarico o uso improprio Le richieste potranno essere riconosciute soltanto se l utensile viene consegnato integro ad una filiale Würth ad un rappresentante Würth o al servizio di assistenza clienti autorizzato da ...

Страница 48: ...da e segura Informação Informa o sobre a utilização mais eficiente e prática do aparelho e do presente manual Passos operacionais A sequência definida dos passos operacionais auxilia o na utilização correta e segura do aparelho 3 Resultado Aqui encontra descrito o resultado de uma sequência de passos operacionais 1 Número de posição Os números de posição estão caracterizados com parêntesis retos n...

Страница 49: ...risco de um choque eléctrico A tensão de rede tem de estar de acordo com a informação indicada na placa de características Durante o trabalho agarrar firmemente o aparelho com as duas mãos e garantir a sua estabilidade Aquando executar trabalhos nos quais o acessório acoplável possa atingir condutores de corrente ocultados ou o próprio cabo de rede segure o aparelho pelas superfícies isoladas do p...

Страница 50: ...ada indevida A responsabilidade por danos causados por utilização indevida é do utilizador Conexão de ar comprimido CUIDADO Perigo de ferimentos ou danos materiais A pressão de serviço máxima permitida no valor de 8 bar não pode ser ultrapassada Se necessário montar o redutor de pressão Atenção Operar somente com ar seco e isento de óleo residual de acordo com os requisitos seguintes Quantidade de...

Страница 51: ...ência prática Nota Os parafusos a utilizar dependem da qualidade e espessura da base de aço Colocação em funcionamento Consoante o Ø da cabeça do parafuso perfurante é necessário utilizar a manga guia 25 e o bit 23 adequados Parafuso per furante Ø mm art º Tamanho bit AW art º Ø manga guia 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 ...

Страница 52: ...one o interruptor liga desliga 5 novamente e volte a soltar Regulação contínua da rotação A roda de ajuste 7 permite pré selecionar o número máximo de rotações Consoante a pressão exercida no interruptor liga desliga 5 a máquina funciona com número de rotações variável entre 0 e máximo Seleção de velocidade Atenção Perigo de danificação da máquina A mudança de velocidade com a máquina em funcionam...

Страница 53: ...anutenção e Limpeza ADVERTÊNCIA Perigo devido a corrente elétrica e ar comprimido Executar os trabalhos de manutenção e limpeza somente com o aparelho desligado da corrente elétrica e da alimentação de ar comprimido Mantenha o aparelho e as aberturas de venti lação 8 sempre limpos para trabalhar bem e com segurança Verifique regularmente a estanqueidade dos condutores de ar comprimido e conexões L...

Страница 54: ...rovação através da fatura ou talão de entrega Materiais avariados serão substituídos por material de reposição ou reparados Danos que tenham sido causados como consequên cia de desgaste natural sobrecarga ou de uma utilização incorreta do material são excluídos da garantia Reclamações só poderão ser aceites se o aparelho for entregue inteiro a uma sucursal da Würth ao seu revendedor da Würth ou a ...

Страница 55: ...fficiëntste of handigste gebruik van het apparaat en deze handleiding Werkstappen De gedefinieerde volgorde van werkstappen vergemakkelijkt het correct en veilige gebruik 3 Resultaat Hier wordt het resultaat van een reeks handelin gen beschreven 1 Positienummer Positienummer worden in de tekst aangeduid met hoekige haakjes Gevaarniveaus van waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volge...

Страница 56: ...laagt het risico op een elektrische schok De spanning moet overeenkomen met de gege vens op het typeplaatje Houd bij het werken met de machine de machine altijd stevig met beide handen vast en zorg voor een veilige standplaats Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werken uitvoert waarbij het werktuig verborgen stroomkabels of de eigen stroomkabel kan treffen Door contact m...

Страница 57: ...ansluiting VOORZICHTIG Gevaar voor letsels of materiële schade De maximaal toegestane bedrijfsdruk van 8 bar mag niet overschreden worden gebruik indien nodig een drukregelaar Opgelet Alleen gebruiken met restolievrije en droge lucht conform de volgende eisen Resterende oliehoeveelheid van compressoren HEES vloeistoffen bio oliën max 0 1 mg m3 Minerale oliën max 5 mg m3 Drogingsgraad conform ISO 8...

Страница 58: ... de staalconstructie Ingebruikname Afhankelijk van de kop Ø van de boorschroef moet de passende geleidebus 25 en het passende schroefgereedschap bit 23 gebruikt worden Boorschroef Ø mm art AW bitgrootte art Geleide bussen Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8...

Страница 59: ...7 kan het maximale toerental gekozen worden Machine loopt afhankelijk van de druk op de aan uitschakelaar 5 met variabel toerental tussen 0 en maximum Versnelling Opgelet Gevaar voor machineschade Een versnellingswissel bij een lopende machine kan tot zware machineschade leiden Voer een versnellingswissel alleen bij stilstaande machine door Versnellingsschakelaar 21 in de juiste positie draaien to...

Страница 60: ...nigingswerken aan het apparaat uitsluitend als de stekker uit de contactdoos is getrokken en de persluchtvoorziening losgemaakt is doorvoeren Houd het apparaat en de ventilatiesleuven 8 steeds schoon om goed en veilig te kunnen werken Persluchtleidingen en aansluitingen regelmatig op dichtheid controleren Geleidebuis 17 centreereenheid 12 en gelei debussen 25 regelmätig reinigen Regelmätig de gele...

Страница 61: ...p bewijs van aankoop door factuur of pakbon Onstane schade wordt door vervanging of reparatie verholpen Voor schade die te wijten is aan normale slijtage overbelasting of onjuist gebruik kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie Klachten kunnen alleen worden erkend als de machine in gemonteerde toestand wordt binnenge bracht in een WÜRTH vestiging bij uw WÜRTH bui tendienstmedewerker of een...

Страница 62: ... wskazówki dotyczące najbardziej efektywnego i praktycznego wykorzystania urządze nia i niniejszej instrukcji Czynności Zdefiniowana sekwencja czynności ułatwi Pań stwu prawidłowe i bezpieczne użytkowanie 3 Wynik Tutaj znajdą Państwo opis wyniku sekwencji czynności 1 Numer pozycji Numery pozycji są podane w tekście w nawiasach prostokątnych Poziomy zagrożeń dotyczące ostrzeżeń W niniejszej instruk...

Страница 63: ...yć zgodne z danymi widniejącymi na tabliczce znamionowej Podczas pracy urządzenie zawsze trzymać obiema rękami i dbać o stabilne ustawienie W przypadku wykonywania prac przy których narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny przewód zasilający urzą dzenie należy trzymać jedynie za zaizolowane uchwyty gumowe Zetknięcie z przewodem znaj dującym się pod napięciem może spowodowa...

Страница 64: ...iem Odpowiedzialność za szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przezna czeniem ponosi użytkownik Przyłącze sprężonego powietrza OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych Przekraczanie maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego 8 barów jest niedozwolone w razie potrzeby zastosować reduktor ciśnienia Uwaga Używać wyłącznie suchego i wolnego od oleju resztkowego powietrza zgod...

Страница 65: ...ości i grubości stalowej konstrukcji spodniej Pierwsze uruchomienie W zależności od średnicy łba wkrętu samowiercą cego użyć odpowiedniej tulei prowadzącej 25 i narzędzia do wkręcania bitu 23 Wkręt samo wiercący Ø mm art Wielkość bitu AW art Ø tulei prowa dzących 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20...

Страница 66: ... prędkością obrotową w zakresie od 0 do maksimum Przełączanie biegów Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia maszyny Zmiana biegu podczas pracy maszyny może spowodować jej poważne uszkodzenie Zmieniać bieg tylko przy zatrzymanej maszynie Ustawić przełącznik biegów 21 w odpo wiednim położeniu obracając go do momentu zatrzaśnięcia Wkręcanie Ustawić urządzenie nad miejscem wkręcania Ustawienie ułatwiają ...

