4 - 74
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Getriebe
1. Demontieren:
●
Eingangswelle
1
●
Ausgangswelle
2
HINWEIS:
●
Zum Demontieren vorsichtig mit einem wei-
chen Hammer auf die Getriebe-Ausgangs-
welle klopfen.
●
Komplette Getriebe-Ausgangswelle vorsich-
tig demontieren. Alle Teile sorgfältig markie-
ren. Besondere Aufmerksamkeit muß der
Lage und Richtung der Schaltgabeln gelten.
PRÜFEN
Zahnräder
1. Kontrollieren:
●
Paßstift
a
●
Zahnrad-Zähne
b
●
Schaltgabel-Nut
c
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Leichtgängigkeit der Zahnräder
Schwergängigkeit
→
Reparieren oder
erneuern.
Druckstange
1. Kontrollieren:
●
Druckstange 2
1
Verschleiß/Beschädigung/Verbiegung
→
Erneuern.
PIÈCES À DÉPOSER
Boîte de vitesses
1. Déposer:
●
Arbre primaire
1
●
Arbre secondaire
2
N.B.:
●
Déposer l’arbre secondaire de la boîte de vitesse
en le tapotant légèrement à l’aide d’un maillet en
plastique.
●
Déposer avec beaucoup de soin. Prendre note de
la position de chaque pièce. Bien noter la position
et l’orientation des fourchettes de sélection.
INSPECTION
Pignons
1. Examiner:
●
Clabot d’accouplement
a
●
Dents de pignon
b
●
Gorge de fourchette de sélection
c
Usure/endommagement
→
Remplacer.
2. Contrôler:
●
Rotation des pignons
Rotation irrégulière
→
Réparer ou rempla-
cer.
Tige de commande
1. Examiner:
●
Tige de commande 2
1
Usure/endommagement/déformations
→
Remplacer.
BOÎTE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SÉLECTION
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
Содержание TT-R125(N) 2000
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENT ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 157: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 254: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 501: ...ELEC MEMO...
Страница 508: ...PRINTED IN JAPAN 2000 6 0 8 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...