ES
D
F
CALES D’EPAISSEUR (EXCEPTE LES E.-U. ET LE CANADA) (F15A/F9.9C)
AUSGLEICH MIT BEILAGSCHEIBEN (AUSGENOMMEN USA UND KANADA) (F15A/F9.9C)
LAMINILLAS DE ESPESOR (EXCEPTO EE.UU. Y CANADA) (F15A/F9.9C)
LOWR
Cale de pignon arrière
N.B. :
Déterminez lépaisseur de cale (T2) du
pignon de marche arrière en sélection-
nant des cales jusquà obtention de la
mesure spécifiée (Mv
2
) au moyen de
loutil spécial.
1. Mesurez :
9
Mesure (Mv
2
)
N.B. :
Déposez la ou les cales avant deffec-
tuer la mesure.
2. Calculez :
9
Epaisseur de cale du pignon de
marche arrière (T2)
3. Sélectionnez :
9
Cales dépaisseur du pignon de
marche arrière
Wendegetriebe-Distanzscheibe
HINWEIS:
Ermittlung der Stärke für die
Reversiergetriebe-Ausgleichs-scheibe
(T2) durch verschiedene
Ausgleichsscheiben, bis das
Spezialwerkzeug den angegebenen
Meßwert (Mv
2
) anzeigt.
1. Messung:
9
Meßwert (Mv
2
)
HINWEIS:
Beilagscheiben vor Messung entfer-
nen.
2. Berechnung:
9
Stärke der Reversiergetrie-be-
Ausglei-chsscheibe (T2)
3. Auswählen:
9
Reversiergetriebe-Ausglei-
chsscheibe
Laminilla del engranaje de marcha
atrás
NOTA:
Determine el espesor del suplemento
del engranaje de marcha atrás (T2)
seleccionando suplementos hasta que
obtenga la medida especificada (Mv
2
)
con la herramienta especial.
1. Mida:
9
Medida (Mv
2
)
NOTA:
Retire la laminilla o las laminillas
antes de realizar la medida.
2. Calcule:
9
Espesor del suplemento del
engranaje de marcha atrás (T2)
3. Seleccione:
9
Suplemento del engranaje de
marcha atrás
6-22
Rondelle de réglage:
90890-06701
Pied à coulisse numé-
rique:
90890-06704
Epaisseur de cale du
pignon de marche arrière :
(T2) = 80,57 - Mv
2
Exemple:
Si T2 est “0,31 mm”
→
voir
“31 ~ 40”, ensuite utiliser une
cale de 0,30 mm.
Si T2 est “0,43 mm”
→
voir
“41 ~ 51”, ensuite utiliser une
cale de 0,40 mm.
Si T2 est “0,55 mm”
→
voir
“51 ~ 60”, ensuite utiliser une
cale de 0,50 mm.
Si T2 est “0,67 mm”
→
voir
“61 ~ 70”, ensuite utiliser une
cale de 0,60 mm.
Nombre
approprié
Nombre calculé en
1/100es
31 ~ 40
41 ~ 50
51 ~ 60
61 ~ 70
30
40
50
60
Epaisseur de cale
disponible:
0,10, 0,20, 0,30, 0,40 et
0,50 mm
Ausgleichsblech:
90890-06701
Digitallehre:
90890-06704
Stärke der
Reversiergetriebe-
Ausgleichsscheibe:
(T2) = 80,57 – Mv
2
Beispiel:
Wenn T2 “0,31 mm” ist
→
sich
auf “31 ~ 40” beziehen und eine
0,30 mm Distanzscheibe
benutzen.
Wenn T2 “0,43 mm” ist
→
sich
auf “41 ~ 50” beziehen und eine
0,40 mm Distanzscheibe
benutzen.
Wenn T2 “0,55 mm” ist
→
sich
auf “51 ~ 60” beziehen und eine
0,50 mm Distanzscheibe
benutzen.
Wenn T2 “0,67 mm” ist
→
sich
auf “61 ~ 70”, beziehen und eine
0,60 mm Distanzscheibe
benutzen.
mit Distanz-
scheibe
Berechnete Ziffer
an der
Hundertstel-Stelle
31 ~ 40
41 ~ 50
51 ~ 60
61 ~ 70
30
40
50
60
Verfügbare
Beilagendicken:
0,10, 0,20, 0,30, 0,40
und 0,50 mm
Placa de ajuste:
90890-06701
Calibre digital:
90890-06704
Espesor del suplemento
del engranaje de marcha
atrás:
(T2) = 80,57 - Mv
2
Ejemplo:
Si la marca T2 es “0,31 mm”
→
consulte el valor “31 ~ 41” y a
continuación utilice una laminilla
de 0,30 mm.
Si la marca T2 es “0,43 mm”
→
consulte el valor “41 ~ 50” y a
continuación utilice una laminilla
de 0,40 mm.
Si la marca T2 es “0,55 mm”
→
consulte el valor “51 ~ 60” y a
continuación utilice una laminilla
de 0,50 mm.
Si la marca T2 es “0,67 mm”
→
consulte el valor “61 ~ 70” y a
continuación utilice una laminilla
de 0,60 mm.
Número calculado en
la posición de 1/100
Número
correcto
31 ~ 40
41 ~ 50
51 ~ 60
61 ~ 70
30
40
50
60
Espesor de las laminillas
disponibles:
0,10, 0,20, 0,30, 0,40 y
0,50 mm
Содержание Electone F-15
Страница 500: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Страница 510: ......