background image

–13–

EBA00013 

3. HANDLEBAR 

A: Install each handlebar holder

with its punch mark facing for-
ward. 

CAUTION:

First tighten the bolts on the
front side, and then tighten the
bolts on the rear side. 

B: Tighten the bolts to specifica-

tion.

NOTE:

Install the handlebar within 15°
from the horizontal line shown in
the illustration.

T

 

R

.

.

Bolt 

20 Nm 
(2.0 m · kg, 14 ft · lb) 

EBA00017 

4. THROTTLE HOUSING 

A: Fit the throttle housing projec-

tion to the brake lever holder.

WARNING

Proper cable routing is essen-
tial to assure safe machine
operation. Refer to “CABLE
ROUTING”. 

B: Tighten the screws in stages

and maintain an equal gap on
each side of the throttle hous-
ing bracket. 

C: Check the throttle lever for

smooth action. 

T

 

R

.

.

Screw 

4 Nm 
(0.4 m · kg, 2.9 ft · lb) 

FBA00013 

3. GUIDON

A: Monter les demi-paliers de gui-

don en dirigeant leur repère poin-
çonné vers l’avant. 

ATTENTION:

Serrer d’abord les vis situées  à
l’avant des demi-paliers de guidon,
puis serrer les vis situées  à
l’arrière. 

B: Serrer les vis au couple spécifié.

N.B.:

Monter le guidon en veillant à ce que
son inclinaison ne dévie pas de plus
de 15° de la ligne horizontale illus-
trée.

T

 

R

.

.

Vis

20 Nm 
(2,0 m · kg, 14 ft · lb) 

FBA00017 

4. LOGEMENT DE CÂBLE 

DES GAZ 

A: Loger la saillie du logement de

câble des gaz dans le demi-palier
de frein avant.

AVERTISSEMENT

Le cheminement correct des câbles
est indispensable à la sécurité du
véhicule. Se reporter à  “CHEMI-
NEMENT DES CÂBLES”. 

B: Serrer les vis par étapes et veiller

à conserver un écart égal de cha-
que côté du demi-palier du loge-
ment de câble des gaz. 

C: Contrôler le bon fonctionnement

du levier des gaz. 

T

 

R

.

.

Vis

4 Nm 
(0,4 m · kg, 2,9 ft · lb) 

1

1

2

2

3

2

4

4

d = 8 (0.31),   = 50 (1.97)

*

*

*

*

1

(3)-

1

2

(3)-

1

3

(3)-

2

d = 5 (0.20),   = 20 (0.79)

*

*

*

Содержание BREEZE YFA1S

Страница 1: ...5VJ 28107 70 YFA1S ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...

Страница 2: ...NT PROPOS Ce Manuel de montage contient les instruc tions n cessaires au montage en bonne et due forme de ce v hicule Yamaha avant sa livrai son au client Certaines pi ces du v hicule ayant t d pos es...

Страница 3: ...h of part e g 5 5 mm 0 2 in FBA00005 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL DE MONTAGE Les symboles suivants ont t adopt s en vue de simplifier les explications 1 Liquide de remplissage 2 Lubrifiant 3 Outil...

Страница 4: ...HO EN JAPON MADE IN JAPAN PAYS D ORIGINE JAPON HECHO EN JAPON DO NOT STEP ON YAMAHA MOTOR CO LTD ATV 6 6 FBA00006 PR PARATIFS Certaines fournitures ex huiles graisses et essuyeurs et un espace de trav...

Страница 5: ...ng frames 4 Lift up and then move to the side 4 4 4 Remove the bolts 5 and bracket 6 swingarm 5 6 5 FBA00008 D BALLAGE 1 Retirer le carton du cadre 1 2 D poser les vis 2 et le support 3 colonne de dir...

Страница 6: ...Rear wheels 8 Fender stays right and left A Right view B Left view 6 8 7 8 3 1 2 4 7 6 5 FBA00009 EMPLACEMENT DES PI CES 1 Sac en plastique 1 2 Sac en plastique 2 3 Emballage de film bulles 4 Bo te e...

Страница 7: ...th main switch key installed and wire harness connected 8 4 5 6 7 3 FBA00010 1 Sac en plastique 1 1 Bavette de garde boue arri re gauche 2 Sac en plastique 2 2 Bavette de garde boue arri re droite 3 E...

Страница 8: ...0 26 13 0 51 44 Rubber washers tail brake light lens unit D 28 1 10 d 15 0 59 45 Washers tail brake light lens unit D 28 1 10 d 6 5 0 26 46 Spring washers tail brake light lens unit D 12 0 47 d 6 0 2...

Страница 9: ...0 51 44 Rondelles en caoutchouc feu arri re stop complet d 28 1 10 d 15 0 59 45 Rondelles feu arri re stop complet D 28 1 10 d 6 5 0 26 46 Rondelles ressort feu arri re stop com plet d 12 0 47 d 6 0 2...

Страница 10: ...Rear wheels 70 Rear wheels 70 8 Fender stays 71 Left fender stay 72 Right fender stay 71 72 5 Cache avant 68 Cache avant 6 Roues avant 69 Roues avant 7 Roues arri re 70 Roues arri re 8 Supports de gar...

Страница 11: ...Throttle housing and bracket 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb Headlight and steering column 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Front bumper and frame 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Front panel and frame bolt 7 Nm 0 7 m kg 5 1...

Страница 12: ...the drive chain slack Checking the transmission oil level Adjusting the headlight beam Adjusting the engine idling speed E FUNCTION AND PERFORMANCE Check the function of headlight and tail brake ligh...

Страница 13: ...le des gaz et support 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb Phare et colonne de direction 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Pare chocs avant et cadre 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Cache avant et cadre vis 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb C...

Страница 14: ...tr le du niveau d huile de bo te de vitesses R glage du faisceau de phare R glage du r gime de ralenti du moteur E FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES Contr ler le bon fonctionnement du phare et du feu ar...

Страница 15: ...ted by the numbers Always follow the order as shown 3 4 5 6 8 15 18 13 23 11 22 12 1 20 19 21 14 17 2 7 9 10 16 FBA00012 MONTAGES EFFECTUER N B _ Apr s avoir ouvert la caisse placer le VTT sur un supp...

Страница 16: ...0 Nm 12 m kg 85 ft lb FBA00033 1 ROUES AVANT A Monter les roues de sorte que les valves d air soient dirig es vers l ext rieur B Serrer les crous au couple sp ci fi AVERTISSEMENT Monter les crous en p...

Страница 17: ...FBA00013 3 GUIDON A Monter les demi paliers de gui don en dirigeant leur rep re poin onn vers l avant ATTENTION _ Serrer d abord les vis situ es l avant des demi paliers de guidon puis serrer les vis...

Страница 18: ...LE DE FREIN AVANT A Introduire l extr mit du c ble dans l orifice du levier puis actionner le levier Tirer la gaine dans la direction oppos e du levier tout en rel chant rapidement le levier Et tout e...

Страница 19: ...o CABLE ROUTING FBA00025 8 ATTACHES DE C BLES GUIDON A Attacher le fil de contacteur la poign e et le fil de contacteur de feu stop sur frein arri re l aide des attaches B Attacher le fil du contacteu...

Страница 20: ...n T R Bolt 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb FBA00042 11 PARE CHOCS AVANT A Serrer les vis au couple sp cifi T R Vis 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb FBA00043 12 CACHE AVANT A Serrer les vis et les boulons au couple sp...

Страница 21: ...e feu arri re stop au faisceau de fils N B _ Brancher les fils aux fils de m me couleur D Attacher le fil du feu arri re stop au pare chocs arri re l aide d une attache r utilisable N B _ Se reporter...

Страница 22: ...E GARDE BOUE A Serrer les vis au couple sp cifi B Serrer les crous au couple sp ci fi T R Vis 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb T R crou 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb FBA00041 17 GARDE DE BRAS OSCILLANT A Serrer les...

Страница 23: ...nt into the receptacles on the frame then push down the seat at the end FBA00049 19 MANUEL DU PROPRI TAIRE A N B _ Ranger le manuel du propri taire emball dans son sac en plastique dans la bo te de ra...

Страница 24: ...RS FBA00051 22 CATADIOPTRES AVANT FBA00052 23 CATADIOPTRES ARRI RE 1 4 V 2 2 4 V 2 D 12 0 47 d 5 0 20 3 4 V 2 D 9 0 35 d 5 0 20 1 2 3 1 4 V 2 2 4 V 2 D 12 0 47 d 5 0 20 3 4 V 2 D 9 0 35 d 5 0 20 4 4 V...

Страница 25: ...EMINEMENT DES C BLES AVERTISSEMENT _ Un cheminement correct des c bles et fils est indispensable pour le bon fonctionnement du v hicule 1 C ble de frein arri re 2 C ble de frein avant 3 C ble des gaz...

Страница 26: ...tail brake light lens unit lead with a band 1 C ble n gatif de batterie 2 C ble positif de batterie 3 Durit de mise l air de la batterie 4 Fil de feu arri re stop complet A Faire passer le c ble n ga...

Страница 27: ...y service in the order indicated by the letters Always follow the order as shown H G E D J B B I K A B B C F FBA00101 R GLAGES ET ENTRETIENS AVANT LIVRAISON Effectuer les entretiens avant livraison da...

Страница 28: ...ENT DE LA BATTERIE 1 Charger La batterie doit tre correctement charg e avant la premi re utilisation du v hicule Cette charge initiale prolongera la dur e de service de la batterie ATTENTION _ Ne jama...

Страница 29: ...Les batteries produisent de l hydrog ne qui est un gaz tr s explosif Il faut par cons quent prendre galement les pr cautions suivantes Charger les batteries dans un endroit bien a r Tenir les batteri...

Страница 30: ...00105 B CONTR LE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS AVERTISSEMENT _ Ce mod le est quip de pneus basse pres sion Respecter les points suivants Pression de gonflage recommand e Avant 20 kPa 0 20 kgf c...

Страница 31: ...t 1 32 US qt AVERTISSEMENT _ L ESSENCE EST UN PRODUIT TR S INFLAMMABLE Toujours couper le moteur avant de vidanger le carburant Veiller ne pas clabousser de carbu rant sur le moteur ou le ou les tubes...

Страница 32: ...re le moteur en marche le faire chauf fer pendant quelques minutes puis le cou per 4 Contr ler une nouvelle fois le niveau d huile moteur N B _ Attendre quelques minutes que l huile se stabi lise avan...

Страница 33: ...Serrer vis de l orifice de contr le du niveau d huile N B _ Contr ler le joint de la vis de l orifice de con tr le du niveau d huile Remplacer s il est endommag T R Vis de l orifice de contr le du niv...

Страница 34: ...in 1 Contr ler garde du levier des gaz a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier des gaz a Tirer le cache du dispositif de r glage vers l arri re b Desserrer le contre crou 1 c Tourner le...

Страница 35: ...RE 1 Contr ler garde de levier de frein arri re a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier de frein arri re a Visser ou d visser le dispositif de r glage 1 jusqu ce que le jeu sp cifi soit...

Страница 36: ...beam is raised Slide backward Headlight beam is low ered f Serrer le contre crou comme sp cifi g Serrer la main la vis d arr t du moyeu puis serrer le contre crou h Serrer les crous de moyeu de roue a...

Страница 37: ...1 Owner s tool bag 1 pc 2 Spark plug wrench 16 19 1 pc 3 Spark plug wrench bar 1 pc FBA00200 APPENDICE DONN ES D ENTRETIEN R gime de ralenti du moteur 1 650 1 750 tr mn Bougie Type fabricant CR7HS NG...

Страница 38: ...10 30 3 0 22 Steering column and frame M10 30 3 0 22 Bracket steering column and frame M8 23 2 3 17 Steering column and handlebar holder M8 20 2 0 14 Front arm and steering knuckle M10 30 3 0 22 Front...

Страница 39: ...ads 1 Tighten the nut inside to 55 Nm 5 5 m kg 40 ft lb while holding the rear axle 2 Hold the nut inside and tighten the nut outside to 190 Nm 19 0 m kg 140 ft lb 3 Hold the nut outside and tighten b...

Страница 40: ...direction et cadre M10 30 3 0 22 Support colonne de direction et cadre M8 23 2 3 17 Colonne de direction et demi palier de guidon M8 20 2 0 14 Bras avant et fus e de direction M10 30 3 0 22 Roue et mo...

Страница 41: ...LOCTITE 1 Serrer l crou int rieur 55 Nm 5 5 m kg 40 ft lb tout en maintenant l axe arri re 2 Maintenir l crou int rieur et serrer l crou ext rieur 190 Nm 19 0 m kg 140 ft lb 3 Maintenir l crou ext rie...

Страница 42: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2003 04 2 1 1 CR E F...

Отзывы: