ES
D
F
INSP
ADJ
SYSTEME DE COMMANDE
STEURSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
3-9
Einstellschritte:
9
Die Steuerschraube
1
dre-
hen, bis sie leicht sitzt und
dann um 1-1/2 Drehungen
herausdrehen.
9
Die Steuerschraube in Rich-
tung
a
oder
b
drehen, nicht
mehr als eine 1/2 Drehung in
jede Richtung, bis die Motor-
Leerlaufdrehzahl am Höchst-
punkt angelangt ist.
9
Die Drosselventil-Anschlag-
schraube in Richtung
c
oder
d
drehen, bis die vorgegebe-
ne Leerlaufdrehzahl erreicht
ist.
Richtung
c
Motor-Leerlauf-
drehzahl wird er-
höht.
Richtung
d
Motor-Leerlauf-
drehzahl wird
verringert.
Etapes du réglage:
9
Visser la vis de réglage du ralenti
1
jusqu’à ce qu’elle soit placée
légèrement et ensuite la dévisser
sur 1-1/2 tours.
9
Visser la vis de réglage du ralenti
dans le sens
a
ou
b
, sur pas
plus de 1/2 tour dans un sens ou
l’autre, jusqu’à atteindre la vites-
se maximale au ralenti du moteur.
9
Tourner la vis de réglage du ra-
lenti dans le sens
c
ou
d
jus-
qu’à atteindre la vitesse spécifiée
pour le ralenti du moteur.
Sens
c
La vitesse au ralenti
du moteur augmente.
Sens
d
La vitesse au ralenti
du moteur diminue.
Etapes de la mesure:
9
Démarrer le moteur et le laisser
chauffer pendant quelques mi-
nutes.
9
Connecter le compte-tours du
moteur au fil de la bougie du cy-
lindre n°1.
9
Mesurer la vitesse au ralenti du
moteur.
2. Régler:
9
Vitesse au ralenti du moteur
Réglage de la vis de régla-
ge du ralenti:
F15A:
Dévisser sur
1-1/4 ± 1/2 tours
F9.9C/FT9.9D:
Dévisser sur
1-1/2 ± 1/2 tours
Compte-tours du moteur:
YU-8036-A/90890-06760
Meßschritte:
9
Den Motor starten und einige
Minuten lang warmlaufen las-
sen.
9
Den Motor-Drehzahlmesser an
das Zündkerzenkabel von Zy-
linder Nr.1 anschließen.
9
Die Motor-Leerlaufdrehzahl
messen.
2. Einstellen:
9
Motor-Leerlaufdrehzahl
Steuerschrauben-
Einstellung:
F15A:
1-1/4 ± 1/2
Drehungen heraus
F9.9C/FT9.9D:
1-1/2 ± 1/2
Drehungen heraus
Motor-Drehzahlmesser:
YU-8036-A/90890-06760
Pasos de medición:
9
Arranque el motor y deje que se
caliente durante algunos minutos.
9
Conecte el tacómetro del motor al
cable de la bujía del cilindro nº 1.
9
Mida la velocidad de ralentí del
motor.
2. Ajuste:
9
Velocidad de ralentí del motor
Tacómetro del motor:
YU-8036-A/90890-06760
Pasos de ajuste:
9
Gire el tornillo piloto
1
hasta
que esté ligeramente asentado y
después efectúe 1-1/2 hacia afue-
ra.
9
Gire el tornillo piloto en la direc-
ción
a
o
b
, no más de medio
giro en cualquiera de las dos di-
recciones, hasta que la velocidad
de ralentí del motor sea la más
elevada.
9
Gire el tornillo tope del acelera-
dor en la dirección
c
o
d
hasta
obtener la velocidad de ralentí del
motor especificada.
Dirección
c
Aumenta la velo-
cidad de ralentí
del motor.
Dirección
d
Disminuye la ve-
locidad de ralentí
del motor.
Ajuste del tornillo piloto:
F15A:
1-1/4 ± 1/2
giros hacia afuera
F9.9C/FT9.9D:
1-1/2 ± 1/2
giros hacia afuera
Содержание Electone F-15
Страница 500: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Страница 510: ......