Страница 67: ...dzącą 17 zespół centrujący 12 i tuleje prowadzące 25 Regularnie smarować rurę prowadzącą i ozna czone miejsca na urządzeniu olejem konserwa cyjnym rys IX Akcesoria i części zamienne Nazwa Art Olej konserwacyjny 0893 055 40 Wkrętak kątowy 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Tuleja prowadząca Ø łba wkrętu 12 5 mm 0708 080 029 Tuleja prowadząca Ø łba wkrętu 15 mm 07...

Страница 68: ...ürth Straße 12 17 74653 Künzelsau Niemcy M Strobel dr inż S Beichter kierownik działu zarządzania produktami prokurent kierownik działu jakości Künzelsau 16 04 2015 Utylizacja Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi Zgodnie z dyrektywą europejską 2012 19 WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro nicznych oraz odpowiednimi krajo wymi przepisami prawa zużyte elektronarzędzia muszą być z...

Страница 69: ...rer deg ang den mest effektive hhv mest praktikable bruken av apparatet og denne veiled ningen Handlingspunkter Den definerte rekkefølgen til handlingspunktene gjør det enklere å benytte apparatet på en korrekt og sikker måte 3 Resultat Her finner du beskrivelsen av resultatet av en rekkefølge med handlingspunkter 1 Posisjonsnummer Posisjonsnumrene er merket med firkantede paren teser i teksten Ad...

Страница 70: ...ektrisk støt Nettspenningen må stemme over ens med infor masjonene på typeskiltet Enheten skal alltid holdes stabilt og godt fast med begge hender når du arbeider med den Apparatet må holdes i de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan komme til å treffe skjulte strømledninger eller ap paratets egen nettkabel Kontakt med spennings førende ledning kan sette metalldeler ...

Страница 71: ...r grunnet feilaktig bruk Trykkluftstilkobling FORSIKTIG Fare for personskader eller materielle skader Maksimalt tillatt driftstrykk på 8 bar må ikke overskrides ved behov må man benytte trykkreduserer OBS Får kun benyttes med restoljefri eller tørr luft iht kravene under Restoljemengde fra kompressorer HEES væsker biooljer maks 0 1 mg m3 Mineraloljer maks 5 mg m3 Inntørkingsgrad iht ISO 8573 1 Try...

Страница 72: ...nen Igangsetting Avhengig av hode Ø til boreskruen må den passende styringshylsen 25 og skrueverktøyet Bit 23 benyttes Bohrskrue Ø mm art AW bitstørrelse art Styrings hylse Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW ...

Страница 73: ...på AV PÅ knappen 5 går maskinen med variabelt turtall mellom 0 og maksimum Girvalg OBS Fare for maskinskade Girveksle mens maskinen er i gang kan medføre alvorlige maskinskader Girveksel må kun gjennomføres når maskinen er stanset Vri girvelgerbryteren 21 til den respektive stillingen til den går i lås Skruprosess Posisjoner apparatet ved hjelp av skrustedet Markeringene 28 på grunnplaten 13 og se...

Страница 74: ...regelmessig Smør styringsrøret og markerte steder på appa ratet med vedlikeholdsolje fig IX Tilbehør og reservedeler Betegnelse Art Vedlikeholdsolje 0893 055 40 Vinkelskrutrekker 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Styringshylse skruehode Ø 12 5 mm 0708 080 029 Styringshylse skruehode Ø 15 mm 0708 080 030 Styringshylse skruehode Ø 20 mm 0708 080 031 Skruelomme 06...

Страница 75: ...KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Leder produktmanagement Prokurist leder kvalitet Künzelsau 16 04 2015 Avfallsbehandling Ikke kast dette apparatet i hushold ningsavfallet I henhold til det euro peiske direktivet 2012 19 EC ang utrangerte elektro og elektronikkappa rater må elektroverktøy som ikke lenger er i bruk samles inn og tilbakeføres ...

Страница 76: ...u använder verktyget och bruksanvisningen effekti vast och mest praktiskt Åtgärdssteg Den definierade ordningsföljden mellan åtgärds stegen underlättar korrekt och säker användning 3 Resultat Här beskrivs resultatet av en serie åtgärdssteg 1 Positionsnummer I texten är positionsnumren markerade med hakpa renteser Risknivåer i varningsanvisningarna I bruksanvisningen används följande beteckningar f...

Страница 77: ...du använder en lämplig kabel minskar risken för elektriska stötar Elspänningen måste stämma överens med märk skyltens angivelser Håll alltid i apparaten fast med båda händerna och se till att den står stadigt Håll maskinen i de isolerade greppen när du arbetar med verktyg som kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden Kontakt med strömförande ledningar kan göra verktygets met...

Страница 78: ...ändaren Tryckluftsanslutning FÖRSIKTIGT Risk för kroppsskador och sakskador Det maximalt tillåtna arbetstrycket på 8 bar får inte överskridas Använd en tryckregulator om det behövs Obs Maskinen får endast drivas med oljefri torrluft enligt nedanstående krav Kompressorernas restoljemängd HEES vätskor biooljor max 0 1 mg m3 Mineraloljor max 5 mg m3 Torkningsgrad enligt ISO 8573 1 Tryckdaggpunkt 3 C ...

Страница 79: ...nstruktionens kvalitet och tjocklek Idrifttagning Borrskruvarnas huvud Ø avgör vilken styrhylsa 25 och skruvverktyg bita 23 som ska användas Borrskruv Ø mm art AW bitsstorlek art Styr hyls Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm ...

Страница 80: ... till frånbrytaren 5 kör maskinen med ett varierande varvtal mellan 0 och maximalt Växelval Obs Risk för maskinskada Om växeln byts medan maskinen är igång kan det orsaka allvarliga maskinskador Växeln får endast bytas när maskinen står stilla Vrid växelväljaren 21 tills den hakar fast i önskat läge Skruvning Placera maskinen över skruvstället Det finns markeringar 28 på grundplattan 13 och en cen...

Страница 81: ...s markerade ställen ska smörjas regelbundet med underhållsolja bild IX Tillbehör och reservdelar Beteckning Art Underhållsolja 0893 055 40 Vinkelskruvmejsel 0715 31 37 Bits AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bits AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Styrhylsa skruvhuvud Ø 12 5 mm 0708 080 029 Styrhylsa skruvhuvud Ø 15 mm 0708 080 030 Styrhylsa skruvhuvud Ø 20 mm 0708 080 031 Skruvväska 0691 800 200 Läderrem 0715 93 7...

Страница 82: ...bH Co KG avd PCM Reinhold Würth Strasse 12 17 D 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr ing S Beichter Chef Produkthantering Prokurist Chef Kvalitet Künzelsau 16 04 2015 Avfallshantering Kasta inte verktyget bland hushållsav fallet Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och direktivets omsättning i den nationella lagst...

Страница 83: ...e neuvoo tehokkaimman ja kätevim män tavan käyttää laitetta ja käyttöoh jetta Toimintavaiheet Toimintavaiheita seuraamalla laitteen käsittely on turvallista ja helppoa 3 Tulos Tässä kohdassa selostetaan toimintavaiheesta aiheutuva tulos 1 Paikkanumero Paikkanumerot on merkitty tekstissä hakasuluilla Varoitusten luokittelu Tässä käyttöohjeessa osoitetaan mahdolliset vaara tilanteet ja tärkeät turva...

Страница 84: ...ohdon käyttäminen pienentää sähköiskun mah dollisuutta Verkkojännitteen on oltava arvokilven tietojen mukainen Työskentelyn aikana pitele laitetta aina lujasti kaksin käsin ja huolehdi vakaasta asennosta Pitele laitetta sen eristetyistä kahvapinnoista kun teet sellaisia töitä joissa käyttötarvike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkokaapelia Jännitteiseen johtoon kosket...

Страница 85: ...astaa laitteen käyttäjä Paineilmaliitäntä VARO Väärä käyttö aiheuttaa tapaturmia ja esinevahinkoja Sallittua 8 baarin käyttöpainetta ei saa ylittää Asenna tarvittaessa paineenalennusventtiili Huomio Käytä vain jäännösöljystä puhdasta ja kuivaa paineilmaa seuraavien ohjeiden mukaisesti Kompressorin jäännösöljymäärä HEES nesteet bioöljyt maks 0 1 mg m3 Mineraaliöljyt maks 5 mg m3 Kuivuusaste ISO 857...

Страница 86: ...o Valitse oikea ohjainholkki 25 ja ruuvauskärki 23 ruuvin kannan Ø mukaisesti Poraruuvi Ø mm tuote AW kärki tuotenro Ohjaus holkki Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 40 0614 5740 15 mm Ruuvauskärjen vaihtamin...

Страница 87: ...sen mukaisesti kierrosnopeutta 0 ja maksimin välillä vaihdellen Vaihteen valitseminen Huomio Konevahingon vaara Laite saattaa vaurioitua pahasti jos vaihdat vaihteen moottorin käydessä Vaihda vaihde vain koneen ollessa pysähdyksissä Käännä vaihteenvalitsinta 21 kunnes se luk kiutuu tiettyyn asentoon Ruuvin asentaminen Sijoita laite ruuvauskohdan päälle Pohjalevyssä 13 ja keskittimessä 12 on merkin...

Страница 88: ...tyt kohdat säännöllisesti huoltoöljyllä Kuva IX Tarvikkeet ja varaosat Nimike Tuote Huoltoöljy 0893 055 40 Kulmaruuvitaltta 0715 31 37 Kärki AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Kärki AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Ohjausholkki ruuvin kannan Ø 12 5 mm 0708 080 029 Ohjausholkki ruuvin kannan Ø 15 mm 0708 080 030 Ohjausholkki ruuvin kannan Ø 20 mm 0708 080 031 Tasku ruuveille 0691 800 200 Nahkavyö 0715 93 709 Jos l...

Страница 89: ...lytys Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel DI S Beichter Tuotehallinnan johtaja Prokuristi laadunvalvonnan johtaja Künzelsau 16 04 2015 Hävittäminen Tämä laite ei ole sekajätettä Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan Euroopan Unioinin direktiivin 2012 19 EY ja vastaavien kansallisten lakien perus teella tulee tuotteet kerätä talteen kierrättää...

Страница 90: ...ib Teid seadme ja käesoleva juhendi efektiivseimast või praktilisimast kasutusviisist Tegevussammud Tegevussammude defineeritud järjekord hõl bustab Teil korrektset ja ohutut kasutamist 3 Tulemus Siit leiate tegevussammude järjekorra tulemuse kirjelduse 1 Positsiooninumber Positsiooninumbrid on tähistatud tekstis nurksulgudega Hoiatusjuhiste ohuastmed Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmis...

Страница 91: ...a miseks Õige juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu Elektrivõrgu pinge peab vastama seadme tüübi sildil toodud andmetele Töötamisel hoidke seadet alati mõlema käega tugevasti kinni ja hoolitsege stabiilse seisuasendi eest Hoidke seadet töötamise ajal isoleeritud hoide pindadest kuna rakendustööriist võib sattuda kontakti peidetud elektrijuhtmete või oma enda toitekaabliga Kokkupuude pinge a...

Страница 92: ...usest tin gitud kahjude eest vastutab kasutaja Suruõhuühendus ETTEVAATUST Vigastuste või materiaalsete kahjude oht Maksimaalselt lubatud töörõhku 8 bar ei tohi ületada kasutage vajaduse korral rõhureduktorit Tähelepanu Käitage ainult jääkõlivaba ja kuiva suruõhuga vastavalt alljärgnevatele nõuetele Jääkõlikogus kompressoritest HEES vedelikud bioõlid max 0 1 mg m3 Mineraalõlid max 5 mg m3 Kuivatusm...

Страница 93: ...pea Ø sõltuvalt tuleb kasutada sobivat juhthülssi 25 ja kruvimistööriista otsak 23 Puurkruvi Ø mm art AW otsaku suurus art Juhthülsi Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 40 0614 5740 15 mm Kruvimistööriista vah...

Страница 94: ...i tile 5 varieeruva pöördearvuga vahemikus 0 kuni maksimum Käiguvalik Tähelepanu Masinakahjustuse oht Käiguvahetus võib töötatava masina korral raskeid masinakahjustusi põhjustada Teostage käiguvahetust ainult seisva masina puhul Keerake käiguvaliku lüliti 21 kuni fikseerumiseni vastavasse asendisse Kruvimisprotseduur Positsioneerige seade kruvimiskoha kohale Hõlpsamaks etteseadistamiseks on 28 põ...

Страница 95: ... Määrige juhttorusid regulaarselt seadmel tähis tatud kohtades hooldusõliga joon IX Tarvikud ja varuosad Nimetus Art Hooldusõli 0893 055 40 Nurkkruvikeeraja 0715 31 37 Otsak AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Otsak AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Juhthülss kruvipea Ø 12 5 mm 0708 080 029 Juhthülss kruvipea Ø 15 mm 0708 080 030 Juhthülss kruvipea Ø 20 mm 0708 080 031 Kruvitasku 0691 800 200 Nahkvöö 0715 93 709 Ku...

Страница 96: ...th GmbH Co KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Tootehalduse juht Prokurist Kvaliteedijuht Künzelsau 16 04 2015 Utiliseerimine Ärge visake antud seadet majapidamis prügisse Vastavalt Euroopa elektri ja elektroonikaromu direktiivile 2012 19 EL ning selle riiklikku seadusandlusse ülevõtmisele tuleb kõik tarvitatud elektritööriistad eraldi kokku k...

Страница 97: ...ā ko ierīces un šīs instrukcijas lietošanu Rīcības darbības Rīcības darbību definētā secība atvieglo jums pareizo un drošo lietošanu 3 Rezultāts Šeit jūs atradīsiet rīcības darbību secības rezultā ta aprakstu 1 Pozīcijas numurs Pozīciju numuri tekstā ir atzīmēti kvadrātiekavās Brīdinājuma norāžu bīstamības pa kāpes Šajā lietošanas instrukcijā izmanto šādas bīstamī bas pakāpes lai sniegtu norādes u...

Страница 98: ...m ir jāatbilst datiem uz tehnisko datu plāksnītes Strādājot ar iekārtu vienmēr turiet to cieši ar abām rokām un rūpējieties par drošu stāvokli Turiet iekārtu aiz izolētajām turēšanas virsmām kad Jūs veicat darbus kuru laikā ievietotais instruments var skart noslēptus elektrības vadus vai savu strāvas kabeli Kontakts ar spriegumu va došu līniju var pievadīt spriegumu arī metāliskām ierīces daļām un...

Страница 99: ...as lietošanas rezultātā ir atbildīgs lietotājs Saspiestā gaisa pieslēgums UZMANĪBU Savainojumu vai mantisko zaudējumu risks Nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo darba spiedienu 8 bar ja nepieciešams izmantojiet spiediena reduktoru Ievērībai Lietojiet tikai ar sausu gaisu bez eļļas atliekām saskaņā ar turpmākajām prasībām Kompresoru atlikušās eļļas daudzums HEES šķidrumi bioeļļas maks 0 1 mg m3 ...

Страница 100: ...iezuma Lietošanas sākšana Atkarībā no urbjskrūves galvas Ø jāizmanto piemē rota vadīšanas čaula 25 un skrūvēšanas instru ments uzgalis 23 Urbjskrūve Ø mm prece AW uzgaļa iz mērs prece Vadīšanas čaulu Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 ...

Страница 101: ...šanas izslēgšanas slēdža 5 piespiešanas ar mainīgu apgriezienu skaitu starp 0 un maksimumu Ātruma izvēle Ievērībai Mašīnas bojājuma risks Ātruma pārslēgšana darbībā esošai mašīnai var radīt nopietnus mašīnas bojājumus Veiciet ātruma pārslēgšanu tikai apstādinātai mašīnai Grieziet ātruma izvēles slēdzi 21 līdz tas nofik sējas attiecīgajā stāvoklī Skrūvēšanas process Pozicionējiet ierīci virs skrūvē...

Страница 102: ...ļļojiet vadošās caurules kā arī mar ķētās vietas uz ierīces ar apkopes eļļu IX att Piederumi un rezerves daļas Nosaukums Prece Apkopes eļļa 0893 055 40 Leņķa skrūvgriezis 0715 31 37 Uzgalis AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Uzgalis AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Vadīšanas čaula skrūves galvas Ø 12 5 mm 0708 080 029 Vadīšanas čaula skrūves galvas Ø 15 mm 0708 080 030 Vadīšanas čaula skrūves galvas Ø 20 mm 0708 ...

Страница 103: ...ürth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Produktu vadītājs Prokūrists kvalitātes vadītājs Künzelsau 16 04 2015 Utilizācija Neizsviediet ierīci sadzīves atkritumos Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 ES par elektrisko un elektro nisko iekārtu atkritumiem un tās trans ponējumu nacionālajā likumdošanā izlietotās elektroierīces ir atsevišķi jāsavāc un jānodod atkārtotai p...

Страница 104: ...ja Jus apie efektyviausią arba praktiškiausią prietaiso ir šios instrukci jos naudojimą Veiksmų vykdymo žingsniai Apibrėžta veiksmų vykdymo žingsnių seka pa deda Jums tinkamai ir saugiai naudoti 3 Rezultatas Čia rasite aprašytą veiksmų vykdymo žingsnių sekos rezultatą 1 Pozicijos numeris Pozicijos numeriai žymimi tekstu laužtiniuose skliaustuose Įspėjamųjų nurodymų pavojaus lygiai Šioje naudojimo ...

Страница 105: ...pa turi sutapti su parametrų lentelės duomenimis Dirbdami prietaisą laikykite tvirtai abejomis rankomis ir stenkitės išlaikyti pusiausvyrą Prietaisą laikykite už izoliuotų rankenų kai atliekate darbus kurių metu darbinis antgalis gali kliudyti paslėptus laidus ar savąjį tinklo kabelį Dėl sąlyčio su laidais kuriais teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir dėl to gali...

Страница 106: ...atirtus naudojant ne pagal paskirtį atsako naudotojas Suslėgto oro tiekimo jungtis ATSARGIAI Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Neleidžiama viršyti maksimalaus leidžiamojo 8 bar darbinio slėgio jei reikia naudoti slėgio mažinimo vožtuvą Dėmesio Naudokite tik su sausu oru kuriame nėra alyvos likučių pagal toliau pateiktus reikalavimus Kompresorių liekamosios alyvos kiekis HEES skysčiai bioaly...

Страница 107: ...t į savisriegio varžto galvutės Ø reikia naudoti tinkamą kreipiamąją įvorę 25 ir sukimo įrankį antgalį 23 Savisriegis varžtas Ø mm art AW antgalio dydis art Kreipiamo sios įvorės Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 0...

Страница 108: ...iki maksimalaus sukimosi greičio priklausomai nuo įjungimo išjungimo jungiklio 5 spaudimo Pavaros pasirinkimas Dėmesio Materialinės žalos mašinai pavojus Jei pavara keičiam mašinai veikiant dėl to mašina gali būti sunkiai pažeista Pavarą perjunkite tik tuomet kai mašina neveikia Pavaros perjungiklį 21 sukite į atitinkamą padėtį kol užsifiksuos Varžto sukimo procesas Prietaisą pastatykite virš varž...

Страница 109: ... tepkite techninės priežiūros alyva kreipiamuosius vamzdžius ir pažymėtas prietaiso vietas IX pav Priedai ir atsarginės dalys Pavadinimas Art Techninės priežiūros alyva 0893 055 40 Kampinis atsuktuvas 0715 31 37 Antgalis AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Antgalis AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Kreipiamoji įvorė varžto galvutės Ø 12 5 mm 0708 080 029 Kreipiamoji įvorė varžto galvutės Ø 15 mm 0708 080 030 Kreipi...

Страница 110: ...hold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Vokietija M Strobel Inžinerijos mokslų dakta ras S Beichter Produkto vadovas Įgaliotasis kokybės vadovas Künzelsau 2015 04 16 Utilizavimas Šio prietaiso nemeskite į buitines atliekas Remiantis ES direktyva 2012 19 EB dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų ir jos perkėlimu į nacionalinę teisę panaudotus elektri nius įrankius privaloma surinkti atski...

Страница 111: ...efektivnějším a nejprak tičtějším způsobu využívání přístroje a tohoto návodu Pracovní postupy Definovaný sled pracovních kroků vám usnadní správné a bezpečné používání 3 Výsledek Zde naleznete popsaný výsledek sledu pracov ních kroků 1 Číslo pozice Čísla pozice jsou v textu označena hranatými závorkami Stupně nebezpečí varovných textů V tomto návodu k obsluze jsou použity dále uvedené stupně nebe...

Страница 112: ... snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Síťové napětí musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku Při práci držte přístroj vždy pevně oběma rukama a pevně stůjte Při vykonávání prací při kterých může nasazo vací nástroj narazit na skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel držte přístroj za izolo vané rukojeti Kontakt s vedeními pod napětím může také přivést napětí na kovové součást...

Страница 113: ...ým určením nese uživatel Přípojka tlakového vzduchu POZOR Nebezpečí úrazu nebo poškození majetku Maximální přípustný provozní tlak 8 bar nesmí být překročen v případě nutnosti použijte redukční ventil Upozornění Používejte pouze se vzduchem bez obsahu zbytků oleje a který je suchý podle následujících požadavků Zbylé množství oleje kompresorů Kapaliny HEES bio oleje max 0 1 mg m3 Minerální oleje ma...

Страница 114: ...sti na Ø hlavy závrtného šroubu se musí použít vhodné vodicí pouzdro 25 a šroubovací nářadí bit 23 Závrtný šroub Ø mm výr AW velikost bitu výr Vodicí pouzdra Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 40 0614 5740 15...

Страница 115: ... závislosti na síle talku na vypínač 5 variabilními otáčkami mezi 0 a Maximum Volba rychlostního stupně Upozornění Nebezpečí poškození stroje Změna rychlostního stupně za chodu stroje může způsobit vážné poškození stroje Změnu rychlostního stupně provádějte pouze při zastaveném stroji Přepínač rychlostních stupňů 21 otáčejte do příslušné polohy dokud nezaskočí Šroubování Polohu zařízení nastavte p...

Страница 116: ...slušenství a náhradní díly Označení Výr č Údržbový olej 0893 055 40 Zahnutý šroubovák 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Vodicí pouzdro Ø hlavy šroubu 12 5 mm 0708 080 029 Vodicí pouzdro Ø hlavy šroubu 15 mm 0708 080 030 Vodicí pouzdro Ø hlavy šroubu 20 mm 0708 080 031 Taška na šrouby 0691 800 200 Kožený pásek 0715 93 709 Pokud by došlo i přes pečlivý proces výr...

Страница 117: ...Co KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Německo M Strobel Dr Ing S Beichter Vedoucí produktového managmentu Prokurista vedoucí kvality Künzelsau 16 04 2015 Likvidace Nevhazujte přístroj do domácího odpadu V souladu s evropskou směrnicí 2002 19 ES o použitých elektrických a elektronických přístrojích a v souladu s národní legislativou musí být použité elektrické nářadí shromažďová...

Страница 118: ... resp najpraktickejšom použití zariadenia a tohto návodu Kroky činnosti Definovaný sled krokov činnosti vám umožní správne a bezpečné použitie 3 Výsledok Tu nájdete opísaný výsledok sledu krokov činnosti 1 Číslo pozície Čísla pozícií sú v texte označené hranatými zátvorkami Úrovne nebezpečenstiev výstražných upozornení V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledu júce úrovne nebezpečenstiev aby ...

Страница 119: ...kým prúdom Sieťové napätie sa musí zhodovať s údajmi uvedenými na typovom štítku Pri práci držte prípravok vždy pevne obidvoma rukami a postarajte sa o bezpečný postoj Ak vykonávate práce pri ktorých môže dôjsť ku kontaktu nasadzovacieho nástroja so skrytými elektrickými vedeniami alebo s vlastným sieťovým káblom držte elektrické náradie za izolované rukoväte Kontakt s vedením pod napätím môže uvi...

Страница 120: ...ore s určením ručí užívateľ Pneumatická prípojka OPATRNE Nebezpečenstvo poranení a vecných škôd Nesmie sa prekročiť maximálny dovolený prevádzkový tlak s hodnotou 8 barov v prípade potreby použite redukčný ventil Pozor Prevádzkovať iba s bezolejovým a suchým vzduchom podľa nasledujúcich požiadaviek Množstvo zvyškového oleja kompresorov Kvapaliny HEES bio oleje max 0 1 mg m3 Minerálne oleje max 5 m...

Страница 121: ...y vŕtacej skrutky sa musí použiť vhodné vodiace puzdro 25 a skrutkovací nástroj bit 23 Vŕtacia skrutka Ø mm výr AW veľk bitu výr Ø vodiace ho puzdra 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 40 0614 5740 15 mm Výmena ...

Страница 122: ...odľa tlaku na spínač ZAP VYP 5 s variabilnými otáčkami medzi 0 a maximom Výber stupňa Pozor Nebezpečenstvo materiálnych škôd Zmena stupňa pri bežiacom stroji môže viesť k závažným škodám na stroji Zmenu stupňa vykonávajte iba pri strojacom stroji Spínač voľby stupňa 21 otáčajte do príslušnej polohy až po zaistenie Proces skrutkovania Zariadenie umiestnite nad miesto skrutkovania Na jednoduchšie zr...

Страница 123: ... zariadení pomocou údržbo vého oleja obr IX Príslušenstvo a náhradné diely Označenie Výr Údržbový olej 0893 055 40 Uhlový skrutkovač 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Vodiace puzdro Ø hlavy skrutiek 12 5 mm 0708 080 029 Vodiace puzdro Ø 15 m hlavy skrutiek 0708 080 030 Vodiace puzdro Ø 20 m hlavy skrutiek 0708 080 031 Vrecko na skrutky 0691 800 200 Kožený opaso...

Страница 124: ...Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Vedúci produktového manažmentu Prokurista vedúci kvality Künzelsau 16 04 2015 Likvidácia Tento prístroj nehádžte do komunál neho odpadu Podľa Európskej smer nice 2012 19 EÚ o starých elektric kých a elektronických zariadeniach a jej implementácie do národného práva sa musia nepoužiteľné elektrické zariadenia zbierať samostatne ...

Страница 125: ...cije vas obveščajo o najučinkovi tejši in najpriročnejši uporabi naprave in teh navodil Delovni koraki Navedeni vrstni red delovnih korakov vam bo olajšal pravilno in varno uporabo 3 Rezultat Na tem mestu najdete opis delovnega postopka 1 Številka položaja Številke položajev so v besedilu navedene v oglatih oklepajih Stopnje nevarnosti za varnostna opozorila V teh navodilih za uporabo so uporablje...

Страница 126: ...manjšuje tveganje električnega udara Omrežna napetost mora ustrezati navedbam na tipski tablici Pri delu vedno držite napravo z obema rokama in poskrbite za varno stojišče Pri delu napravo vedno držite samo za izolirane ročaje To je varnost v primeru če obdelovalno orodje naleti na skrite električne napeljave ali se zaplete v lasten kabel Stik z električnim kablom pod napetostjo lahko povzroči nap...

Страница 127: ...adi nepravilne uporabe je odgovoren upravljavec Priključek za stisnjeni zrak PREVIDNOST Nevarnost poškodb ali materialne škode Ni dovoljeno preseči maksimalnega delovnega tlaka 8 bar po potrebi uporabite redukcijski ventil Pozor Uporabljajte samo s suhim in ne naoljenim zrakom v skladu s sledečimi zahtevami Preostala količina olja v kompresorju HEES tekočina bioolje maks 0 1 mg m3 Mineralno olje m...

Страница 128: ...porabljeno glavo Ø vijaka je potrebno uporabiti ustrezno vodilno pušo 25 in vijačni nasta vek bit 23 Vijak za privi janje Ø mm izdel AW velikost nastavka izdel Vodilne puše Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW ...

Страница 129: ...a stikalo za vklop izklop 5 z variabilnim številom vrtljajev in sicer med 0 in maks Izbira stopnje Pozor Nevarnost poškodbe stroja Preklapljanje med stopnjami med delovanjem stroja lahko povzroči hude poškodbe stroja Preklapljanje stroja izvajajte samo pri stoječem stroju Stikalo za izbiro stopnje 21 zasukajte v želeni položaj tako da zaskoči Postopek privijanja Napravo namestite na mesto privijan...

Страница 130: ...ilno cev 17 centrirno enoto 12 in vodilne puše 25 Vodilno cev in označena mesta na napravi redno mažite z vzdrževalnim oljem slika IX Oprema in nadomestni deli Oznaka Izdelek Vzdrževalno olje 0893 055 40 Kotni izvijač 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Vodilna puša glava vijaka Ø 12 5 mm 0708 080 029 Vodilna puša glava vijaka Ø 15 mm 0708 080 030 Vodilna puša gl...

Страница 131: ...M Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Vodja produktnega mana gementa Prokurist Vodja za kakovost Künzelsau 16 04 2015 Odstranitev Električna naprava ne sodi v gospodinj ske odpadke Skladno z evropsko Direktivo 2012 19 ES o odpadni električni in elektronski opremi in njeno vključitvijo v državno zakonodajo je treba izrabljeno električno orodje zbirati loč...

Страница 132: ...inkovitijem od nosno najpraktičnijem načinu korištenja uređaja i ovih uputa Koraci postupanja Definirani slijed koraka postupanja olakšava vam pravilno i sigurno korištenje uređaja 3 Rezultat Ovdje ćete pronaći opis rezultata slijeda koraka postupanja 1 Broj pozicije Brojevi pozicija u tekstu su označeni uglatim zagradama Stupnjevi opasnosti znakova upozo renja U ovim uputama za uporabu upotreblja...

Страница 133: ...juje rizik od strujnog udara Napon električne mreže mora se podudarati s podacima na natpisnoj pločici Za vrijeme rada uređaj uvijek čvrsto držite s obje ruke i pobrinite se da bude stabilan Uređaj držite za izolirane ručke ako izvodite ra dove kod kojih upotrijebljeni alat može dodirnuti skrivene strujne vodiče ili vlastiti strujni kabel Kontakt s vodičem pod naponom može dovesti pod napon i meta...

Страница 134: ...porabe koja nije u skladu s namjenom odgovoran je korisnik Priključak komprimiranog zraka OPREZ Opasnost od ozljeda ili materijalne štete Ne smije se prekoračiti maksimalno dopušteni radni tlak od 8 bara Ako je potrebno koristite reduktor tlaka Pozor Uređaj pogonite samo suhim zrakom bez ostataka ulja u skladu sa sljedećim zahtjevima Količina preostalog ulja kompresora Tekućine HEES bio ulja maks ...

Страница 135: ...aćeg vijka treba koristiti prikladnu čahuru za vođenje 25 i alat za uvrtanje vijaka bit 23 Samobušaći vijak Ø mm art Veličina bita AW pogon Würth art Ø čahure za vođe nje 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 008 AW 40 0...

Страница 136: ...lni broj okretaja Ovisno o pritisku na sklopku za uključenje isklju čenje 5 stroj radi s varijabilnim brojem okretaja između 0 i maksimuma Odabir brzine Pozor Opasnost od oštećenja stroja Promjena brzine dok je stroj u radu može dovesti do teškog oštećenja stroja Brzinu mijenjajte samo dok je stroj u mirovanju Sklopku za odabir brzine 21 okrećite dok se ne uglavi u odgovarajućem položaju Postupak ...

Страница 137: ... centriranje 12 i čahure za vođenje 25 Redovito podmazujte cjevaste vodilice te ozna čena mjesta na uređaju uljem za održavanje slika IX Pribor i rezervni dijelovi Oznaka Art Ulje za održavanje 0893 055 40 Kutni odvijač 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Čahura za vođenje Ø glave vijka 12 5 mm 0708 080 029 Čahura za vođenje Ø glave vijka 15 mm 0708 080 030 Čahur...

Страница 138: ...653 Künzelsau Germany M Strobel dr sc S Beichter Voditelj odjela menadžmenta proizvoda Prokurist Voditelj odjela kvalitete Künzelsau 16 04 2015 Zbrinjavanje Ovaj uređaj nemojte baciti u kućni otpad U skladu s europskom direkti vom 2012 19 EU o otpadnoj električ noj i elektroničkoj opremi te njenim preuzimanjem u nacionalno pravo pojedinih država istrošeni električni alati moraju se odvojeno sakupl...

Страница 139: ... o tome kako možete na efikasan odn praktičan način da koristite uređaj i ovo uputstvo Koraci tokom rukovanja Definisani redosled koraka tokom rukovanja Vam olakšava ispravno i sigurno korišćenje 3 Rezultat Ovde je opisan rezultat nakon obavljenih koraka tokom rukovanja 1 Broj pozicije Brojevi pozicija su u tekstu obeleženi ravnim zagradama Stepen opasnosti upozorenja U ovom uputstvu za upotrebu s...

Страница 140: ...juje rizik od strujnog udara Mrežni napon mora da odgovara podacima koji su naznačeni na tipskoj tablici Tokom rada uređaj uvek čvrsto držati sa obe ruke i osigurati stabilan položaj Držite uređaj za izolovane rukohvate kada izvodite radove ako postoji opasnost da Vašim alatom naiđete na skrivene električne vodove ili da oštetite sopstveni strujni kabl Kontakt sa delovima koji su pod naponom može ...

Страница 141: ...ost od zadobijanja povrede i materijalne štete Maksimalno dozvoljeni radni pritisak od 8 bara ne sme biti prekoračen ako je potrebno ugraditi reduktor pritiska Pažnja Koristiti samo sa suvim vazduhom bez ostatka ulja prema sledećim zahtevima Preostala količina ulja od kompresora HEES tečnosti bio ulja maks 0 1 mg m3 Mineralna ulja maks 5 mg m3 Stepen sušenja po ISO 8573 1 Temperatura rošenja pod p...

Страница 142: ... zavisnosti od Ø zavrtnja sa vrhom za buše nje potrebno je koristiti odgovarajuću vodeću čauru 25 i alat za navijanje bit 23 Zavrtanj sa vr hom za bušenje Ø mm Art AW veličina bita art Ø vodeće čaure 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 57...

Страница 143: ...roja obrtaja Točkićem 7 moguće je podesiti maksimalni broj obrtaja Mašina radi u zavisnosti od prekidača za uklju čivanje isključivanje 5 između podesivog broja obrtaja u opsegu od 0 i maksimuma Izbor stepena prenosa Pažnja Opasnost od oštećenja mašine Promena stepena prenosa tokom rada mašine može da dovede to teških oštećenja na mašini Promenu stepena prenosa obavljajte samo kada mašina miruje P...

Страница 144: ...ržavanju i čišćenju uređaja dozvoljeno je obavljati samo sa izvučenim utikačem za struju i razdvojenim dovodom komprimovanog vazduha Držite uvek čistim ventilacione otvore 8 uređaja kako bi poslovoe obavljali dobro i sigurno Ispitajte redovno vodove komprimovanog vazduha i priključke na zaptivenost Vodeću cev 17 jedinicu za centriranje 12 i vodeću čauru 25 čistite redovno Redovno podmazujte vodeće...

Страница 145: ...a specifičnim propisima od datuma kupovine dokaz na osnovu računa ili dostavnice Nastale oštećenja biće nadoknađena zameno ili popravkom uređaja Štete koje su nastale zbog prirodnog habanja preopterećenja ili nestručnog rukovanja su isključene od garancije Reklamacije moguće je da se prihvate samo u slu čaju ako se uređaj dostavi nerastavljen Würth filijali Vašem Würth spoljnjem saradniku ili ovla...

Страница 146: ... gépet Információ A készülék és ezen útmutató leghatéko nyabb illetve legpraktikusabb használa táról tájékoztatnak Lépések A meghatározott sorrendben megadott lépések megkönnyítik a készülék helyes és biztonságos használatát 3 Eredmény Itt olvashatja el a lépések sorozatának eredmé nyét 1 Tételszám A szövegben a tételszámok szögletes zárójellel vannak jelölve Figyelmeztetések veszélyfokozatai Ebbe...

Страница 147: ...feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán feltűntetett adatokkal Munkavégzés közben tartsa erősen két kézzel a készüléket és gondoskodjon róla hogy stabilan álljon A készüléket a szigetelt markolatnál fogva tartsa ha fennáll a veszélye hogy a betétszerszám munka közben rejtett villamos vezetékbe vagy a készülék saját elektromos vezetékébe vághat Egy feszültség alatt álló vezetékkel való érint ...

Страница 148: ...evegős csatlakozó VIGYÁZAT Sérülések vagy anyagi károk veszélye A maximálisan engedélyezett 8 baros üzemi nyomást túllépni tilos szükség esetén használjon nyomáscsökkentőt Figyelem Kizárólag maradék olajtól mentes és száraz levegővel üzemeltesse a következő követelmények szerint Kompresszorok fennmaradó olajmennyisége HEES folyadékok bio olajok max 0 1 mg m3 ásványi olajok max 5 mg m3 Száradási fo...

Страница 149: ... ahhoz illő vezetőhüvelyt 25 és csavarozó szerszámot bitet 23 Menetfúró csavar Ø mm cikksz Külső bitmé ret cikksz Vezető hüvely Ø 6 3 0219 864 30 as külső méret 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 30 as külső méret 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 30 as külső méret 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 30 as külső méret 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 30 as külső méret 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 40 es külső méret 0614 ...

Страница 150: ... BE KI kapcsolóra 5 kifejtett nyomás függvényében változó fordulatszámmal forog a 0 és a maximális beállítás között Fokozatválasztás Figyelem Gépkár veszélye Súlyos gépkárokat okozhat ha járó gép mellett vált fokozatot Fokozatváltást kizárólag álló gép mellett végezzen Forgassa el a fokozatválasztó kapcsolót 21 reteszelésig a mindenkori állásba Csavarozási művelet Állítsa a készüléket a csavarozás...

Страница 151: ...ket valamint a készüléket a megjelölt helyeken a karbantartó olajjal IX ábra Tartozékok és pótalkatrészek Megnevezés Cikksz Karbantartó olaj 0893 055 40 Derékszögű csavarhúzó 0715 31 37 30 as bit 1 4 70 mm 0614 573 0 40 es bit 1 4 70 mm 0614 574 0 Vezetőhüvely 12 5 mm es csavarfej Ø 0708 080 029 Vezetőhüvely 15 mm es csavarfej Ø 0708 080 030 Vezetőhüvely 20 mm es csavarfej Ø 0708 080 031 Csavartás...

Страница 152: ...raße 12 17 74653 Künzelsau Németország M Strobel Dr Ing S Beichter Termékmenedzsment vezető Cégvezető minőségügyi vezető Künzelsau 16 04 2015 Ártalmatlanítás Ne dobja a készüléket a háztartási hulladék közé Az elektromos és elektronikai berendezések hulladékai ról szóló 2012 19 EK európai irányelv értelmében és ennek a nemzeti jogrendszerben történő alkalmazása szerint a már nem használható elektr...

Страница 153: ...ullanılması hakkında sizi bilgilendirir İşlem adımları İşlem adımlarının tanımlanan sırası doğru ve güvenli kullanımı kolaylaştırır 3 Sonuç Burada bir işlem adımları sırasının sonucu açık lanmıştır 1 Pozisyon numarası Pozisyon numaraları metinde köşeli parantezler ile işaretlenmiştir Uyarı bilgilerinin tehlike kademeleri Bu kullanma kılavuzunda potansiyel tehlike durum larına ve önemli güvenlik ta...

Страница 154: ...ni azaltır Şebeke gerilimi tip levhasındaki bilgilerle uyumlu olmalıdır Çalışmalarda cihazı sağlam şekilde iki elle kav rayın ve sabit şekilde yerleşmiş olmasına dikkat edin Çalışmalar sırasında alet ucunun görünmeyen elektrik kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tutamağından tutunuz Gerilim ileten bir hatla temas ettiğind...

Страница 155: ...nda oluşacak hasarlardan kullanıcı sorumludur Basınçlı hava bağlantısı DIKKAT Yaralanma veya maddi hasar tehlikesi söz konusu olabilir 8 bar lık maksimum izin verilen işletme basıncı aşılmamalıdır gerekli hallerde basınç düşürme cihazı kullanın Duyuru Sadece artık yağ içermeyen kuru havayla aşağıdaki taleplere göre işletin Kompresörlerin artık yağ miktarı HEES sıvıları biyolojik yağlar maks 0 1 mg...

Страница 156: ...ğlıdır İşletime alma Matkap vidası kafasının Ø ına bağlı olarak uygun kılavuz kovanı 25 ve vidalama aleti Bit 23 kullanılmalıdır Matkap vidası Ø mm ür AW uç büyük lüğü ür Kılavuz kovanla rın Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 m...

Страница 157: ...a azami arasında değişen devir sayısında çalışır Vites seçimi Duyuru Makinede hasar tehlikesi Çalışan makinenin vitesini değiştirmek makinede ağır hasarlara neden olabilir Vites değişimini sadece makine duruyorken yapın Vites seçme şalterini 21 yerine oturana kadar ilgili konuma çevirin Vidalama işlemi Cihazı vidalama yeri üzerine pozisyonlayın Daha kolay ayar için ana plaka 13 üzerindeki işaretle...

Страница 158: ...tli kısımları düzenli olarak bakım yağı ile yağlayın şek IX Aksesuarlar ve yedek parçalar Adı Ürün Bakım yağı 0893 055 40 Açılı tornavida 0715 31 37 Uç AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Uç AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Kılavuz kovan vida kafası Ø 12 5 mm 0708 080 029 Kılavuz kovan vida kafası Ø 15 mm 0708 080 030 Kılavuz kovan vida kafası Ø 20 mm 0708 080 031 Vida çantası 0691 800 200 Deri kemer 0715 93 709 C...

Страница 159: ... Adolf Würth GmbH Co KG Abt PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Almanya M Strobel Dr Müh S Beichter Ürün yönetimi Yönetici İmza Yetkili Kalite Yöneticisi Künzelsau 16 04 2015 Tasfiye Bu cihazı ev çöpüne atmayın Elektrikli ve elektronik eskimiş cihazlar hakkın daki 2012 19 AB sayılı Avrupa yönetmeliğe ve yerel kanunlara uyar lanmış versiyonuna göre tüketilmiş elektronik aletler ayrı top...

Страница 160: ...praktikable brug af appa ratet og denne vejledning Handlingsskridt Den definerede rækkefølge af handlingsskridtene gør korrekt og sikker brug lettere 3 Resultat Her beskrives resultatet af en række handlings skridt 1 Positionsnummer Positionsnumre er i teksten markeret med firkantede parenteser Fareniveauer og advarselshenvisnin ger I denne betjeningsvejledning anvendes de følgende fareniveauer fo...

Страница 161: ...reducerer risikoen for et elektrisk stød Netspændingen skal stemme overens med den på typeskiltet anførte spænding Hold ved arbejdet altid apparatet fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert Hold apparatet på de isolerede greb når der udføres arbejder hvor indsatsværktøjet kan komme i kontakt med skjulte strømledninger eller apparatets eget netkabel Kontakt med en strøm førende ledning kan ...

Страница 162: ...estemt anvendelse Tryklufttilslutning FORSIGTIG Fare for kvæstelser eller materielle skader Det maksimalt tilladte driftstryk på 8 bar må ikke overskrides brug om nødvendigt trykreduktionsventil OBS Må kun anvendes med oliefri og tør luft i henhold til følgende krav Restoliemængde fra kompressorer HEES væsker bioolier max 0 1 mg m3 Mineralolier max 5 mg m3 Tørringsgrad iht ISO 8573 1 Trykdugpunkt ...

Страница 163: ...litet og tykkelse Ibrugtagning Afhængig af boreskruens hoved Ø skal der anven des den passende føringsbøsning 25 og skrue værktøj bit 23 Boreskrue Ø mm art AW bitstørrelse art Føringsbøs ninger Ø 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 1...

Страница 164: ...Maskinen kører afhængig af tænd slukkon takten 5 med et variabelt omdrejningstal på mellem 0 og maksimum Gearvalg OBS Fare for en maskinskade Et gearskift ved kørende maskine kan forårsage alvorlige maskinskader Skift kun gear når maskinen står stille Drej gearvælgeren 21 til den går i indgreb i den pågældende stilling Skruning Positionér apparatet over skruestedet Markeringerne 28 på grundpladen ...

Страница 165: ... og de mærkede steder på apparatet med vedligeholdelsesolie Fig IX Tilbehør og reservedele Betegnelse Art Vedligeholdelsesolie 0893 055 40 Vinkelskruetrækker 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Føringsbøsning Skruehoved Ø 12 5 mm 0708 080 029 Føringsbøsning Skruehoved Ø 15 mm 0708 080 030 Føringsbøsning Skruehoved Ø 20 mm 0708 080 031 Skruetaske 0691 800 200 Læde...

Страница 166: ...PCM Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Leder af afd produktmanagement Prokurist leder af afd kvalitet Künzelsau 16 04 2015 Bortskaffelse Smid ikke apparatet i husholdningsaf faldet I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU om gamle elektriske og elektroniske apparater og gennemførelse i national lovgivning skal udtjent elektrisk værktøj indsamles...

Страница 167: ...ες Οι πληροφορίες σάς ενημερώνουν σχετικά με την αποτελεσματικότερη και πρακτικότερη χρήση της συσκευής και των παρουσών οδηγιών Βήματα δράσης Η καθορισμένη σειρά των βημάτων δράσης διευκολύνει την ορθή και ασφαλή χρήση 3 Αποτέλεσμα Εδώ περιγράφεται το αποτέλεσμα μιας σειράς βημάτων δράσης 1 Αριθμός θέσης Οι αριθμοί θέσης επισημαίνονται στο κείμενο με αγκύλες Επίπεδα ασφαλείας προειδοποιητικών υπο...

Страница 168: ...ίνδυνο ηλεκτρο πληξίας Η τάση δικτύου πρέπει να είναι σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Κατά την εργασία κρατήστε σταθερά το μηχάνημα και με τα δυο χέρια και φροντίστε για την ασφαλή θέση του Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες χειρολαβές κατά την εκτέλεση εργασιών κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο εφαρμογής ενδέχεται να συναντήσει κρυφούς ηλεκτρικούς αγωγούς ή το ίδιο το τροφοδοτι...

Страница 169: ... χρήστης Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμών ή υλικών ζημιών Δεν επιτρέπεται υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης πίεσης λειτουργίας 8 bar εάν χρειάζεται χρησιμοποιήστε εκτονωτή πίεσης Προσοχή Η λειτουργία επιτρέπεται μόνο με ξηρό αέρα που δεν περιέχει υπολειπόμενο λάδι και σύμφωνα με τις παρακάτω απαιτήσεις Υπολειπόμενη ποσότητα λαδιού από συμπιεστές Υγρά HEES Βιολογικά έλαια μέ...

Страница 170: ... Ανάλογα με τη διάμετρο της κεφαλής της τρυπανό βιδας πρέπει να χρησιμοποιηθούν το σωστό χιτώνιο οδήγησης 25 και το σωστό εργαλείο βιδώματος μύτη bit 23 Τρυπανόβιδα Ø mm κωδ Μέγεθος μύτης AW κωδ Ø χιτωνίων οδήγησης 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 9...

Страница 171: ... με το πάτημα του διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 με μεταβαλλόμενο αριθμό στροφών μεταξύ 0 και μέγιστου αριθμού στροφών Επιλογή ταχύτητας Προσοχή Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στο μηχάνημα Η αλλαγή ταχύτητας με ενεργοποιημένο μηχάνημα μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στο μηχάνημα Η αλλαγή ταχύτητας πρέπει να γίνεται μόνο όταν το μηχάνημα είναι ακινητοποιημένο Περιστρέψτε τον διακόπτη επιλο...

Страница 172: ...την πάνω στους τροχούς μεταφοράς 14 Εικ VIII Αποθήκευση Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος πεπιεσμένου αέρα Φυλάξτε τη συσκευή σε οριζόντια θέση Συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα και πεπιεσμένο αέρα Εκτελείτε τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης στη συσκευή μόνο αφού έχουν αποσυνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας και η παροχή πεπιεσμένου αέρα Για την κ...

Страница 173: ...τα ανταλ λακτικών αυτής της συσκευής στο διαδίκτυο στη διεύθυνση http www wuerth com partsmanager ή από το πλησιέστερο υποκατάστημα της Würth Εγγύηση Για αυτή τη συσκευή Würth παρέχουμε εγγύηση σύμ φωνα με τους νομικούς εθνικούς κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορθώνονται μέσω παράδοσης ανταλλακτικών ή επισκευής Βλάβες οι ...

Страница 174: ...de utilizare cel mai eficient şi practic a aparatului şi prezentului manual Paşi de acţiune Succesiunea definită a paşilor de acţiune vă facilitează utilizarea corectă şi sigură 3 Rezultat Aici găsiţi descrierea rezultatului unei succesiuni de paşi de acţiune 1 Numărul de poziţie În text numerele de poziţie sunt redate între paran teze pătrate Trepte de pericol ale avertismentelor În prezentul man...

Страница 175: ...nea de reţea trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa tipologică În timpul lucrului ţineţi întotdeauna bine dis pozitivul cu ambele mâini şi asiguraţi o bună stabilitate a acestuia Pentru mânuirea aparatului folosiţi doar mânerele izolate atunci când efectuaţi lucrări în care discul abraziv poate veni în contact cu cabluri electrice ascunse sau cu propriul cablu de alimentare Contactul cu un ...

Страница 176: ...le survenite în urma utilizării neconforme Racord aer comprimat PRECAUŢIE Pericol de accidentări sau pagube materiale Presiunea de lucru maximă admisă de 8 bar nu trebuie depăşită folosiţi un reductor de presiune dacă este necesar Atenţie A se pune în funcţiune numai cu aer fără ulei şi uscat conform următoarelor cerinţe Cantitate rămasă de ulei de la compresoare Lichide HEES uleiuri bio max 0 1 m...

Страница 177: ...une În funcţie de Ø cap şi de şurub trebuie utilizate manşonul de ghidare potrivit 25 şi scula de înşu rubare potrivită bit 23 Şurub Ø mm Art Mărime bit AW art Ø manşon de ghi dare 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 963 AW 30 0614 5730 12 mm 8 0 0215 98 AW 40 0614 5740 15 mm 8 0 0219 0...

Страница 178: ...re 5 cu turaţie variabilă între 0 şi maxim Alegerea vitezei Atenţie Pericol de producere a unor deteriorări la maşină Schimbarea treptei de viteză în timpul funcţionării maşinăriei poate provoca deteriorări grave maşinii Executaţi schimbarea treptei de viteză numai când maşinăria este oprită Rotiţi selectorul pentru trepte de viteză 21 până la fixare în poziţia respectivă Procesul de înşurubare Po...

Страница 179: ...regulat Lubrifiaţi regulat cu ulei de întreţinere tuburile de ghidare precum şi locurile marcate pe aparat fig IX Accesorii şi piese de schimb Denumire Art Ulei de întreţinere 0893 055 40 Maşină unghiulară de înşu rubat 0715 31 37 Bit AW30 1 4 70 mm 0614 573 0 Bit AW40 1 4 70 mm 0614 574 0 Manşon de ghidare Ø cap şurub 12 5 mm 0708 080 029 Manşon de ghidare Ø cap şurub 15 mm 0708 080 030 Manşon de...

Страница 180: ...zelsau Germania M Strobel Dr Ing S Beichter Şef departament manage ment produse Procurist Şef departament calitate Künzelsau 16 04 2015 Eliminarea la deşeuri Nu aruncaţi acest aparat la deşeurile menajere Conform Directivei europene 2012 19 UE privind deşeurile de aparatură electrică şi electronică precum şi transpunerii acesteia în legislaţia naţională aparatura electrică uzată trebuie colectată ...

Страница 181: ...респ най практичното използване на уреда и на това ръководство Стъпки на действие Дефинираната последователност на стъпките на действие ви улеснява в правилната и безопасна употреба 3 Резултат Тук ще намерите описание на резултата от последователността на стъпките на действие 1 Позиционен номер Позиционните номера са указани в текста с квадратни скоби Степени на опасност на предупреди телните указ...

Страница 182: ...жовото напрежение трябва да съот ветства на данните посочени на типовата табелка Дръжте уреда винаги здраво с двете ръце по време на работа и заемете стабилна стойка Дръжте уреда за изолираните повърхности за хващане когато извършвате работи при които работният инструмент може да улучи скрити електрически проводници или собст вения си кабел Контактът с токопроводяща електрическа линия може да пост...

Страница 183: ...наранявания или материални щети Максимално допустимото работно налягане от 8 bar не трябва да се превишава ако е необходимо използвайте редукционен клапан Внимание Използвайте уреда само със сух въздух без остатъчно масло съгласно следните изисквания Количество на остатъчното масло на компресори HEES течности биомасла макс 0 1 mg m3 Минерални масла макс 5 mg m3 Степен на изсушаване според ISO 8573...

Страница 184: ...ция Пускане в експлоатация В зависимост от Ø на главата на пробивния винт трябва да се използва подходяща направ ляваща втулка 25 и винтов инструмент бит накрайник 23 Пробивен винт Ø mm арт AW размер на бит накрайник арт Ø на направ ляващите втулки 6 3 0219 864 AW 30 0614 5730 12 mm 6 3 0219 664 AW 30 0614 5730 15 mm 5 5 0219 955 AW 30 0614 5730 15 mm 6 3 0219 063 AW 30 0614 5730 20 mm 6 3 0215 96...

Страница 185: ...Още веднъж задействайте пре късвача за вкл изкл 5 и отново го пуснете Безстепенно регулиране на оборо тите С колелцето 7 могат да се изберат макси малните обороти Машината работи според натиска върху прекъсвача за вкл изкл 5 с променливи обороти между 0 и максимум Избор на скорост Внимание Опасност от щета по машината Смяна на скоростта по време на работа може да доведе до сериозни щети по машинат...

Страница 186: ...егли ръчно Транспортиране и съхранение Транспортиране Наклонете уреда напред и го изтеглете върху транспортните колелца 14 фиг VIII Съхранение Изключете уреда от захранването с ел ток сгъстен въздух Съхранявайте уреда в легнало положение Техническа поддръжка и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради електрически ток и сгъстен въздух Извършвайте работи по техническа поддръжка и почистване на уред...

Страница 187: ...ктуал ните резервни части на този уред могат да се извикат в интернет на http www wuerth com partsmanager и да се поръчат в най близкия филиал на Würth Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите специфичните за страната разпоредби от датата на закупуване удосто веряване чрез фактура или товарителница Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт ...

Страница 188: ...sweise nur mit Genehmigung MWC SL 04 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Dr...

Отзывы: