background image

–28–

3. Start the engine, warm it up for several

minutes, and then turn it off. 

4. Check the engine oil level again.

NOTE:

Before checking the engine oil level, wait a
few minutes until the oil has settled. 

WARNING

Never remove the dipstick just after
high speed operation because the
heated oil could spurt out. Wait until
the oil cools down before removing the
dipstick. 

EBA00118 

E. CHECKING THE 

TRANSMISSION OIL LEVEL 

1. Place the machine on a level surface.

NOTE:

Make sure that the machine is upright. 

2. Remove:

oil check screw (1) 

3. Check: 

transmission oil level (2) 
The transmission oil level should be up
to the brim (3) of the hole.
Below the brim 

 Add the recom-

mended oil to the proper level.

CAUTION:

Transmission oil also lubricates the
clutch and the wrong oil types or
additives could cause clutch slip-
page. Therefore, do not add any
chemical additives or use motor oils
with a grade of CD or higher and do
not use oil labeled “ENERGY CON-
SERVING II” or higher. 

Do not allow foreign materials to
enter the crankcase. 

Recommended oil 

Refer to “CHECKING THE 
ENGINE OIL LEVEL”.

Oil quantity (periodic oil change) 

0.6 L (0.53 Imp qt, 0.63 US qt)

3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-

fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per. 

4. Contrôler une nouvelle fois le niveau

d’huile moteur.

N.B.:

Attendre quelques minutes que l’huile se stabi-
lise avant de contrôler son niveau. 

AVERTISSEMENT

Ne jamais retirer la jauge juste après avoir
roulé à vitesse élevée. L’huile chaude risque
de gicler. Attendre que l’huile ait refroidi
avant de retirer la jauge. 

FBA00118 

E. CONTRÔLE DU NIVEAU 

D’HUILE DE BOÎTE DE 
VITESSES

1. Placer la machine sur une surface de

niveau.

N.B.:

Veiller à ce que la machine soit bien droite. 

2. Déposer:

vis de l’orifice de contrôle du niveau
d’huile (1)

3. Contrôler: 

niveau d’huile de boîte de vitesses (2)
Le niveau d’huile de boîte de vitesses doit
atteindre le bord (3) de l’orifice.
Sous le bord 

 Ajouter de l’huile du type

recommandé jusqu’au niveau spécifié.

ATTENTION:

L’huile de boîte de vitesses lubrifie éga-
lement l’embrayage et une huile de type
inapproprié ou des additifs pourraient le
faire patiner. Il convient donc de ne pas
ajouter d’additifs chimiques ni d’utiliser
des huiles moteur d’un grade CD ou
supérieur et des huiles d’appellation
“ENERGY CONSERVING II” ou supé-
rieure. 

Ne pas laisser entrer des corps étrangers
dans le carter moteur. 

Huile recommandée

Se reporter à “CONTRÔLE DU 
NIVEAU D’HUILE MOTEUR”.

Quantité d’huile (vidange périodi-
que)

0,6 L (0,53 Imp qt, 0,63 US qt)

Содержание BREEZE YFA1S

Страница 1: ...5VJ 28107 70 YFA1S ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...

Страница 2: ...NT PROPOS Ce Manuel de montage contient les instruc tions n cessaires au montage en bonne et due forme de ce v hicule Yamaha avant sa livrai son au client Certaines pi ces du v hicule ayant t d pos es...

Страница 3: ...h of part e g 5 5 mm 0 2 in FBA00005 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL DE MONTAGE Les symboles suivants ont t adopt s en vue de simplifier les explications 1 Liquide de remplissage 2 Lubrifiant 3 Outil...

Страница 4: ...HO EN JAPON MADE IN JAPAN PAYS D ORIGINE JAPON HECHO EN JAPON DO NOT STEP ON YAMAHA MOTOR CO LTD ATV 6 6 FBA00006 PR PARATIFS Certaines fournitures ex huiles graisses et essuyeurs et un espace de trav...

Страница 5: ...ng frames 4 Lift up and then move to the side 4 4 4 Remove the bolts 5 and bracket 6 swingarm 5 6 5 FBA00008 D BALLAGE 1 Retirer le carton du cadre 1 2 D poser les vis 2 et le support 3 colonne de dir...

Страница 6: ...Rear wheels 8 Fender stays right and left A Right view B Left view 6 8 7 8 3 1 2 4 7 6 5 FBA00009 EMPLACEMENT DES PI CES 1 Sac en plastique 1 2 Sac en plastique 2 3 Emballage de film bulles 4 Bo te e...

Страница 7: ...th main switch key installed and wire harness connected 8 4 5 6 7 3 FBA00010 1 Sac en plastique 1 1 Bavette de garde boue arri re gauche 2 Sac en plastique 2 2 Bavette de garde boue arri re droite 3 E...

Страница 8: ...0 26 13 0 51 44 Rubber washers tail brake light lens unit D 28 1 10 d 15 0 59 45 Washers tail brake light lens unit D 28 1 10 d 6 5 0 26 46 Spring washers tail brake light lens unit D 12 0 47 d 6 0 2...

Страница 9: ...0 51 44 Rondelles en caoutchouc feu arri re stop complet d 28 1 10 d 15 0 59 45 Rondelles feu arri re stop complet D 28 1 10 d 6 5 0 26 46 Rondelles ressort feu arri re stop com plet d 12 0 47 d 6 0 2...

Страница 10: ...Rear wheels 70 Rear wheels 70 8 Fender stays 71 Left fender stay 72 Right fender stay 71 72 5 Cache avant 68 Cache avant 6 Roues avant 69 Roues avant 7 Roues arri re 70 Roues arri re 8 Supports de gar...

Страница 11: ...Throttle housing and bracket 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb Headlight and steering column 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Front bumper and frame 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Front panel and frame bolt 7 Nm 0 7 m kg 5 1...

Страница 12: ...the drive chain slack Checking the transmission oil level Adjusting the headlight beam Adjusting the engine idling speed E FUNCTION AND PERFORMANCE Check the function of headlight and tail brake ligh...

Страница 13: ...le des gaz et support 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb Phare et colonne de direction 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Pare chocs avant et cadre 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Cache avant et cadre vis 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb C...

Страница 14: ...tr le du niveau d huile de bo te de vitesses R glage du faisceau de phare R glage du r gime de ralenti du moteur E FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES Contr ler le bon fonctionnement du phare et du feu ar...

Страница 15: ...ted by the numbers Always follow the order as shown 3 4 5 6 8 15 18 13 23 11 22 12 1 20 19 21 14 17 2 7 9 10 16 FBA00012 MONTAGES EFFECTUER N B _ Apr s avoir ouvert la caisse placer le VTT sur un supp...

Страница 16: ...0 Nm 12 m kg 85 ft lb FBA00033 1 ROUES AVANT A Monter les roues de sorte que les valves d air soient dirig es vers l ext rieur B Serrer les crous au couple sp ci fi AVERTISSEMENT Monter les crous en p...

Страница 17: ...FBA00013 3 GUIDON A Monter les demi paliers de gui don en dirigeant leur rep re poin onn vers l avant ATTENTION _ Serrer d abord les vis situ es l avant des demi paliers de guidon puis serrer les vis...

Страница 18: ...LE DE FREIN AVANT A Introduire l extr mit du c ble dans l orifice du levier puis actionner le levier Tirer la gaine dans la direction oppos e du levier tout en rel chant rapidement le levier Et tout e...

Страница 19: ...o CABLE ROUTING FBA00025 8 ATTACHES DE C BLES GUIDON A Attacher le fil de contacteur la poign e et le fil de contacteur de feu stop sur frein arri re l aide des attaches B Attacher le fil du contacteu...

Страница 20: ...n T R Bolt 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb FBA00042 11 PARE CHOCS AVANT A Serrer les vis au couple sp cifi T R Vis 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb FBA00043 12 CACHE AVANT A Serrer les vis et les boulons au couple sp...

Страница 21: ...e feu arri re stop au faisceau de fils N B _ Brancher les fils aux fils de m me couleur D Attacher le fil du feu arri re stop au pare chocs arri re l aide d une attache r utilisable N B _ Se reporter...

Страница 22: ...E GARDE BOUE A Serrer les vis au couple sp cifi B Serrer les crous au couple sp ci fi T R Vis 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb T R crou 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb FBA00041 17 GARDE DE BRAS OSCILLANT A Serrer les...

Страница 23: ...nt into the receptacles on the frame then push down the seat at the end FBA00049 19 MANUEL DU PROPRI TAIRE A N B _ Ranger le manuel du propri taire emball dans son sac en plastique dans la bo te de ra...

Страница 24: ...RS FBA00051 22 CATADIOPTRES AVANT FBA00052 23 CATADIOPTRES ARRI RE 1 4 V 2 2 4 V 2 D 12 0 47 d 5 0 20 3 4 V 2 D 9 0 35 d 5 0 20 1 2 3 1 4 V 2 2 4 V 2 D 12 0 47 d 5 0 20 3 4 V 2 D 9 0 35 d 5 0 20 4 4 V...

Страница 25: ...EMINEMENT DES C BLES AVERTISSEMENT _ Un cheminement correct des c bles et fils est indispensable pour le bon fonctionnement du v hicule 1 C ble de frein arri re 2 C ble de frein avant 3 C ble des gaz...

Страница 26: ...tail brake light lens unit lead with a band 1 C ble n gatif de batterie 2 C ble positif de batterie 3 Durit de mise l air de la batterie 4 Fil de feu arri re stop complet A Faire passer le c ble n ga...

Страница 27: ...y service in the order indicated by the letters Always follow the order as shown H G E D J B B I K A B B C F FBA00101 R GLAGES ET ENTRETIENS AVANT LIVRAISON Effectuer les entretiens avant livraison da...

Страница 28: ...ENT DE LA BATTERIE 1 Charger La batterie doit tre correctement charg e avant la premi re utilisation du v hicule Cette charge initiale prolongera la dur e de service de la batterie ATTENTION _ Ne jama...

Страница 29: ...Les batteries produisent de l hydrog ne qui est un gaz tr s explosif Il faut par cons quent prendre galement les pr cautions suivantes Charger les batteries dans un endroit bien a r Tenir les batteri...

Страница 30: ...00105 B CONTR LE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS AVERTISSEMENT _ Ce mod le est quip de pneus basse pres sion Respecter les points suivants Pression de gonflage recommand e Avant 20 kPa 0 20 kgf c...

Страница 31: ...t 1 32 US qt AVERTISSEMENT _ L ESSENCE EST UN PRODUIT TR S INFLAMMABLE Toujours couper le moteur avant de vidanger le carburant Veiller ne pas clabousser de carbu rant sur le moteur ou le ou les tubes...

Страница 32: ...re le moteur en marche le faire chauf fer pendant quelques minutes puis le cou per 4 Contr ler une nouvelle fois le niveau d huile moteur N B _ Attendre quelques minutes que l huile se stabi lise avan...

Страница 33: ...Serrer vis de l orifice de contr le du niveau d huile N B _ Contr ler le joint de la vis de l orifice de con tr le du niveau d huile Remplacer s il est endommag T R Vis de l orifice de contr le du niv...

Страница 34: ...in 1 Contr ler garde du levier des gaz a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier des gaz a Tirer le cache du dispositif de r glage vers l arri re b Desserrer le contre crou 1 c Tourner le...

Страница 35: ...RE 1 Contr ler garde de levier de frein arri re a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier de frein arri re a Visser ou d visser le dispositif de r glage 1 jusqu ce que le jeu sp cifi soit...

Страница 36: ...beam is raised Slide backward Headlight beam is low ered f Serrer le contre crou comme sp cifi g Serrer la main la vis d arr t du moyeu puis serrer le contre crou h Serrer les crous de moyeu de roue a...

Страница 37: ...1 Owner s tool bag 1 pc 2 Spark plug wrench 16 19 1 pc 3 Spark plug wrench bar 1 pc FBA00200 APPENDICE DONN ES D ENTRETIEN R gime de ralenti du moteur 1 650 1 750 tr mn Bougie Type fabricant CR7HS NG...

Страница 38: ...10 30 3 0 22 Steering column and frame M10 30 3 0 22 Bracket steering column and frame M8 23 2 3 17 Steering column and handlebar holder M8 20 2 0 14 Front arm and steering knuckle M10 30 3 0 22 Front...

Страница 39: ...ads 1 Tighten the nut inside to 55 Nm 5 5 m kg 40 ft lb while holding the rear axle 2 Hold the nut inside and tighten the nut outside to 190 Nm 19 0 m kg 140 ft lb 3 Hold the nut outside and tighten b...

Страница 40: ...direction et cadre M10 30 3 0 22 Support colonne de direction et cadre M8 23 2 3 17 Colonne de direction et demi palier de guidon M8 20 2 0 14 Bras avant et fus e de direction M10 30 3 0 22 Roue et mo...

Страница 41: ...LOCTITE 1 Serrer l crou int rieur 55 Nm 5 5 m kg 40 ft lb tout en maintenant l axe arri re 2 Maintenir l crou int rieur et serrer l crou ext rieur 190 Nm 19 0 m kg 140 ft lb 3 Maintenir l crou ext rie...

Страница 42: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2003 04 2 1 1 CR E F...

Отзывы: