5-19
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE
2. Einbauen:
9
Scheibendeckel
1
9
Schraube (Scheibendeckel)
2
3. Einbauen:
9
Bremssattel
1
9
Hinterrad
2
Siehe Abschnitt „VORDER-
RAD UND HINTERRAD“.
4. Festziehen:
9
Bremsbelagplattenstift
3
5. Einbauen:
9
Bremsbelagplattenstifte
4
Hauptbremszylindersatz
1. Reinigen:
9
Hauptbremszylinder
9
Hauptbremszylindereinsatz
Mit Bremsflüssigkeit reinigen.
2. Einbauen:
9
H a u p t b r e m s z y l i n d e r k o p p e
(Primär)
1
9
H a u p t b r e m s z y l i n d e r k o p p e
(Sekundär)
2
Zum Hauptbremszylinderkol-
ben
3
.
HINWEIS:
Bremsflüssigkeit auf der Hauptbrems-
zylinder-Manschette.
W
Nach dem Einbau sollte die Zylin-
dermanachette in der gezeigten
Richtung installiert werden.
Falscher Einbau führt zu Beein-
trächtigung der Bremsleistung.
A
Vorne
B
Hinten
2. Monter:
9
Couvercle de disque
1
9
Boulon (couvercle de disque)
2
3. Monter:
9
Etrier
1
9
Roue arrière
2
Se reporter à la section “ROUE
AVANT ET ROUE ARRIE-
RE”.
4. Serrer:
9
Goupille de plaquette
3
5. Monter:
9
Bouchon de goupille de plaquet-
te
4
Kit de maître-cylindre
1. Nettoyer:
9
Maître-cylndre
9
Kit de maître-cylindre
Les nettoyer avec le liquide de
frein.
2. Monter:
9
Coupelle du maître-cylindre
(primaire)
1
9
Coupelle du maître-cylindre
(secondaire)
2
Au piston de maître-cylindre
3
.
N.B.:
Appliquer le liquide de frein sur la cou-
pelle du maître-cylindre.
XG
Après la repose, la coupelle du
maître-cylindre doit être posée dans
la direction indiquée. Une mauvaise
intallation entaîne une performance
incorrecte du freinage.
A
Avant
B
Arrière
2. Installare:
9
Copridisco
1
9
Bullone (copridisco)
2
3. Installare:
9
Pinza
1
9
Ruota posteriore
2
Consultare la sezione “RUOTA
ANTERIORE E RUOTA
POSTERIORE”.
4. Serrare:
9
Spina della pastiglia
3
5. Installare:
9
Tappo della spina della pastiglia
4
IC5A5220
Kit del cilindro principale
1. Pulire:
9
Cilindro principale
9
Kit del cilindro principale
Pulirli con liquido per freni.
2. Installare:
9
Anello conico del cilindro prin-
cipale (primario)
1
9
Anello conico del cilindro prin-
cipale (secondario)
2
Sul pistone del cilindro princi-
pale
3
.
NOTA:
Applicare il liquido per freni sull'anello
conico del cilindro principale.
T
Dopo l’installazione, l'anello conico
del cilindro dovrebbe essere installa-
to nella direzione illustrata. Un'in-
stallazione errata provoca un rendi-
mento frenante improprio.
A
Anteriore
B
Posteriore
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)
3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)
3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)
3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)
Содержание YZ125(R)/LC
Страница 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Страница 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Страница 566: ...TUN MEMO...
Страница 567: ......